Sometimes when We Touch[Dan Hill演唱的英文歌曲]

Sometimes when We Touch[Dan Hill演唱的英文歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《sometimes when we touch》這首歌是來自加拿大多倫多的創作歌手Dan Hill在1977年出版的第二張專輯裡創作並演唱的,在當年得到了全美排行榜第三名的好成績,也使他一夜成名。

先被翻譯為中文歌曲《無言》,由黃小茂作詞,孫國慶演唱,在此版本基礎上後又經電影《類似愛情》連續劇《你是男的我也愛》改編,程啟昊、林一傑演唱的主題曲翻唱 。

歌曲鑑賞

幾十年來,這首歌被中外眾多歌手以各種不同風格翻唱。有一首來自85後歌手Olivia Ong王儷婷的版本。縱使世易時移,每一代人的愛好和口味不斷變化,但說到愛情,說到音樂,那骨子裡的感受卻始終如一。這首歌,從時間上說是講述過往一代人之間的愛情,但出自王儷婷之口。卻更像少男少女之間的愛戀,別說我們的新一代沒心沒肺,只是有時候感情需要找到恰當的人,恰當的出口。

歌詞

Sometimes When We Touch

You ask me if I love you

你問我是否愛你

And I choke on my reply

我一時語塞不知如何回答

I'd rather hurt you honestly

我寧願我的真誠的讓你受傷

Than mislead you with a lie

也不願用謊言去欺騙你

And who am I to judge you on what you say or do

況且我無權干涉你的言行

I'm only just beginning to see the real you

我只是現在才看清真實的你

And sometimes when we touch

通過某些時候我們的接觸

The honesty's too much

現實太過真實

And I have to close my eyes and hide

以至於我不得不閉上眼睛不忍看

I wanna hold you till I die

真想我能和你相擁到老

Till we both break down and cry

直到我們哭著生死分離

I wanna hold you till the fear in me subsides

我想抱著你直到我的恐懼消退的那一刻

Romance and all its strategy

你的浪漫及相關的策劃

Leaves me battling with my pride

差點讓我失去自我

But through the insecurity

但這至始至終的不踏實中

Some tenderness survives

還殘留一些溫存

I'm just another writer

現在我已置身事外

Still trapped within my truth

但仍然被自己的真情所困惑

A hesitant prizefighter

就像一個優柔寡斷的職業拳擊手

Still trapped within my youth

仍淪陷在自己的青澀之中

And sometimes when we touch

通過某些時候我們的接觸

The honesty's too much

現實太過真實

And I have to close my eyes and hide

以至於我不得不閉上眼睛不忍看

I wanna hold you till I die

真想我能和你相擁到老

Till we both break down and cry

直到我們哭著生死分離

I wanna hold you till the fear in me subsides

我想抱著你直到我的恐懼消退的那一刻

At times I'd like to break you and drive you to your knees

有時候我想把你攥在手裡, 要你順從我

At times I'd like to break through and hold you endlessly

有時候我想衝破重圍長久的擁有你

At times I understand you and I know how hard you've tried

有時我理解你 理解你是那么的努力嘗試過

I've watched while love commands you

我看到你強迫自己去愛

And I've watched love pass you by

我看到愛與你擦肩而過

At times I think we're drifters

有時候我想我們是漂泊者

Still searching for a friend

都在尋找一個朋友

A brother or a sister

一個兄弟或者一個姐妹

But then the passion flares again

但隨後熱情重燃

And sometimes when we touch

通過某些時候我們的接觸

The honesty's too much

現實太過真實

And I have to close my eyes and hide

以至於我不得不閉上眼睛不忍看

I wanna hold you till I die

真想我能和你相擁到老

Till we both break down and cry

直到我們哭著生死分離

I wanna hold you till the fear in me subsides

我想抱著你直到我的恐懼消退的那一刻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們