主要內容
小說的故事發生在15世紀的 巴黎 ,情節線索的中心地點是巴黎聖母院。主人公加西莫多是流浪的吉卜西(賽)人的棄兒,生來就畸形:獨眼、駝背、跛足。吉卜西人偷偷地拿他換走了雷姆地方一個婦女的小女兒阿涅。巴黎聖母院的副主教克羅德收養了 卡西莫多 ,在成年後讓他在聖母院裡當 敲鐘人 。由於長年敲鐘,他的耳朵又震聾了。卡西莫多忠於職務,對 副主教 極為崇敬,唯命是從。一個節日的晚上,副主教指使卡西莫多去搶吉卜西少女愛斯梅哈爾達,被國王衛隊撞上,隊長法比救下少女。次日卡西莫多被判了刑,在格雷勿方場鼓台下被鞭打示眾。加西莫多痛苦萬分,要求喝水。副主教看見後悄悄溜走,吉卜西少女卻大膽地送水給受刑的加西莫多喝。可憐的敲鐘人從此對她感激不盡。原來吉卜西少女正是被 流浪人 偷走的 阿涅 。她年輕、美麗,能歌善舞。節日晚上被衛隊長法比救下來以後就愛上了他,約定相會。這事被副主教得知,跟蹤法比,藏在他們幽會的地方,並在法比和愛斯梅哈爾達互訴愛慕時,用匕首刺傷法比,自己溜走。嚇昏過去的愛斯梅哈爾達被逮捕,法庭控訴她以妖術謀害國王侍衛的罪名,又用酷刑逼她認罪,從而判處她絞刑。在獄中副主教一再向 愛斯梅哈爾達 表示,只要她肯愛他就能免死。但少女堅定地愛著法比,副主教惱羞成怒,宣布執行絞刑。行刑的前一天,愛斯梅哈爾達跪在聖母院門前執行懺悔儀式。突然,加西莫多衝出來抱起少女跨進聖母院的門檻,高喊:“聖地!”衛隊、獄卒和圍觀的人群都不敢行動,因為根據當時的宗教法規,凡在教堂內的人都應受到上帝保護,即使犯了死罪,也不得逮捕。加西莫多把愛斯梅哈爾達藏在最高塔樓的小房間裡,拿自己的食物、被褥送給她,每夜守衛在她的房門口,對她百般愛護。不久副主教找到了這個藏身之地,夜間潛入室內,想強姦少女,被守衛的加西莫多發現未遂。流浪人得知愛斯梅哈爾達被無理判處死刑,都非常憤怒,他們各自武裝起來,一路沖向法院,一路包圍巴黎聖母院。但熱愛吉卜西女郎的卡西莫多,因為是聾子,誤以為他們是來追捕她的敵人,在教堂頂上拋下用來修理房屋的各種建築材料,造成流浪人的大量傷亡。國王路易十一雖然不喜歡宗教勢力,但又懼怕人民起來,派出軍隊去鎮壓。副主教趁機騙走愛斯梅哈爾達,把她拖到鼓台前,逼她選擇:或者上絞台,或者答應愛他。少女卑視他,寧死不屈。副主教把她拖到“老鼠洞”前,叫修女居第爾抓住她,自己跑去喊衛 隊。修女 居第爾 其實就是少女的母親。她在失去小女兒以後,帶著留下的一隻繡花小鞋跑遍各地尋找,在絕望的情況下皈依宗教,進了活棺材——“老鼠洞”,當了修女。
當愛斯梅哈爾達看到那隻小鞋時,她也拿出裝在自己護身符里的一隻同樣的繡花小鞋,於是母女相會。修女砸斷鐵窗欄,把失去了十六年的女兒藏進“老鼠洞”,母女倆沉浸在骨肉團聚的歡樂里。這時被 副主教 喊來的監獄長和衛隊包圍了“老鼠洞”。母愛使居第爾產生了力量和智慧,她騙過了他們,使他們相信吉卜西少女已經逃走。但是當愛斯梅哈爾達聽到法比的名字時,忍不住衝出視窗,暴露了自己。於是母女被帶到刑場,女兒上絞架,母親慘死在絞架下面。最後,卡西莫多看透了副主教的醜惡靈魂,把他從塔樓上推下去摔死後,找到愛斯梅哈爾達的屍體,緊緊地抱住它死去。小說通過副主教的卑劣行為,非常有力地揭露了宗教的殘酷和虛偽。是束縛人性的宗教使他的愛情變成可怕的欲望,害了別人,自己也得不到好下場。作品還以加西莫多外形的醜來對照他內心的美。 吉卜西 少女愛斯梅哈爾達是作者理想的化身,在她身上體現了雨果心目中最崇高的感情和最美的形象。
書籍目錄
雨果原序:一八三二年勘定本作者附告 第一卷 大廳彼埃爾·格爾古瓦
紅衣主教
雅克·科柏諾
卡西莫多
愛斯梅拉達
第二卷 從夏里德到席拉
河灘廣場
以德報怨
夜裡盯梢美女的諸多麻煩
還有麻煩
摔罐成親
新婚之夜
第三卷 聖母院
巴黎鳥瞰
第四卷 善心的人們
克洛德·弗羅洛
不得民心
狗的主人
克洛德·弗羅洛(續)
不受歡迎
第五卷 聖馬丁修道院主持
這個將要扼殺那個
第六卷 對於古代司法的公正一瞥
老鼠洞
玉米餅的故事
一滴水,一滴淚
玉米餅的故事(續完)
第七卷 把秘密透露給山羊的危險
教士和哲學家
大鐘
命運
兩個黑衣人
空地上咒罵的後果
莽和尚
臨河窗子的妙用 第八卷
埃居變枯葉
埃居變枯葉(續)
埃居變枯葉(續完)
拋卻一切希望
母親
三顆人心各不相同
第九卷 熱昏的瘋狂
又駝,又瞎,又跛
又聾
黏土和水晶
紅門的鑰匙
紅門的鑰匙(續)
第十卷 貝爾納僧侶街上格蘭古瓦妙計連生
你就去當流浪漢吧
歡樂萬歲
好朋友幫倒忙
法蘭西的路易先生的祈禱室
衣兜里的小攮頭
夏多佩援救來了 第十一卷
小紅鞋
美麗的白衣少女
弗比斯成婚
殉葬的愛情
創作背景
《巴黎聖母院》寫於法國風雲變幻、 階級鬥爭 激烈的年代。1794年雅各賓政權被推翻後,代表 大資產階級 利益的政權隨之建立,人民民眾的處境日益惡化。拿破崙以平息國內判亂和擊退國外封建聯軍而震動全歐洲,但隨後就是 波旁王朝 的復辟。1824年,路易十八逝世, 查理十世 執政,是波旁王朝統治最黑暗的時期,極端 保皇分子 入內閣,天主教會勢力更為猖獗。1830年七月革命後,掠奪革命果實的銀行家統治著法國,金融資產階級進入全面勝利和鞏固時期,但同時,無產階級也開始登上歷史舞台。這一時期法國社會正處於急劇轉折之中,各種鬥爭十分激烈、尖銳。而《巴黎聖母院》這一經典名著就是在這一被動的背景下寫成的。作品評價
這部偉大的作品《巴黎聖母院》是他的第一部引起轟動效應的浪漫派小說,它的文學價值和對社會深刻的意義,使它在經歷了將近兩個世紀的時間之後,還是在今天被一遍遍的翻印、重 版,從而來到我的手中。書中的人物和事件,即使源於現實生活,也被大大誇張和強化了,在作家的濃墨重彩之下,構成了一幅幅絢麗而奇異的畫面,形成尖銳的、甚至是難以置信的善與惡、美與醜的對比。《巴黎聖母院》是法國作家維克多·雨果第一部大型浪漫主義小說。小說以15世紀路易十一時代的巴黎為背景。雨果在談到《巴黎聖母院》時說:這本書“如果有什麼優點,是在想像、多變、幻想的方面。”豐富的想像,怪誕的情節,奇特的結構,就成為這部小說的重要特色。這本書是為了敘說“命運”一語而寫作的,偉大的人道主義者雨果尋求的是命運的真實內涵。無論是克羅德,還是卡西莫多,他們歸根到底是社會的人,他們內心的分裂、衝突,反映的是他們那個時代神權與人權、愚昧與求知之間,龐大沉重的黑暗制度與掙扎著的脆弱個人之間的分裂、衝突,終於導致悲劇中一切人物統統犧牲的慘烈結局。
小說藝術地再現了四百多年前法王路易十一統治時期的真實歷史,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民民眾,人民民眾怎樣同兩股勢力英勇鬥爭。小說中的反叛者吉普賽女郎愛斯美拉達和面容醜陋的殘疾人卡西莫多是作為真正的美的化身展現在讀者面前的,而人們在副主教弗羅洛和貴族軍人弗比斯身上看到的則是殘酷、空虛的心靈和罪惡的情慾。作者將可歌可泣的故事和生動豐富的戲劇性場面有機地連綴起來,使這部小說具有很強的可讀性。
《巴黎聖母院》作為一部浪漫主義代表作,正是由於作者力求符合自然原貌,刻畫中世紀的法國社會真實生活,以卓越的手法和浪漫的形式,依據動人的情節發展,凝聚、精煉在這部名著中而呈現出它們的生動面貌和豐富蘊涵,贏得了繼《艾那尼》之後浪漫主義打破古典主義死板模式的又一勝利。這是一部憤怒而悲壯的命運交響曲。
《巴黎聖母院》採用以古代的歷史題材反映現實生活的浪漫主義手法。作者還用擬人化的手法,把聖母院中人與獸的浮雕和帝王的神龕,當作目睹人間滄桑的見證人,增添了小說的浪漫主義氣氛。
作者充分運用自己在《〈克倫威爾〉序》中提出的浪漫主義的美醜對照手法,把善與惡、美與醜、崇高與卑下對照起來描寫,並在環境、事件、情節的安排以及人物形象的塑造上,誇張地突出某些特性,造成強烈的對照。加西莫多外貌醜陋,身體畸形,五官失靈,但心地善良,行動勇敢,心靈高尚,與外表道貌岸然,內心卑鄙齷齪的副主教加羅德恰巧形成鮮明的對照。
角色介紹
主要角色
艾絲梅拉達
愛斯梅拉達純潔無邪,熱情天真,對愛情充滿憧憬和渴望。正因為她以為世人都像她一樣的真心實意地待人,所以當弗比斯在巡邏中偶然救了她後,她就把愛情獻給了他。正因為她純潔無邪地追求純真的愛情和幸福的生活。所以至死愛著弗比斯,絲毫沒有懷疑他會欺騙和背叛自己還幻想他還會再來搭救自己,其純真令人心痛欲裂。
愛斯梅拉達不畏強暴,品格堅貞。當她被誣陷而關在死囚牢房裡時,當弗羅洛把她從聖母院鐘樓騙出來時,弗羅洛幾次讓她在死亡或屈服中選
卡西莫多
卡西莫多有著醜到極點的相貌:幾何形的臉,四面體的鼻子,馬蹄形的嘴,參差不齊的牙齒,獨眼,耳聾,駝背……似乎上帝將所有的不幸都降臨在了他的身上。雨果塑造的絕不僅是一個簡單的“醜八怪”,他賦予了卡西莫多一種“美麗”,一種隱含的內在美。卡西莫多的外貌醜陋,但是他的內心卻是高尚的。他勇敢地從封建教會的“虎口”中救出了愛斯梅拉達,用“聖殿避難”的方法保住了姑娘的性命。在聖母院中,卡西莫多無微不至地照顧愛斯梅拉達。最後,卡西莫多在眾人的嘲笑聲中戴上了“醜人王”的花環;他誓死保護愛斯梅拉達卻又是道貌岸然的克洛德的幫凶;他剛在鐘樓上目視著自己心愛的姑娘嫁給了“絞架”,卻又不得不再將自己的“再生父母”摔成碎片……作為一部浪漫主義著作,戲劇性的場面即給我們以扣人心弦的震撼,又把人物之間和自身內心和的矛盾衝突表現得淋漓盡致。
克洛德·弗羅洛
克洛德是巴黎聖母院的副主教——一個雙重性格的人物。道貌岸然,衣冠楚楚,但靈魂骯髒,毒如蛇蠍的偽君子。一方面,他是宗教惡勢力的代表,道貌岸然,內心陰險毒辣,為滿足自己的慾念不擇手段:他出於淫慾指使卡西莫多劫持愛斯梅拉達;他出於嫉妒刺傷弗比斯卻嫁禍於愛斯梅拉達;他因得不到愛絲梅拉達的愛情而將她置於死地。另一方面,他又是宗教禁慾主義的犧牲品,長久的禁慾扭曲了他的靈魂。他越是意識到自己失去了人間的歡樂,便越是仇恨世人,仇視世間一切美好的事物。這是小說中最有深度的人物。
其他角色
Esmeralda艾絲梅拉達:青春美麗、熱情洋溢的吉普賽 女郎。Gringoire葛林果:巴黎街頭的吟遊詩人,艾絲梅拉達有名無實的丈夫,也是本故事的敘述者。
Phoebus腓比斯:侍衛隊長,雖已有未婚妻百合,仍情不自禁地愛上艾絲梅拉達。
Quasimodo卡西莫多:獨眼駝背,藏身於聖母院內的敲鐘人,對艾絲梅拉達一見傾心。
Frollo弗侯洛:巴黎聖母院的副主教,收養卡西莫多,對艾絲梅拉達潛藏強烈的欲望
Fleur-de-lys百合:腓比斯的未婚妻,對艾絲梅拉達充滿嫉妒與恨意。
Clopin克婁潘:在巴黎聖母院教區的流浪者與乞丐的領導者,照顧從小失去父母的艾絲梅拉達。
譯本一覽
時間 | 譯者 | 出版社 |
1980年 | 陳敬容 | 貴州人民出版社 |
1982年 | 陳敬容 | 人民文學出版社 |
1989年 | 管震湖 | 上海譯文出版社 |
1994年 | 潘麗珍 | 浙江文藝出版社 |
1995年 | 施康強 | 譯林出版社 |
1995年 | 陳宗寶 | 湖南文藝出版社 |
1996年 | 許文心改寫(縮寫本) | 北京出版社 |
1998年 | 唐祖論 | 灕江出版社 |
1999年 | 胡宗泰 | 陝西人民出版社 |
2004年 | 倪維中 | 浙江少年兒童出版社 |
2004年 | 陳筱卿 | 北京十月文藝出版社 |
2005年 | 李玉民 | 上海文藝出版社 |
2006年 | 安少康 | 長江文藝出版社 |
2008年 | 蕭菲 | 哈爾濱出版社 |
2008年 | 林珍妮 | 重慶出版社 |
2008年 | 孫娟 | 農村讀物出版社 |
2009年 | 楊君 | 萬卷出版公司 |
2010年 | 李艷 | 哈爾濱出版社 |
作者簡介
維克多·雨果
維克多.雨果(Victor Hugo)(l802~1885)是法國文學史上最偉大的作家之一,法國 浪漫主義 學運動的領袖。他的一生幾乎跨越整個19世紀,他的 文學生涯 達60年之久,創作力經久不衰。他的浪漫主義小說精彩動人,雄渾有力,對讀者具有永久的魅力。雨果1802年生於法國東部的貝尚松城。祖父是木匠,父親是共和國軍隊的軍官,曾被拿破崙的哥哥西班牙王 約瑟夫 "波拿巴授予將軍銜,是這位國王的親信重臣。雨果天資聰慧,9歲就開始寫詩10歲回巴黎上學,中學畢業入法學院學習,但他的興趣在於寫作,15歲時在 法蘭西 學院寫的《讀書樂》受到 法蘭西學士院 的獎勵,17歲在“百花詩賽”得第一名,20歲出版詩集《頌詩集》,因歌頌 波旁王朝 復辟,獲路易十八賞賜,以後寫了大量異國情調的詩歌。以後他對波旁王朝和七月王朝都感到失望,成為了 共和主義 者,他還寫過許多詩劇和劇本。寫有大量具有鮮明特色並貫徹其主張出小說。