如是我聞
經文《佛說阿彌陀經》姚秦三藏法師鳩摩羅什譯如是我聞
釋義
這部經是我阿難親自聽佛陀宣講的。
一時佛在
經文一時佛在舍衛國。祇樹給孤獨園。與大比丘僧。千二百五十人俱。皆是大阿羅漢。眾所知識。長老舍利弗。摩訶目犍連。摩訶迦葉。摩訶迦旃延。摩訶俱絺羅。離婆多。周利槃陀伽。難陀。阿難陀。羅睺羅。喬梵波提。賓頭盧頗羅墮。迦留陀夷。摩訶劫賓那。薄拘羅。阿㝹[nóu]樓陀。如是等諸大弟子。並諸菩薩摩訶薩。文殊師利法王子。阿逸多菩薩。乾陀訶提菩薩。常精進菩薩。與如是等諸大菩薩。及釋提桓因等。無量諸天大眾俱。
爾時。佛告長老舍利弗。從是西方。過十萬億佛土有世界名曰極樂。其土有佛。號阿彌陀。今現在說法。
釋義
有一天,釋迦牟尼佛在舍衛國,祇樹給孤獨園裡說法,在場的有佛陀的常隨弟子出家眾一千兩百五十人。這一千兩百五十人都是大阿羅漢,德行高尚,為眾人所熟知的。這些人包括了:長老舍利弗、摩訶目犍連、摩訶迦葉、摩訶迦砃延、摩訶俱絺羅、離婆多、周利槃陀伽、難陀、阿難陀、羅睺羅、憍梵波提、賓頭盧頗羅墮、迦留陀夷、摩訶劫賓那、薄拘羅、阿菟樓馱等佛陀的大弟子。此外,還有文殊師利菩薩、阿逸多菩薩、乾陀訶提菩薩、常精進菩薩等許多大菩薩;另外還有釋提桓因等無數的天人都在場聽法。
這時,佛陀告訴長老舍利弗說:在這世界的西方,越過十萬億佛土有一個世界叫做極樂國。那裡有一尊佛叫阿彌陀佛,現在正在說法。
彼土何故
經文舍利弗。彼土何故名為極樂。其國眾生。無有眾苦。但受諸樂。故名極樂。
釋義
舍利弗,你知道那地方為什麼叫極樂世界嗎?因為那裡的眾生只有快樂而沒有眾苦,所以叫做極樂世界。
七重欄楯
經文又舍利弗。極樂國土。七重欄楯。七重羅網。七重行樹。皆是四寶。周匝圍繞。是故彼國名為極樂。
釋義
舍利弗,我再告訴你極樂國的周圍有七道帷欄,空中有七層羅網,地上有七重排列整齊的樹木;四面八方都是珍寶圍繞,所以叫做極樂。
八功德水
經文又舍利弗。極樂國土。有七寶池。八功德水。充滿其中。池底純以金沙布地。四邊階道。金銀。琉璃。玻璃合成。上有樓閣。亦以金銀。琉璃。玻璃。硨磲。赤珠。瑪瑙而嚴飾之。池中蓮花大如車輪。青色。青光。黃色。黃光。赤色。赤光。白色。白光。
微妙香潔。舍利弗。極樂國土。成就如是功德莊嚴。
釋義
舍利弗,我再告訴你,極樂國里有七寶池,池裡充滿了八功德水;池底滿鋪著金沙。池四邊的階道都是用金銀、琉璃、玻璃砌合而成。上面還有樓閣,也都是金流銀楣,玉階瓊壁,更有琉璃硨磲,赤珠瑪瑙,裝飾著寶殿瑤宮,真有說不出的莊嚴華麗。池中的蓮花開得同車輪一般大,色澤有青的、黃的、紅的、也有白的;各自放出同色的光彩,微妙香潔。舍利弗,極樂國這地方成就了如上所說的功德莊嚴。
常作天樂
經文又舍利弗。彼佛國土。常作天樂。黃金為地。晝夜六時。天雨曼陀羅華。其土眾生。常以清旦。各以衣祴盛眾妙華。供養他方十萬億佛。即以食時。還到本國。飯食經行。舍利弗。極樂國土。成就如是功德莊嚴。
釋義
舍利弗,我再告訴你,在極樂國里,空中時常發出天樂,地上都是黃金鋪飾的。有一種極芬芳美麗的花稱為曼陀羅花,不論晝夜沒有間斷地從天上落下,滿地繽紛。那個國里的眾生每天早晨起來,用他們的衣祴盛裝各種天華,送到十方世界供養諸佛;到吃飯的時候再回來。飯後隨意地散步行道。舍利弗,極樂國成就了如上所說的功德莊嚴。
種種奇妙
經文複次舍利弗。彼國常有種種奇妙雜色之鳥。白鶴。孔雀。鸚鵡。舍利。迦陵頻伽。共命之鳥。是諸眾鳥。晝夜六時。出和雅音。其音演暢五根。五力。七菩提分。八聖道分。如是等法。其土眾生。聞是音已。皆悉念佛。念法。念僧。
舍利弗。汝勿謂此鳥。實是罪報所生。所以者何。彼佛國土。無三惡道。舍利弗。其佛國土。尚無三惡道之名。何況有實。是諸眾鳥。皆是阿彌陀佛。欲令法音宣流。變化所作。
釋義
舍利弗,我再告訴你,那個國度還有各種不同顏色的奇異禽鳥:包括白鶴、孔雀、鸚鵡、舍利、歌聲輕妙的杜鵑鳥,以及一身兩首的共命鳥。這些禽鳥,日夜不停地唱著和雅的歌聲;從他們的鳴聲中,演暢五根五力、七菩提分、八聖道分等種種微妙的道理,使那個世界的眾生聽了,都會不期然地發起念佛念法念僧的心。
舍利弗,你不要以為這些禽鳥是因罪報而轉世的。為什麼呢?因為極樂國里沒有畜生、餓鬼及地獄的三惡道,甚至連三惡道的名稱也沒有。這些禽鳥都是阿彌陀佛的願力變化而成,用歌聲來感化眾生的。
出微妙音
經文舍利弗。彼佛國土。微風吹動諸寶行樹。及寶羅網。出微妙音。譬如百千種樂。同時俱作。聞是音者。自然皆生念佛。念法。念僧之心。舍利弗。其佛國土。成就如是功德莊嚴。
釋義
舍利弗,極樂國中還有一種清妙的聲音,這聲音是微風過處,吹動許多寶樹和許多珍寶羅網所發出來的微妙音聲,好像是千百種音樂同時並作,使人聽了也會不期然地發起念佛念法念僧的心。舍利弗,極樂國成就了如上所說的功德莊嚴。
光明無量
經文舍利弗。於汝意云何。彼佛何故號阿彌陀。
舍利弗。彼佛光明無量。照十方國。無所障礙。是故號為阿彌陀。
釋義
舍利弗,你可知道那尊佛為什麼叫阿彌陀佛嗎?那是因為他的光明無量,照遍十方毫無阻礙,所以叫做阿彌陀佛。
無量無邊
經文又舍利弗。彼佛壽命。及其人民。無量無邊阿僧祇劫。故名阿彌陀。舍利弗。阿彌陀成佛已來。於今十劫。
釋義
舍利弗,因為阿彌陀成佛的壽命和極樂國眾生的壽命都是亘久無盡的,所以名叫阿彌陀佛。阿彌陀佛自從成佛以來,到現在已歷經十劫了。
皆阿羅漢
經文又舍利弗。彼佛有無量無邊聲聞弟子。皆阿羅漢。非是算數之所能知。諸菩薩眾。亦復如是。舍利弗。彼佛國土。成就如是功德莊嚴。
釋義
阿彌陀佛有無量的阿羅漢弟子,數目之多數也數不盡;也有無量的菩薩弟子,數目之多同樣數也數不盡。舍利弗,極樂國成就了如上所說的功德莊嚴。
阿鞞跋致
經文又舍利弗。極樂國土。眾生生者。皆是阿鞞跋致。其中多有一生補處。其數甚多。非是算數所能知之。但可以無量無邊阿僧祇說。
舍利弗。眾生聞者。應當發願。願生彼國。所以者何。得與如是諸上善人俱會一處。
舍利弗。不可以少善根福德因緣。得生彼國。
釋義
舍利弗,往生到極樂國的眾生,都是阿鞞跋致,即不退轉,其中很多將在當生就會成佛的;其數多得不能用數字來計算,只能說是無量無邊的了。
舍利弗,所有眾生聽到這個極樂國後,都應該發願往生到那裡去。為什麼呢?因為到了那裡,可以和許多上善人同居一處!
舍利弗,眾生只具備少許善根、福德、因緣是不得往生極樂國的。
心不顛倒
經文舍利弗。若有善男子善女人。聞說阿彌陀佛。執持名號。若一日。若二日。若三日。若四日。若五日。若六日。若七日。一心不亂。其人臨命終時。阿彌陀佛。與諸聖眾。現在其前。是人終時。心不顛倒。即得往生阿彌陀佛極樂國土。
舍利弗。我見是利。故說此言。若有眾生。聞是說者。應當發願。生彼國土。
釋義
舍利弗,眾生只具備少許善根、福德、因緣是不得往生極樂國的。假使有善男子或善女人聽到阿彌陀佛,能至誠懇切地執持名號,若一天、若兩天、若三天、若四天、若五天、若六天、若七天,能一心不亂;等到壽命終了時,阿彌陀佛就會同其他聖眾現身在他(她)面前,使該人臨終時心不顛倒,即得往生阿彌陀佛極樂國土。
舍利弗,我看見極樂國有如此多的得利之處,所以告訴你們;假使有眾生聽聞這番話,就應該發願往生極樂國。
所護念經
經文舍利弗。如我今者。讚嘆阿彌陀佛。不可思議功德之利。東方亦有阿閦鞞佛。須彌相佛。大須彌佛。須彌光佛。妙音佛。如是等恆河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。舍利弗。南方世界。有日月燈佛。名聞光佛。大焰肩佛。須彌燈佛。無量精進佛。如是等恆河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。舍利弗。西方世界。有無量壽佛。無量相佛。無量幢佛。大光佛。大明佛。寶相佛。淨光佛。如是等恆河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。舍利弗。北方世界。有焰肩佛。最勝音佛。難沮佛。日生佛。網明佛。如是等恆河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。舍利弗。下方世界。有師子佛。名聞佛。名光佛。達摩佛。法幢佛。持法佛。如是等恆河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。舍利弗。上方世界。有梵音佛。宿王佛。香上佛。香光佛。大焰肩佛。雜色寶華嚴身佛。娑羅樹王佛。寶華德佛。見一切義佛。如須彌山佛。如是等恆河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經。
釋義
舍利弗,此刻不只我在讚嘆阿彌陀佛的不可思議的功德之利,此外,在東方有阿閦(音同觸ㄔㄨˋ)鞞佛、須彌相佛、大須彌佛、妙音佛等;南方世界有日月燈佛、名聞光佛、大焰肩佛、須彌燈佛、無量精進佛等;西方世界有無量壽佛、無量相佛、無量幢佛、大光佛、大明佛、寶相佛、淨光佛等;北方世界有焰肩佛、最勝音佛、難沮佛、日生佛、網明佛等;下方世界有師子佛、名聞佛、名光佛、達摩佛、法幢佛、持法佛等;上方世界有梵音佛、宿王佛、香上佛、香光佛、大焰肩佛、雜色寶華嚴身佛、娑羅樹王佛、寶華德佛、見一切義佛、如須彌山佛等;各方都有多得像恆河沙一般的佛,各在各自的國度里,以無量辯才講經說法,在三千大千世界裡,要眾生們能相信極樂世界種種不可憒議的功德,和一切諸佛所護念的這部經。
不退轉於
經文舍利弗。於汝意云何。何故名為一切諸佛所護念經。舍利弗。若有善男子。善女人。聞是經受持者。及聞諸佛名者。是諸善男子。善女人。皆為一切諸佛之所護念。皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。是故舍利弗。汝等皆當信受我語。及諸佛所說。
釋義
舍利弗,你知道嗎?為什麼叫做一切諸佛所護念的經呢?若有善男子善女人聽到這部經而能接受不疑、持久不移,或者聽到上述六方許多佛的名號的這許多善男子善女人,就能得到一切佛的護念,都能不生退轉心,決定可以達到無上正等正覺。所以你們都應當聽信並接受我和其他佛所說的話。
應當發願
經文舍利弗。若有人已發願。今發願。當發願。欲生阿彌陀佛國者。是諸人等。皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。於彼國土。若已生。若今生。若當生。是故舍利弗。諸善男子。善女人。若有信者。應當發願生彼國土。
釋義
舍利弗,假使有人已經發願或是正在發願、或是將要發願想往生阿彌陀佛極樂國,這些人一定能不退道心而證得無上正等正覺。已發願的必已到了極樂國;正發願的今生將到極樂國;將要發願的,末來可往生極樂國。
難信之法
經文舍利弗。如我今者。稱讚諸佛不可思議功德。彼諸佛等。亦稱讚我不可思議功德。而作是言。釋迦牟尼佛能為甚難悉有之事。能於娑婆國土。五濁惡世。劫濁。見濁。煩惱濁。眾生濁。命濁中。得阿耨多羅三藐三菩提。為諸眾生。說是一切世間難信之法。
舍利弗。當知我於五濁惡世。行此難事。得阿耨多羅三藐三菩提。為一切世間說此難信之法。是為甚難。
釋義
舍利弗,如同此刻我在這裡稱讚許多佛不可思議的功德,這許多佛也在各自的國度里稱讚我不可思議的功德。他們說:釋迦牟尼佛能做極為困難很少人能做的事,他能在娑婆世界這個五濁惡世,包括劫濁、見濁、煩惱濁、眾生濁、命濁中,證得無上正等正覺,為所有眾生宣說一切世間不易相信的微妙道理。
舍利弗,你要知道我在這五濁惡世之中做這種不易做的事,證得無上正等正覺為一切世間宣說這種微妙難明的道理,這實在是很難的呢!
歡喜信受
經文佛說此經已。舍利弗。及諸比丘。一切世間天人阿修羅等。聞佛所說。歡喜信受。作禮而去。
釋義
釋迦牟尼佛說完了法後,舍利弗和佛陀常隨弟子比丘以及一切世間的天、人、阿修羅等,聽了佛陀的話,都很歡喜、相信佛陀的指示,對佛頂禮而去。
佛說阿彌陀經
拔一切業障根本得生淨土陀羅尼(即往生咒)(三遍)
南無阿彌多婆夜,多他伽多夜,多地夜他,阿彌利都婆毗,阿彌利多,悉耽婆毗,阿彌利多,毗迦蘭帝,阿彌利多,毗迦蘭多,伽彌膩,伽伽那,枳多迦利,娑婆訶。