概述
這首what if選自Ash和華納兄弟合作的新專輯《Guilty Pleasure》(《私密艾戀》)。這張專輯讓我們結識了一個新鮮而狂放的流行搖滾的聲音。這張專輯貼切ash新的造型,更貼近ash自己的音樂風格。這張專輯融合了多種風格,一定會滿足每個聽眾的音樂需求。一些吉他為主要樂器的美妙的歌曲,像主打歌《It’s alright,it’s ok》,以及經典的校園歌曲《Masquerade》,讓聽眾感受到,和ash一起玩搖滾,似乎難度不小,不要認為ash玩音樂時只是一隻披著“搖滾”“流行”這件華麗衣裳的小馬,《私密艾戀》同樣有民謠風格的歌曲,像《Me Without You》和《What if》,每個與這些歌曲有共鳴的人,都會受到感觸。最後,當然,ash覺得自己的搖滾專輯並不出色,但是這首歌“Crank it up”無疑將她的位置上升到一個檔次。同時,這首歌也將會成為俱樂部中耳熟能詳的熱門歌曲。《私密艾戀》是一個流行搖滾的佳作,將帶給你無窮的驚喜。
歌詞譯文
Don't speak
不要說話
I can't believe this is here happening
我不敢相信這意料之外的事情會在這裡發生
Our situation isn't right我們的關係變得糟糕
Get real, who you're playing with
這變的真實,你在玩弄著誰
I never thought it'd be like this
我從來沒想過會變成這樣
You were supposed to be there by my side
我期盼著你能夠站在我的身邊
When you say that you want me
當你說你想念我
i just don't believe it
我竟然不敢相信
You're always ready to give up
你經常準備放棄
And never turn around
並且不再回頭
But what if I need you baby
不過當你需要我的時候 寶貝
Would you even try to save me
你會嘗試挽回我嗎
Or would you find some lame excuse to never be true
或者你會找那些漏洞百出的甚至不是真實的藉口
What if I said I love you
我說我愛你那又能怎么樣
Would you be the one to run too
你又會做離開的那個人嗎
Or would you watch me walk away without a fight
或者你將不吭一聲得看著我漸漸走遠
I'm so sick of worrying
我對這種憂慮感到厭倦
That you're gonna quit over anything
你將離開不留下任何足跡
I could trip and you'd let go like that
我將會跌倒而你會一如既往的走開
And everything that we ever were
而我們所有經歷過的一切
Seems to fade, but not the hurt
將會慢慢消失卻不會感到疼痛
'Cause you don't know the good things form the bad
因為你不曾體驗從壞變好的感覺
When I say that I want you
當你說你需要我
You know that I mean it
你知道我會怎樣做
And in my hour of weakness
在我最脆弱的地方
There's still time to try
仍舊在做著努力
What if I need you baby
如果我需要你 寶貝
Would you even try to save me
你會嘗試著挽留我嗎
Or would you find some lame excuse to never be true
或者你會找那些漏洞百出的甚至不是真實的藉口
What if I said I love you
如果我說我愛你
Would you be the one to run too
你又會做離開的那個人嗎
Or would you watch me walk away without a fight
或者你將不吭一聲得看著我漸漸走遠
Every time I speak, you try and stop me
每次當我想開口,你總是會想辦法阻止我
'Cause every little thing I say is wrong
因為我說的每一件小事都是錯誤的
You say you're noticing, but you never see
你說你在注意,但你從沒有理會
This is who I really am, but you can't relate
這就是真實的我,但你不能理解
Makes me want to know right now
If it's me you'd live without
如果你將在沒有我的情況下生活
Or would you change your mind
或者你將改變你的思想
What if I need you
如果你需要我
What if I need you baby
如果我需要你 寶貝
Would you even try to save me
你會極力挽回我嗎
Or would you find some lame excuse to never be true
或者你會找那些漏洞百出的甚至不是真實的藉口
What if I said I love you
如果我說我愛你
Would you be the one to run too
你又會做離開的那個人嗎
Or would you watch me walk away without a fight
或者你將不吭一聲得看著我漸漸走遠