歌曲歌詞
英文歌詞
When A Child Is Born
A ray of hope, flickers in the sky
A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
A silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble, tossed and torn
This comes to pass when a child is born
A rosy hue settles all around
You got the feel, you're on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass when a child is born
[ Monologue: And all of this happens because the world is waiting
Waiting for one child, black, white, yellow, no one knows
But the child that will grow up and turn tears to laughter
Hate to love, war to peace and everyone to everyone's neighbour
and misery and suffering will be words to be forgotten .forever]
It's all a dream an illusion now
It must come true sometime soon, somehow
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
中文歌詞
(中文配曲版)
一道光明,閃亮在夜空
明亮晨星,照亮我道路
在這全地上,一切都更新
舊事已過,當耶穌降生
美好盼望,降臨世界上
聖靈的風,吹拂我心上
那隔斷的牆,已經被拆毀
舊事已過,當耶穌降生
黎明來到,將全地照亮
你感覺到,你變得剛強
在此時此刻,不再有迷茫
舊事已過,當耶穌降生
(網傳版)
當孩子誕生時
一道希望之光,
在空中閃耀
一顆微星照亮了天上的路
橫跨整個大地,
開展了一個嶄新的黎明
這都是因為一個小孩的誕生
無聲的願望航過七海
轉向的風在樹梢呢喃
猜忌之牆崩塌傾圮
這全是因為一個小孩的誕生
到處都充滿了紅光
你感覺到了,
你站在堅硬的土地上
在這段期間,
似乎沒有人孤單
這全是因為一個小孩的誕生
這些事情所以發生,
是因為全世界都在等待
等待一個孩子,是黑是白還是黃?
沒有人知道但小孩會長大,
將淚水化為歡笑將仇恨化成愛,
戰爭化為和平
使四海成一家悲痛與苦難將被遺忘
永遠被遺忘那是一個夢想,
一個幻象但未來很快就會實現
橫跨整個大地,
開展了一個嶄新的黎明
這全是因為一個小孩的誕生
(四字版)
當聖嬰降臨
希望之光,劃破夜空,
小小的星,點綴蒼穹。
穿越大地,復甦黎明,
都是因著,聖嬰降臨。
無聲心愿,駛向七海,
幽婉的風,樹梢呢喃。
猜忌之牆,坍塌傾圮。
都是因著,聖嬰降臨。
玫瑰風韻,鋪滿全地,
你將感知,大地立定。
消磨的心,散盡孤影,
都是因著,聖嬰降臨。
橙色夢想,灰色幻象,
她必敞開,唯美心扉。
穿越大地,復甦黎明。
都是因著,聖嬰降臨。
都是因著,聖嬰降臨。
(七言版)
當聖嬰降臨
一道希望的光芒,劃破了寂靜夜空。
一顆小小的明星,點亮著至高蒼穹。
跨越了地的四極,迎接嶄新的黎明。
這全都是因著,一個嬰孩的降臨。
一朵寧靜的心愿,揚帆駛向七海域。
幽柔婉轉的風兒,在樹梢呢喃微語。
連那猜忌的圍牆,也頃刻坍塌終曲。
這全都是因著,一個嬰孩的降臨。
一片玫瑰的風韻,飄蕩飛揚在全地。
你們將全然知曉,大地必根基立定。
這被捆綁的心靈,也散盡孤獨的影。
這全都是因著,一個嬰孩的降臨。
這是夢想的旅行,如今時光的幻影。
然而她必將實現,敞開心扉在天明。
跨越了地的四極,迎接嶄新的黎明。
這全都是因著,一個嬰孩的降臨。
歌曲鑑賞
這首歌明顯地帶有宗教色彩和西方基督文化。這種以基督思想作底蘊的傳統文化滲透了西方社會的各個方面,這種文化背景,對於理解西方人、特別是美國人有著特定的深刻意義。歌曲演唱的靜謐與至潔更加增添了這種文化的氛圍和風格的濃重。