らの上にただ空がひとつ
我們在同一片天空下
同じ屋根の住人(スミビト)
住在同一個屋檐下的人們
白(シラ)んだ空にが羽ばたき
白雲天空鳥兒展翅飛翔
永の希望を唱ってる
歌唱永遠的希望
に何が出來るだろう?
我可以做些什麼?
君は何を望むだろう?
你又期望著什麼?
がむしゃらに未來を耕したいよ
不顧一切的想要耕耘一方未來
には笑で光 燈すんだ
笑顏點亮黑暗
たのは?
夢見了誰?
爭いあったを刻んで
銘刻互相爭吵的回憶
れない途もあるけど
也有無法回頭的路
ここから始まる明日のは
現在開始的未來記錄是
どんなにもわるはずさ...きっと
怎樣的風都會改變...一定
に何が出來るだろう?
我可以做些什麼?
君は何を望むだろう?
你又期望著什麼?
がむしゃらに末來を耕したいよ
不顧一切的想要耕耘一方未來
には笑で光 燈すんだ
笑顏點亮黑暗
たのは?
夢見了誰?
忘れたのは何故?
為什麼無法忘掉?
今 そうさ...
現在 是啊...
come on, come on, come on!
來吧,來吧,來吧!
come on, come on, come on!
來吧,來吧,來吧!
答え探しに往くよ
come on, come on, come on!
來吧,來吧,來吧!
come on, come on, come on!
來吧,來吧,來吧!
もっと 心 つめてみようよ
更深入的直視自己的本心吧
瞳(メ)をいて...
睜開眼睛...
だって子供でまれて
誰都由嬰孩成長
だってされるべきで
誰都理應被愛
め合う事が出來たなら
若能互相認同
ひとりにひとつの役割があって
每個人都有自己的角色
それぞれが寄り添い合って生きていける
各自相依偎的才能生存下去
たのは?
夢見了誰?
忘れたのは何故?
為什麼無法忘掉?
失くしたのは?
失去的是誰?
らの上にただ空がひとつ
我們在同一片天空下
同じ屋根の住人(スミビト)
住在同一個屋檐下的人們
(日語歌詞原文參考 )