作者
唐 溫庭筠
詩詞正文
燕弓弦勁霜封瓦,朴簌寒雕睇平野,一點黃塵起雁喧,
白龍堆下千蹄馬。河源怒濁風如刀,剪斷朔雲天更高。
晚出榆關逐征北,驚沙飛迸沖貂袍。心許凌煙名不滅,
年年錦字傷離別。彩毫一畫竟何榮,空使青樓淚成血。
注釋
⑴朴簌:紛紛落下的樣子。睇:斜視。
⑵一點:一陣。
⑶白龍堆:簡稱龍堆,天山南部沙漠的名稱。
⑷河源:黃河的源頭。濁:一作“觸”,一作“激”。
⑸朔:北方。
⑹驚沙:狂嘯的黃沙。
⑺凌煙:凌煙閣,唐太宗為表彰開國功臣,把他們的圖像存於凌煙閣中。
⑻錦字:書信。
⑼彩毫:畫圖像的彩筆。
⑽青樓:指塗抹青漆的豪華精緻的樓房,這裡代指征夫的妻子。淚:一作“泣”。
作品鑑賞
溫庭筠創作的這首《塞寒行》是一首描寫邊塞生活的新樂府詩。
“燕弓弦勁霜封瓦,朴簌寒雕睇平野。”句意為:燕弓強勁有力,白霜鋪滿了屋瓦,大雕在寒風中振翅翱翔,眄視著蒼茫的大地。“一點黃塵起雁喧,白龍堆下千蹄馬。”句意為:朔風怒號,一陣黃塵飛來,驚起鴻雁無數,四處喧鬧飛散。白龍堆下,千匹戰馬呼嘯而來。“河源怒濁風如刀,剪斷朔雲天更高。”這一聯是說:戰馬沿著波濤滾滾的黃河岸邊賓士。寒風吹在戰士們的臉上如刀割一樣,天上的雲彩被風吹散了,天空更加高遠。“晚出榆關逐征北,驚沙飛迸沖貂袍。”意為:戰士們在晚上飛奔跨出榆關,踏上了北征的路程,沙土飛迸,貂袍隨風飄揚。以上八句極寫邊塞惡劣的自然環境及戰士們艱苦的戍邊生活。“霜封瓦”、“風如刀”、“驚沙飛”,無不直觀地再現了艱苦的自然條件。同時,“弓弦勁”、“千蹄馬”也反映了邊塞防務的牢固,對北征充滿著必勝的信心。
“心許凌煙名不滅,年年錦字傷離別。”此聯寫戰士們出關長期征戰的感傷。當初懷著建功立業,名流千古的雄心壯志奔赴沙場,可這年復一年的往來書信中竟充滿了那么多的離愁別緒。“彩毫一畫竟何榮,空使青樓淚成血。”此聯句意為,即使像凌煙閣上的諸君把彩筆畫像名留千古也沒有什麼值得自豪的,年年征戰,妻子獨守空閨哭啼淚成血,這卻算最讓人傷心的。結尾四句寫征人想家,肝腸寸斷,流露出強烈的厭戰情緒。
全詩風格蒼涼,場景變幻頻繁,突出地表現了邊塞生活的艱難困苦及征人們對長年征戰的厭煩情緒。
作者簡介
溫庭筠(812?~870?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。