寄異邦的中國詩人
我們聽說,
在你們國家,
正直的詩人會被割掉舌頭。
我們還聽說,
詩人的舌頭
象我們家鄉大海中的珊瑚珠一樣,
被穿成串串,
曝曬在鐵路上面。
這鐵路,
屬於軍部和軍閥,
幫助他們積累著資本。
遭到踐踏的明珠,
燃燒在湛藍的海底,
閃映著殷紅的光波,
一粒粒,一顆顆,
在風浪中
交相簇擁,互相依偎,
徹底地保持了自己的本色。
當我們遭到迫害的時候,
你們曾奮起為我們反抗,
我們雖然不如你們,
也要竭盡全副力量
抗拒對你們的掠奪。
我們在獄中聽說,
暴風雨襲擊了大陸的城鎮和鄉村,
曝曬著的舌頭在風雨呼嘯聲中
都暗自翻過身來奏起紅旗歌。
無數個日日夜夜,
酷寒和洪水,
都未能把他們拆散,
卻高度地保持了不朽的紅色光澤。
在你們和我們的國家裡,
一首詩就可以進一次監獄;
而且,沒有寫作時間和自由的詩人,
竟是那么多,
我們要獻給異邦的詩刊上,
永遠同你們一起合唱下去,
直到這樣的一天:
你們國家一個角落的那壯麗的晨曦,
能夠把你們嘹亮的歌聲
真切地送到我們的耳底!
1934年4月
(林犀譯)