個人簡介
她的代表作是為巴洛克風格小說《TRINITY BLOOD》,中文譯為《聖魔之血》
(港譯:聖血傳說)插畫,與原作龐大的氣勢,詭異的題材和華麗的路線非常貼切。她的畫線條複雜卻不凌亂,層次分明而不脫節。在勾畫《TRINITY BLOOD》的人物的頭髮時,她採用的並不是單純的勾勒技法,而是將墨直接附著在畫紙上,然後用筆一絲絲的捋開,這是很高難度的技巧。但是人物的頭髮卻顯得順暢立體。畫集介紹
永久珍藏《聖魔之血》畫集,是曾經獲得sneaker大賞的已故作者吉田直的代表作《TRINITY BLOOD》(中文譯名:《聖魔之血》),曾被譽為不可能動畫化的作品。這不光是因為作者構築的人與吸血鬼的龐大世界體系,小說的插圖作者THORES柴本的繁複華麗的作畫更是功不可沒。“不可能動畫化的作品”2005年4月動畫化以來,同樣受到了好評,因為原作者已故,所以動畫版不得不為故事按上一個原創結局。但不論怎樣,原作的豪華畫面是永遠不會讓人淡忘的。如今,《TRINITY BLOOD》的畫集發售了,畫集名為《Fabrica Theologiae》,收錄了THORES柴本1999年起為《TRINITY BLOOD》創作的插畫130幅,復古的封面和令人眼花繚亂的插圖,堪稱一絕。
有關Thores柴本畫集發售的專訪:
----首先祝賀您的畫集上市發售。
Thores柴本(以下簡稱T):謝謝。我自己也沒想到畫了這么多。光是《Trinity Blood》的彩色插畫加上最新畫的東西就有150多張。以為我只是顧著一個勁的一張一張往下畫呢。
----那么你介紹一下和《Trinity Blood》的相遇吧。
T:我離開原來工作的遊戲公司後就在《Dragon Magazin》里負責插畫。不過後來那個連載也結束了,所以對自己的工作感到非常迷茫的狀態。後來《ザ·スニ一カ一》的猛氏(第一代負責人)就問我要不要為剛剛看完的作品畫插畫,所以我就鼓起幹勁答應下來了。那個就是最開始的《Trinity Blood》。(註:之後在《ザ·スニ一カ一》2004年8月號上以Apocrypha為題重新收錄的是安井的續作。)幸運的是讀者調查報告顯示收到了好評,所以立即決定了連載……然後走到了今天。
----有什麼話是現在這個時候要說的么?
T:其實在那之前我都沒看過什麼小說,而且看最初版本的TB時也並沒有想到亞伯是主角呢。(笑)
----《Trinity Blood》裡面也加入了不少您最開始的想法吧?
T:關於設定因為吉田老師說採用了“絕不插手”的做法,所以幾乎沒有什麼指定。角色設定方面也是,只告訴我主角亞伯是個高個子,銀色的頭髮,使用的鐮刀是雙刃。此外,可能吉田老師對武器比較感興趣,所以還設定了幾個武器。剩下的所有部分包括角色眼睛的顏色和身上的裝飾品都是我和猛氏一起決定的。繪製角色的眼睛時我們特別注意,力求做到讓讀者可以通過眼睛來區分角色的種族。另外就是關於角色的“顏色”。例如真人類帝國裡面的塞絲是綠色。只有她用的是這個顏色。因為在中國黃色是只有高貴的人才可以使用的顏色,所以我們將帝國皇帝塞絲設定為這種特殊的綠色。然後是埃斯緹頭髮的顏色。作品中只有莉莉絲與埃斯緹的頭髮用的是紅色。這是為了讓亞伯混淆埃斯緹就是莉莉絲而專門將埃斯緹的頭髮也設定為紅色。
----您也決定了角色的性格么?
T:並不是什麼了不起的事情……我和猛氏一起商量,有時會直接採用商量的結果。像坎普菲我覺得就像是《羅德島戰機》中的卡拉。是因為歸屬下院,目的相同才一直在一起,而絕不是歸屬於騎士團。如果想法和他一樣的話就可以成為自己人,如果意見不同就是一個敵人角色,當時我把這個想法和猛氏一說,兩人一拍即合,就變成這個樣子了(笑)。從這點上看,《Trinity Blood》實際上是三個人一同創作的作品。
----設計角色時候是一個什麼樣的想法呢?
T:在服裝上面是先決定主要人物。如果是Ax的話就先決定亞伯,如果是薔薇十字騎士團的話就先決定坎普菲這樣,然後再與其他人物對比通過小說來表現。然後根據性格與嗜好品味決定服裝與飾品。比如里奧、哈貝魯分別是以安東尼奧·邦德拉斯和巴蒂為原型的。以實際人物為原型相對來說比較容易,比較困難的是反過來。
----反過來?
T:實際上最困難的是異端審查官菲利普。到底是設定成壞人還是看起來比較壞的人,給他定位非常難……因為之前畫的都是形象比較好的角色,所以怎么將菲利普畫好……決定之前費了很大的功夫。雖然看起來好像很簡單(笑)。
----您剛才說費了很大工夫,這其中印象比較深刻的是哪裡?
T:例如我會一邊說“沒有這樣的髮型吧”一邊深入的去畫,結果這個髮型卻被用到了薔薇十字騎士團的黑爾嘉身上(笑)。此外新的負責人Y看到我畫在《薔薇玉座》上狙擊埃斯緹的殺手特多馬上就採用了。這也是目前最短紀錄的保持者(笑)。
----我覺得這部作品中游很多小地方和世界觀都加入了您特有的設計,那么你最初都受到過哪些創作者影像呢?
T:最開始是高田明美。即使是現在我畫的一些女性角色時候,眼睛鼻子間的平衡還是可以找到一些痕跡吧(笑)。不過受影響最大的應該是永野護吧。我還是學生的時候就非常喜歡看永野護畫的《五星物語》,而且受永野老師人物全體感覺、設計配置、顏色平衡方面的影響最大。特別是我畫的戴帽子的角色這種感覺更明顯。吉田老師和猛氏也都非常喜歡《五星物語》,所以我們談話進展的十分順利。
----看過兩位的動畫作品么?
T:看過,像《戰鬥的運輸隊》《聖戰士登拜因》等等,因為非常喜歡高田老師。
----恩?沒看過永野老師的《重戰機LGaim》么?
T:當時我還是小學生,……對小學生的我來說,只是覺得外形很好,但基本上看不明白(笑)。所以最終只看了一半。
----潘內姆的靈感好像是源於卡通片吧?
T:對,源自於《機動戰士Z高達》中的特雷斯。不過更確切地說應該是《機動戰士高達zz》中的特雷斯。
----難道不是一樣的么?(笑)
T:是一樣的(笑)。不過當時沒有看Z高達而是從ZZ開始看的,所以對我來說是ZZ裡面的特雷斯。
----談談卡通片對您作品的影響。
T:我是一個非常喜歡看卡通片設定圖的人。因為設定圖的線條都不是單一的,所以從中可以看到設計者的一些想法。其中我非常喜歡安彥良和。安彥老師畫的人物即使是轉換角度看,眼睛、鼻子還有形體都不會變形。即使現在我畫角色設定的時候也是會作為參考。
----下面我們來談談關於“色彩”的問題吧,你之前學習過相關繪畫么?
T:國中的時候我和妹妹告訴媽媽想學習素描。媽媽聽說二紀會的會員仲村寬正在開辦繪畫課程,就讓我們去那裡學習了。當時課堂裡面有很多大人,而且是晚班。我們上了大概3年。
----這個基礎現在還用么?
T:嗯,素描是當作繪畫的基礎在學。之後的部分與其說是技術方面的學習不如說是“以畫為題目發揮想像繪製”這種繪畫方法的培養性學習。
----畫材方面也受到了當時的影響么?
T:的確,當時的老師是畫油畫的。不過我當時完全沉迷於高田老師,所以開始畫水粉畫。現在基本上是用水彩比較多。
----現在我們說說TB之外您參與的作品吧。
T:現在在為菊地秀行老師的小說《新·魔界行》(祥傳社刊)連載畫插畫。菊地老師有很多Fans,所以我也覺得壓力很大。之前都是末彌純為菊地老師畫插畫,但我們兩個的風格截然不同,所以現在唯一能作的就是畫出不讓菊地老師失望的插畫(淚)。還有就是給小說《オペラ·エテルニタ》(角川ビ一ンズ文庫刊)配插畫。因為這個是一個少女向的小說,和我之前的風格不同,所以如果這次我還和以往一樣懶惰的話可不行了(笑)。
----對您來說《Trinity Blood》是一部怎樣的作品?
T:如果沒有這部作品就沒有現在的我,可以說是這部作品給了我好運。通過《Trinity Blood》我遇到了很多了不起的人,今後也會參與像《Trinity Blood》這樣了不起的作品吧。是把自己的想法全部從腦子裡揪出來的作品。也覺得作為作品本身現在謝幕還有些早。
----聽到吉田老師去世的訊息時是怎樣的情景呢?
T:當時剛剛把《極光之牙》的草圖拿給Y,然後在房間裡面發獃等待回信,所以電話響的時候覺得一定是關於草圖的事情……。之後雖然躺下了,但完全睡不著。之後我就起來坐在客廳里,一直沉默著,家裡人也沒有過來和我說話。我想當時我的表情一定很可怕吧。之前吉田老師作過一次手術很成功,之後第一個給我打的電話,對我說“給你添麻煩了”。可能因為身體不好又剛動過手術,所以吉田老師的聲音聽起來很虛弱,所以我就跟吉田老師說,等您出院以後我再和您詳談吧。這是我和吉田老師最後一次說話……。我還記得吉田老師去世那天晚上下了很大的雷雨。
----10月份在東京舉行的“吉田直老師追思會”當天的天氣也非常不好呢。
T:是啊,戰後最大的颱風襲擊了東京。而且,颱風開始的時間也和追思會基本相同呢(笑)。因為吉田老師生前深受大家喜愛吧,我覺得大家一定不會忘記吉田老師的。
----提起您的傷心事十分抱歉。那么時間也所剩不多了,最後想對買了這本畫集的讀者說些什麼?還有就是對將來有什麼打算呢?
T:這本畫集很貴,所以非常感謝購買這本畫集的人,謝謝大家。可能是第一本也是最後一本畫集,所以我自己也預定了7本呢。
----啊?
T:啊,裡面有送給親戚的份(笑)。5年裡我一直在畫插畫,一點都沒有厭煩的感覺,果然我還是喜歡這個工作吧。沒有家人的支持,我是無法集中精力作畫的。而且實際上有些地方也是拜託家人幫忙了……
----什麼?
T:背景的色彩部分爸爸幫了我呢(笑)。平時妹妹會幫我描線,媽媽和弟弟有時也會幫忙。不僅如此,他們為我創造了一個非常好的環境,所以我答心裡感謝家裡的每一個人。至於今後的打算,想嘗試畫一些概念畫。不僅給小說畫插圖,也想畫一些原創的東西。但是之前可能要積累很多東西,所以也不會那么快著手……。如果有時間的話什麼都想嘗試一下,也想逐漸的挑戰一些新的事物。----今天非常感謝。
主要作品
『トリニティ・ブラッド(Trinity Blood/聖魔之血)』作者 吉田直(已故)
第二回Sneaker大賞——角川スニーカー文庫
『骨王』作者 野村佳(已故)
第九回角川學園小說大賞——角川スニーカー文庫
『オペラ・アウローラ(歌劇系列)』作者 栗原ちひろ(角川スニーカー文庫)
獲第三回角川學園小說大賞——連載於雜誌 『ザ・スニーカー』(《the Sneaker》就是聖魔之血連載的雜誌)
『天涯のパシュルーナ』 作者 前田榮(新書館) ——連載於雜誌『新書館小說Wings』
2005年09月28日發行個人畫集《Fabrica Theologiae》
畫集情報
原名 :THORES柴本 トリニティ・ブラッド畫集
英文名:Fabrica Theologiae
著編者:作:吉田直 著:THORES柴本
発売日:2005年09月28日
定価(稅込):8925円
版型:A4
書號:ISBN 4-04-853867-5-C0076
備註
在繼吉田直之後與柴本合作的輕小說作者,小說(《骨王》)獲第九回角川學園小說大賞的野村佳,於平成18年(2006)11月21日急逝。