作者
唐 李賀
詩詞正文
天迷迷,地密密。
熊虺食人魂,雪霜斷人骨。
嗾犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩蘭客。
帝遣乘軒災自息,玉星點劍黃金軛。
我雖跨馬不得還,歷陽湖波大如山。
毒虯相視振金環,狻猊猰貐吐饞涎。
鮑焦一世披草眠,顏回廿九鬢毛斑。
顏回非血衰,鮑焦不違天;
天畏遭銜齧,所以致之然。
分明猶懼公不信,公看呵壁書問天。
注釋
熊虺:傳說中食人魂魄的九頭毒蛇。嗾:唆使狗的聲音。
狺狺:狗叫聲。
索索:內心不安的樣子。這裡指狗向前聞嗅的模樣。
帝:天帝。
乘軒:乘車,坐車。
玉星點劍:鑲嵌於事的寶劍。
軛:駕車時套在牲口脖子上的橫木。
歷陽湖:麻湖,在今天安徽和縣。
虯:有角的龍。這裡指巨大的毒蛇。
狻猊:獅子。
猰貐:傳說中吃人的怪獸。
鮑焦:周代隱士,傳說中他非自己種的糧食不吃,非妻子制的衣服不穿。後來餓在山中,吃棗子,受人責問,於是嘔吐而死。出自《風俗通》。
顏回:孔子的弟子。31歲就逝世了。
天畏二句:老天生怕顏回、鮑焦他們被怪獸吃掉,所以才讓他們早死。
銜齧:咀嚼。
呵壁書問天:屈原遭讒言被流放後,見楚國先王廟公卿祠上畫著天地山川神靈等奇崛的景象,於是,寫下了《天問》,對壁呵責,抒寫胸中的愁思和滿腔的悲憤。
詩詞鑑賞
詩人向世人發出警告:“不要出門啊”這是為什麼呢?你看:天色昏暗,地面上的毒蛇猛獸密密麻麻,哪兒有品行高潔的“佩蘭客”的容身之地。如何脫離人間的苦難,詩人把希望寄託於老天身上,嚮往著“帝遣乘軒災自息”的境界。然而,老天卻讓像鮑焦、顏回這樣的賢才早死,並且還說是怕他們涉足世間遭到咬齧。至此,詩似乎可以結束了,但詩人意猶未盡地又寫下屈原“呵壁書問天”一語,以證明鮑焦、顏回死是天意。這樣,就把詩人悒鬱憤激和情感推向了高峰。從而表達出詩人對政治黑暗——中央宦官專權,地方藩鎮割據的強烈憎惡之情。
作者簡介
李賀(790~816),唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。