內容簡介
《國際金融函電》是國際金融業務中必不可少的工具書,介紹了金融英語信函和電傳、電報及SWIFT等的撰寫(包括其結構、格式、寫作技巧和草擬時應注意的事項等),大量引用了銀行各類英文書信和電文的實例,使讀者熟悉和掌握各類金融英語函電的語言特徵、體裁和風格。其中主要有代理關係的建立、認證函(印鑑與密押等)、資信調查、會計業務、國際信貸業務、國際結算業務、查詢業務、擔保業務等方面的函件和電文,還有銀行間其他各種事務性往來信函等。同時還介紹了各種信函的寫作指南、語言特色和用法。全書由10單元構成,每單元按照不同業務內容和信函進行編排,包括學習要點、業務簡介、信函實例、常用句型和注釋(實例和詞語)及自測練習等六部分。《國際金融函電》融英語知識和金融業務知識為一體,內容新穎;注重專業基礎和語言運用,具有很強的專業性、可操作性和實用性;是各高校金融學專業學生首選的雙語教材,對從事國際金融業務的工作人員、參加全國金融英語證書考試的考生有很高的實用價值。
作者簡介
肖曼君,女,經濟學博士,湖南大學金融學院教授,碩士生導師。主要研究方向為國際金融與比較金融。主要講授《國際金融函電》、《國際結算》等金融專業的多門雙語課程,雙語教學經驗豐富。近五年發表專業學術論文數十篇,其中CSSCI期刊論文十餘篇,出版專著一部,主編和副主編教材三部,曾主持教育部質量工程項目、省級“十一五”教育科學規劃課題。目錄
UnitOneFeaturesinLanguageandWaysinbankingEnglishLettersWritings第1單元 銀行英語書信的語言特點和寫作方法
UnitTwoLayoutandStructureofaBankingLetter
第2單元 銀行英語書信的結構和格式
UnitThreeAgencyRelationship
第3單元 代理關係
UnitFourCreditInquiry
第4單元 資信調查
UnitFiveAccountingBusiness
第5單元 財會業務
UnitSixInquiryonBankingBusiness
第6單元銀行業務查詢
UnitSevenSettlementrelatedtoInternationalTrade
第7單元 國際貿易結算業務
UnitEightSettlementrelatedtoNon-tradeTransactions
第8單元 非國際貿易結算業務
UnitNineOtherItems
第9單元其他事務信函
UnitTentelegram,telexandSWIFT
第10單元 電報、電傳和全球電訊金融業務
AppendixⅠOpeningSentencesandClosingSentencesCommonlyusedinBankingLetters
附錄Ⅰ英文金融書信常用開始語和結束語
AppendixⅡCommonlyusedAbbreviationsinBankingCorrespondence
附錄Ⅱ金融函電常用縮略詞表
AppendixⅢKeystoExercises
附錄Ⅲ練習參考答案
·查看全部>>
前言
隨著經濟、金融全球化和一體化的趨勢不斷深化,以及我國改革開放的不斷深入,我國各行各業與國際接軌的步伐逐步加快,我國迫切需要既精通專業知識又精通外語的高素質人才。為了適應這種需要,教育部從2001年起便大力推動國內雙語教學。金融專業便是教育部要求率先實行雙語教學的六大專業之一,這是由金融學科本身的國際化特點決定的。而國際金融函電則是金融專業中一個重要的工具性課程。本課程的教學理念是:突破專業學習的英語語言瓶頸,培養學生的金融全球化視野,跟蹤全球金融業務的發展,彌補單純專業外語教育的低效與不足,提高國際競爭力,培養新世紀高素質的金融實踐人才。但從國內經濟、金融專業雙語教材的建設來看,傳統的教材工具由於採用中文編寫,內容和體例也具有較大的局限性,已經不能適應當前高校教育的教學國際化實踐的需要,因此目前國內雙語教學的教材大多是選用引進版英文教材。但鑒於《國際金融函電》課程是一門操作性較強的實務課程,國際市場上沒有合適的英文原版教材,因此為了滿足國內的雙語教學需要,我們編著了這本《國際金融函電》雙語教材。
作為教育部首批100門雙語教學示範課程《國際金融》方向的系列雙語課程建設的教材之一,以及《金融學》國家教學團隊課程建設的教材之一,本教材在內容及形式均有創新之處。
精彩書摘
Ⅰ.Introduction(概述)AstheintegrityoftheworldeconomyandChinasentryintoWTO,wehavemadegreatdevelopmentininternationaltrade,internationalfinancebusinesssuchasinternationalsettlement,internationalcredit,foreignexchangedealingsetc.Asacommunicationtool,bankingcommunicationplaysanimportantroleinallthesebusiness.Generallyspeaking,thefunctionofabankingletteristogetorconveybankinginformation,todealwithvarietiesofinternationalbankingtransactionsandbusiness.
Ⅱ.Qualitytothewriter(作者應具備的素質)
PracticalEnglishwritingdoesnotcallforflowerylanguagebecauseitisntliterarywords,butitisrequiredtoexpressyourownviewsaccuratelyinaplainlanguagethatisveryclearandreadilyunderstood,andtocatchthereadersattentionandpersuadethereadersintobelievingwhatyousaid.Ifpracticalwritingistoachieveitspurpose,thewritershouldhavesomequalitiesasfollows:
1.AgoodcommandofstandardmodernEnglish.
2.Allkindsofsocialknowledge.
3.Knowledgeoftechnicalterms.
4.Knowledgeofsocialpsychology.
5.Knowledgeofvariousprofessions,suchassecretary,management,bankingtheoryandpractice,etc.
Ⅲ.Preparationbeforewriting(寫作前的準備工作)