《死》
作者:安輝
作品類型:隨筆
書籍簡介
您怕死嗎?
文章截選
曾在一部90年代的日劇裡面聽到這樣的一段對白。男的問女的:“你怕不怕死?”女的想了一會兒說:“以前怕,非常怕,晚上一想到死就會怕得睡不著覺,但是年紀大了,慢慢地,越來越不怕死,而且最近開始覺得,其實死亡也蠻親切的。”這段對白中的男女主角是2箇中年,女的是一家小酒館的老闆娘,有個兒子,但是由於彼此分離得太久,孩子對母親的天性都磨得殆盡了。生活給她帶來的唯一財富仿佛就是這家酒館,這是她長久以來充當別人情婦所得到的回報。當時聽到這段對白時,總覺得她話中有話,可是又想不明白,於是就一直硌澀在心裡。2.長假的時候,親戚家的小孩兒小金山(他家住在金山)來我家玩,午睡正酣的時候家裡又來了親戚(其實我家親戚不多,只是那天趕巧了而已),他說想乘假回老家看看老母親,如果他(小金山)願意,可以一起去。話音未落小傢伙就翻然躍起,一個勁得說去,還不時得忽閃眼睛,上下擺動他那沉甸得跟秋天稻穗似的大腦瓜子。“你去也可以,但那裡可不是天天都吃得上肉的喔!到時你這個“肉祖宗”可別埋怨說我們不管飯!”親戚說。“不要緊,我想去看看太婆,我都大半年沒見到她了。”如果幾天不吃肉可以看見一個我們久未謀面的親人,那么,當有一天,我們的父母親人,都去了另一個世界,死神來了,我們是不是會欣然地跟他們走?拽著死神漆黑的衣角,在他碩大的鐮刀背後感到愉悅和急切?‘年紀大了,慢慢地,越來越不怕死,並且開始決得死亡也蠻親切的。’因為生無可戀,所以才會覺得死是親切的,並對能夠離開這個世界感到迫不及待。小金山無意間點醒的一句話,令我不寒而慄。而更令我悚骨的是,我竟然懂了。這是不是在暗示我已經有了和她共通的東西?“媽媽,我突然覺得很害怕(如果我不得不與你們分開)。”有些事混混沌沌地還好,可卻偏偏懂了。“怎么了?怎么了?”媽媽急忙湊過來。“媽媽,外婆過世的時候你一定很傷心吧?你們感情那么好。”我怕沒頭沒腦地會嚇著媽媽,所以換了說法。“嗯。不過有你和你爸在,媽媽沒什麼關是闖不過來的。害怕,什麼東西嚇著我寶貝女兒了?”“喔,剛才有隻蟑螂竄過去,嚇了我一跳。”我晃開話。“女兒別怕,在哪兒?敢欺負我的寶貝女兒,你媽我死了都會從墳墓里蹦出來教訓他的。”媽媽精明利落地搜尋開去,而不自知,自己剛才說了一句多么不得了的話。愛,如果可以不斷地延續,充實,我們就能比小強活得更加頑強,死氣白賴,死皮賴臉。“好了,好了別找了。你這么凶,別說蟑螂了,黑白無常都給你嚇跑了。”我是這樣地被愛著,所以我才會懂,懂我本該不懂的。“媽媽,謝謝你。”懂我不能不懂的。婚姻作為將愛延續,充實下去的傳統方式,或許這才是父母催促我們結婚的真正理由。這世上沮喪,艱難和病魘,常常走走的不如意太多了,活下去並不容易,我們總是需要別人給我們一點勇氣。“我們總不能陪你過一輩子。”勸婚時,爸媽常說,我們以為是套話,而沒能理解其中真正的含義:即使不是我們,還是希望能有人可以繼續愛你。“啊!謝我?”謝謝,無論在哪個家庭或許都是最罕提及的,媽媽一時愕住,也難怪。“媽媽,我聽說這世上能夠每天都感激著別人過日子的人,是最幸福的。所以我想試試看。”我們身處的是多么深重的一種愛里,如果不能延續和充實她,可能有一天真的會覺得,死亡是親切的。“傻孩子,神神叨叨地!”“如果能一直做你的孩子,傻一點也無妨呀!”