作者
唐 李賀
詩詞正文
朝衣不須長,分花對袍縫。
嚶嚶白馬來,滿腦黃金重。
今朝香氣苦,珊瑚澀難枕。
且要弄風人,暖蒲沙上飲。
燕語踏簾鉤,日虹屏中碧。
潘令在河陽,無人死芳色。
注釋
賈公:賈充,字公閭,晉朝官至太尉,行太子太保錄尚書事。其女賈午為韓壽先戲弄後婚娶。韓壽官至散騎常侍、河南尹。“貴婿”指的就是韓壽。
朝衣:在朝廷及其他正式場合穿用的禮服。
“分花”句:指衣服上繪繡的裝飾圖案描摹工整,對合嚴密。
嚶嚶:指馬鈴鐺發出的清脆和諧的聲響。
“滿腦”句:指馬頭上擠滿了黃金飾物,以顯擺主人的奢侈。
珊瑚:一種化石,性圓潤滑潔,豪富人家以用來做枕頭。
要:同:邀。
弄風人:指賣弄風情的人,指古代妓女。
蒲:香蒲,一種生長在水邊的草。
“燕語”句:暗含男女淫亂之意。
虹:古人認為彩虹是天地間晦氣所化。
潘令:指潘岳,古書上說他貌美,很受女性青睞。出自《晉書·卷十五》河陽:古縣名,故地在今天的河南孟縣。
詩詞鑑賞
在李賀的詩歌作品中,有相當一部分反映了他有意繼承古樂府優秀傳統的志向和情趣,這首詩就是如此。古代樂府詩的影響,不僅僅表現在指斥社會現實,暴露社會黑暗等主題內容方面,在藝術形式上,這首詩的靈活轉韻,不刻意講求聲律的工整,詩末以作者自己的語氣抒發情感,點名主旨等等,都能得古樂府樸實拙直的藝術精髓。而全詩用借喻的手法表達思想內容,譏諷批判卻不流於直露,更是古樂府詩詞中常見的創作方式。
作者簡介
李賀(790~816),唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。