基本信息
作者: 梁實秋
出版社: 台灣水牛
品相: 10 成品相
庫存量: 1 本
類別: 文學
上書時間: 2008-12-13
出版時間: 1986-00-00
印刷時間:1986-00-00
開本:32開
頁數:156頁
裝訂:平裝
內容簡介
古今文化承接和中西文化溝通是二十世紀文化發展的一個十分重要的內容,但學術界至今較多關於這方面的一般理論探討,較少有將中西匯通和古今傳承二者結合起來的、有分量的重點個案分析,本叢書從學術史的角度出發,對溝通中西文化、對中國文化發展卓有貢獻的中國學術名家進行深入的個案研究,在古今中西文化交匯的坐標上,完整地闡述他們的生活、理想、事業、成就及其對中外學術發展的貢獻。特別著重探討20世紀一百年來他們如何在繼承中國傳統文化的基礎上,吸收西方文化,形成完全不同於過去的20世紀中國現代文化景觀。著重個案研究,意在通過主要人物的生活、理想、事業、成就,以及他們對傳統文化的繼承、對西方文化的吸收,突出他們對中外學術發展的獨特貢獻,闡明新文化在中國生成的獨特路徑,力圖通過實例對延續百年的中西、古今之爭作出正確結論並預示其今後的發展方向。
作者簡介
梁實秋(1903-1987),原籍浙江杭縣,生於北京。學名梁治華,字實秋,一度以秋郎、子佳為筆名。
40歲以後著力較多的是散文和翻譯。散文代表作《雅舍小品》從1949年起20多年共出4輯。30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續40載,到1970年完成了全集的翻譯,計劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時間完成百萬言著作《英國文學史》。
梁實秋散文集文人散文與學者散文的特點於一體,旁徵博引,內蘊豐盈,行文崇尚簡潔,重視文調,追求“絢爛之極趨於平淡”的藝術境界及文調雅潔與感情滲入的有機統一。且因洞察人生百態,文筆機智閃爍,諧趣橫生,嚴肅中見幽默,幽默中見文采。晚年懷念故人、思戀故土的散文更寫得深沉濃郁,感人至深。