end roll[濱崎步演唱歌曲]

end roll[濱崎步演唱歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《end roll》是由浜崎あゆみ作詞,由D・A・I作曲,並由濱崎步演唱的一首歌曲。

簡介

End Roll 分為兩個版本,最早收錄在濱崎步1999年發行的第二張原創專輯《LOVEppears》,其後重新錄音收錄在濱崎步2001年發行的一張精選輯《A BEST》。

專輯《Loveppears》封面 專輯《Loveppears》封面

專輯:《LOVEppears》《A BEST》

唄:浜崎あゆみ

《A BEST》封面 《A BEST》封面

日文歌詞

もう戻れないよ

どんなに懐かしく想っても

あの頃確かに楽しかったけど

それは今じゃない 思い出している いつも不器用な

幕の引き方をしてきたこと

君はどこにいるの

君はどこへ行ったのか

遠い旅にでも出たんだね

一番大切な人と

もしも私から何かを

口にしていたのなら

終わりが見えてる始まりなんかじゃ

なかったはずだね

泣いても欲しがる子供のようには

なれなくて精一杯のサヨナラ

そして歩いて行く

ひとり歩いてみるから

君のいなくなった道でも

光照らしていける様に

人は哀しいもの

人は哀しいものなの?

人はうれしいものだって

それでも思ってていいよね

そして歩いて行く

君も歩いてくんだね

ふたり別々の道でも

光照らしていける様に

中文歌詞

已經無法復返

縱使有再多的懷念

當時雖然真的很快樂

但已不是現在

常想起 自己是那樣笨拙的

拉下了結束的終幕

你現在在何方

你去到了什麼地方

是否正出門遠遊

與自己最心愛的人

倘若我曾經

說過了什麼

那並不表示

結束是一個新的開始

不能表現的像個哭著要糖吃的小孩

只能強忍著悲傷說再見

然後我要開始走

試著一個人獨自走

縱使在少了你相伴的路上

也要讓光明照耀

人是悲哀的

人是否真的很悲哀?

人是快樂的

我可以這麼想吧

然後我要開始走

你也將要開始走

縱使在各自不同的路上

也要讓光明照耀…

羅馬音

mou modorenai yo

donna ni natsukashiku omotte mo

ano koro tashika ni tanoshikatta kedo

sore wa ima ja nai omoi dashite iru itsu mo bukiyou na

maku no hikikata o shite kita koto

kimi wa doko ni iru no

kimi wa doko e itta no ka

tooi tabi ni demo deta n da ne

ichiban taisetsu na hito to

moshi mo watashi kara nani ka o

kuchi ni shite ita no nara

owari wa miete'ru hajimari nanka ja

nakatta hazu da ne

naite mo hoshigaru kodomo no you ni wa

narenakute seiippai no sayonara

soshite aruite iku

hitori aruite miru kara

kimi no inaku natta michi demo

hikari terashite ikeru you ni

hito wa kanashii mono

hito wa kanashii mono na no?

hito wa ureshii mono datte

sore demo omotte'te ii yo ne

soshite aruite iku

kimi mo aruite'ku n da ne

futari betsubetsu no michi demo

hikari terashite ikeru you ni

平假名

もうもどれないよ

どんなになつかしくおもっても

あのごろたしかにたのしかったけど

それはいまじゃないおもいだしている いつもぶきような

まくのひきかたをしてきたこと

きみはどこにいるの

きみはどこへいったのか

とおいたびにでもでたんだね

いちばんたいせつなひとと

もしもわたしからなにかを

くちにしていたのなら

おわりがみえてるはじまりなんかじゃ

なかったはずだね

ないてもほしがるこどものようには

なれなくてせいいっぱいのサヨナラ

そしてあるいてゆく

ひとりあるいてみるから

きみのいなくなったみちでも

ひかりてらしていけるように

ひとはかなしいもの

ひとはかなしいものなの

ひとはうれしいものだって

それでもおもってていいよね

そしてあるいてゆく

きみもあるいてくんだね

ふたりべつべつのみちでも

ひかりてらしていけるように

英文歌詞

I can't go back

no matter how much I miss it.

That time was definitely fun, but

that was then and this is now.

I remember how I've always

pulled the curtains in an awkward way.

Where are you?

Where have you gone?

You've gone on a long trip or something

with the most important person.

If it started with

something I said,

we can see our end. It couldn't

have been the beginning.

Like a child crying for something,

with all my strength, goodbye.

And I walk on.

I'll walk alone and see for myself,

with light shining on the path

you've abandoned.

People are sad.

Are they really?

I said they're happy, but

you can think that if you want to.

So I walk on.

You'll go too, won't you?

With light shining

on our two separate paths.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們