living to love you

living to love you

《living to love you》是一首德國唱作人Sarah Connor的歌,收錄在她的第四張錄音室專輯《Naughty But Nice》(2005)中。由Rob Tyger和Kay Denar作詞作曲,它作為專輯的主打歌在2004年11月8日發行。歌曲選錄了Célion Dion的1997的單曲《我心永恆》。 單曲成為在德國和瑞士的第一名,康納成為在德國單曲榜的連續第三和綜合第四。因此,她成為上世紀80年代中期以來,完成這個的第一個德國藝術家。《living to love you》是2004年暢銷單曲的第39名和2005暢銷單曲的第35名。

歌曲背景

living to love you living to love you

生完寶寶的Sarah經過了一年多的休息之後,又回到了歌迷中間。在3月7日推出新單曲From Zero To Hero之後,緊接著,Sarah又馬不停蹄的在21日推出了其個人第四張專輯《Naughty But Nice》專輯所有的歌曲靈感都來自於Sarah的個人生活,同時在專輯中更多使用了吉他,歌曲經過Sarah獨特的嗓音演繹,更突顯藍調的風格。這首Living to love you 一推出市場,馬上就贏得了無數的好評。歌曲延續了她一貫的情歌路線,其情感唱腔收放自如。

歌手簡介

living to love you living to love you

Sarah Connor是來自德國的女歌手,曾獲德國樂壇最高榮耀的Echo音樂獎“最佳流行搖滾女歌手”大獎及Goldene Europe音樂獎“最成功女歌手獎”。Sarah Connor14歲時開始在教堂唱詩班擔任演唱,並在學校演唱音樂劇,15、16歲便以試唱帶向各大音樂廠牌投石問路。2001年春季,Sarah Connor推出處女單曲“Let's Get Back To The Bed Boy”,歌曲強勢占領德國排行榜亞軍,並揮軍直入歐陸各國排行榜TOP 10;第二首單曲“French Kissing”轉而釋放靈魂樂的性感魅力,同年底Sarah Connor改走情歌路線,推出感人戀曲“From Sarah With Love”,成績益發耀眼,光在德國就賣出75萬張,歌曲輕易摘下德國榜冠軍,竄登歐洲Music & Media排行榜TOP 5;緊接著的首張大碟《Green Eyed Soul》更上一層樓,不但直襲德國專輯榜亞軍,也攻克了荷蘭、波蘭、芬蘭、葡萄牙、希臘等國排行TOP 10。如今,Sarah Connor已然躋身全球節奏藍調歌后之林。

歌曲歌詞

英文歌詞

All we had was just one summer,

two lovers strolling in the park,

but like they say,

the world keeps turning,

as the leaves were falling,

we should fall apart.

Now i'm waiting for the winter,

to build my castle out of ice,

and deep inside is massive building,

there's a crystal lake,

of all the tears i've cried.

Baby for all my life,

don't you know that it's true,

I'm living to love you,

so Baby don't think twice,

if you feel what I feel,

trust your heart and do what I do,

'cause I'm living to love you,

I'm living to love you.

When you're gone it's not forever,

'cause you're remaining in my heart,

so tell me why i feel this aching,

every time I think of you,when we're apart.

Baby for all my life,

don't you know that it's true,

I'm living to love you,

so Baby don't think twice,

if you feel what I feel,

trust your heart and do what I do,

I'm living to love you.

I admit that from time to time,

I'm feeling insecure and think I'm gonna lose my mind,

don't let it show, no, oh no no no noo no!

I don't think I'll ever understand,

that our love should never have a happy end,

so I'm really gonna try my best,

to let you know... (to let you know, whoooa...)

Baby for all my life,

don't you know that it's true (I've been knowing it's true),

I'm living to love you (I've been living to love you),

so Baby don't think twice,

if you feel what I feel,

trust your heart, do what I do.

When the final day comes,

I know the angels, they will see my smile,

and if they wanna know the reason,

I will tell them why...

Baby for all my life, ooh yeah,

I'm living to love you.

中文歌詞

在我們一起度過的那個唯一的夏天

兩個相愛的人在公園裡悠閒的踱步

但就如他們所說的一樣

這個世界總是不停變幻

就像紛紛落葉一般

我們就要分離

現在我正在等候冬季

就可以建造我的冰雪城堡

在我內心深處這是一個浩大的工程

那有一個水晶的湖

是我的淚水匯成了它

寶貝,我這一生的最愛

難到你不知道那是真的

我活著就是為了愛你

所以親愛的請不要再猶豫

如果你能體會到我的情感

請相信你心,並像我一樣為對方付出

因為我活著就是為了愛你

我活著就是為了愛你

當你離去時那並不意味著永遠

因為你仍然留在我的心中

因此請告訴我為什麼我如此心痛

當我們分隔兩地而我想起你的時候

寶貝,我這一生的最愛

難到你不知道那是真的

我活著就是為了愛你

所以親愛的請不要再猶豫

如果你能體會到我的情感

請相信你心,並像我一樣為對方付出

我活著就是為了愛你

我承認隨著時間的推移

我感到強烈的不安並擔心我會發瘋

不能讓它表現出來!不~

我想我從不會相信

我們的愛絕不會有好結果

所以我用盡全力

來讓你知道

寶貝,我一生的最愛

難道不不知道這是真的(我已經知道那是真的)

我活這就是為了愛你(我活這就是為了愛你)

所以寶貝請不要再猶豫

如果你能感受的我的情感

請相信你心,並像我一樣為對方付出

當最後的一刻來臨

我知道那些天使會看見我的笑容

如果她們想知道我笑容的原因

那我就會告訴她

寶貝,我一生的最愛,沒錯

我活著就是為了愛你

中英歌詞互譯

All we had was just one summer,

在我們一起度過的那個唯一的夏天

two lovers strolling in the park,

兩個相愛的人在公園裡悠閒的踱步

but like they say,

但就如他們所說的一樣

the world keeps turning,

這個世界總是不停變幻

as the leaves were falling,

就像紛紛落葉一般

we should fall apart.

我們就要分離

Now i'm waiting for the winter,

現在我正在等候冬季

to build my castle out of ice,

就可以建造我的冰雪城堡

and deep inside is massive building,

在我內心深處這是一個浩大的工程

there's a crystal lake,

那有一個水晶的湖

of all the tears i've cried.

是我的淚水匯成了它

Baby for all my life,

寶貝,我這一生的最愛

don't you know that it's true,

難到你不知道那是真的

I'm living to love you,

我活著就是為了愛你

so Baby don't think twice,

所以親愛的請不要再猶豫

if you feel what I feel,

如果你能體會到我的情感

trust your heart and do what I do,

請相信你心,並像我一樣為對方付出

'cause I'm living to love you,

因為我活著就是為了愛你

I'm living to love you.

我活著就是為了愛你

When you're gone it's not forever,

當你離去時那並不意味著永遠

'cause you're remaining in my heart,

因為你仍然留在我的心中

so tell me why i feel this aching,

因此請告訴我為什麼我如此心痛

every time I think of you,when we're apart.

當我們分隔兩地而我想起你的時候

Baby for all my life,

寶貝,我這一生的最愛

don't you know that it's true,

難到你不知道那是真的

I'm living to love you,

我活著就是為了愛你

so Baby don't think twice,

所以親愛的請不要再猶豫

if you feel what I feel,

如果你能體會到我的情感

trust your heart and do what I do,

請相信你心,並像我一樣為對方付出

I'm living to love you.

我活著就是為了愛你

I admit that from time to time,

我承認隨著時間的推移

I'm feeling insecure and think I'm gonna lose my mind,

我感到強烈的不安並擔心我會發瘋

don't let it show, no, oh no no no noo no!

不能讓它表現出來!不~

I don't think I'll ever understand,

我想我從不會相信

that our love should never have a happy end,

我們的愛絕不會有好結果

so I'm really gonna try my best,

所以我用盡全力

to let you know... (to let you know, whoooa...)

來讓你知道

Baby for all my life,

寶貝,我一生的最愛

don't you know that it's true (I've been knowing it's true),

難道不不知道這是真的(我已經知道那是真的)

I'm living to love you (I've been living to love you),

我活這就是為了愛你(我活這就是為了愛你)

so Baby don't think twice,

所以寶貝請不要再猶豫

if you feel what I feel,

如果你能感受的我的情感

trust your heart, do what I do.

請相信你心,並像我一樣為對方付出

When the final day comes,

當最後的一刻來臨

I know the angels, they will see my smile,

我知道那些天使會看見我的笑容

and if they wanna know the reason,

如果她們想知道我笑容的原因

I will tell them why...

那我就會告訴她

Baby for all my life, ooh yeah,

寶貝,我一生的最愛,沒錯

I'm living to love you.

我活著就是為了愛你

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們