Masquerade[10]

Masquerade[10]

日本動畫《反叛的魯路修》插曲《Code Geass 反叛的魯路修》(日文:コードギアス 反逆のルルーシュ,英文:CODE GEASS Lelouch of the Rebellion)是由日本日升公司(SUNRISE)製作的原創電視動畫。

基本信息

歌曲出處

日本動畫「CODE GEASS 反叛的魯路修」第14話插曲

日本動畫「CODE GEASS 反叛的魯路修 R2」第3話插曲

收錄:コードギアス 反逆のルルーシュO.S.T

作詞/作曲/編曲:黒石ひとみ

歌:Hitomi(黒石ひとみ)

譯本1

緊縮主心門

戴著面具的我是如此冷漠

除了你以外

有誰會知道我真正的面孔

從來未曾想過

向誰傾訴我的堅強與軟弱

一直隱藏著淚水

去面對能夠真心以對的人

決不能失去 尋覓已久的你

You're My Destiny

即使我不曾懂得永恆的意義

You're My Destiny

抒寫明天的夢想

它就將成為我嶄新的命運

Say you'll share with me one love

為了實現心中的夢想

冷漠地傷害他人 直至今天

可殘留在我手中的

只剩下無盡的孤獨

別無所求 只要你陪伴身邊

You're My Destiny

願為你敞開心扉

向你吐露我難以割捨的思念

You're My Destiny

我感受到的羈絆

我與你的相遇 正是所謂的命運

Say you'll share with me one love

You're My Destiny

我願嘗試去相信...

You're My Destiny

抒寫明天的夢想...

You're My Destiny

願為你敞開心扉

向你吐露我難以割捨的思念

You're My Destiny

我感受到的羈絆

我與你的相遇 正是所謂的命運

Say you'll share with me one love

譯本2

作詞:黑石ひとみ

作曲:黑石ひとみ

編曲:黑石ひとみ

演唱:Hitomi

整理:soulteary 鋼鐵之毅

文本:黑石羽

Lyric

Tell me what,is true love

【請告訴我,什麼才是真愛?】

cos I got to know if this is real

【因為我想要確定這是否是真實的】

(Its about to start,The chime of a clock)

(鐘鳴即將響起)

Just what,is true love,

【只要告訴我,什麼才是真愛】

Just what,is true love,

【只要告訴我,什麼才是真愛】

cos I got to know if this is real

【因為我想要確定這是否是真實的】

(Its just about to to start,The song...destiny)

【命運之曲即將響起】

Tell me what,is true love

【請告訴我,什麼才是真愛】

cos I got to know if this is real

【因為我想要確定這是否是真實的】

So how bout that䲁

【所以將會怎么樣?】

How bout you䲁

【所以你會怎么想?】

Baby Im glad youve met me

【親愛的,我很高興認識了你】

Tell me what,is true love

【請告訴我,什麼才是真愛】

cos I got to know if this is real

【因為我想要確定這是否是真實的】

So how bout that䲁

【所以將會怎么樣?】

How bout you䲁

【所以你會怎么想?】

Baby Im glad youve met me

【親愛的,我很高興認識了你】

ココロに鍵をかけたまま

kokoro ni kagi wo kaketamama

就這樣封閉著心靈

冷たい態度で仮面を身につける

tsumetai taido de kamen wo minitsukeru

冷漠的態度 裝飾著假面

だれが仆の素顏

darega boku no sugao

哪個才是真實的我

知っているだろう?君のほかには

shitteiru darou䲁 kimi no hoka niwa

你知道的吧 除你以外

自分の弱さも強さも さらけ出したいなんて一度も思わずに

jibun no rowasamo tsuyosamo sarake dashitainante yichidomo omowazuni

從未想暴露過 自己的懦弱與堅強

涙かくしてきた

namida kakushitekita

掩飾著淚水

本當の顏を見せられる人 探し続けてた

hontou no kao wo miserareru hito sagashitsuzuketeta

一直在尋找 能夠向他展示真實自我的人

君を失えない

kimi wo ushinaenai

不願錯過你

You're My Destiny

You're My Destiny

你是我的命運

信じてみたい

shinjitemitai

我想試著相信

永遠の意味はまだわからないけど

eien no imi wa mada wakaranai kedo

雖然我還未明白永遠的意味

You're My Destiny

You're My Destiny

你是我的命運

あしたのユメを

ashita no yume wo

將明日的夢想

綴ればそれが運命に変わる

tsuzurebasore ga unme ni kawaru

裝訂成冊的話便能製成命運

Say you'll share with me one love

Say you'll share with me one love

告訴我你願意與我分享唯一的愛

この手につかみとるために

kono te ni tsukamitoru tameni

為了親手掌握命運

平気で傷つけてここまで生きてきた

heiki de kizu tsukete kokomade ikitekita

我冷漠地傷害一切 如此生存至今

だけど孤獨だけが

dakedo kodoku dakega

然後唯有孤獨

この仆の手に殘されたもの

kono bokuno teni nokosareta mono

殘留在我的手心

何も望まない君がそばにいれば

nani mo nozomanai kimi ga sobani ireba

我別無他求 只要你在我身邊

You're My Destiny

You're My Destiny

你是我的命運

ココロを開けて

kokoro wo akete

敞開心扉

打ち明けたいゆずれない想いを

uchiaketai yuzurenai omoiwo

毫不隱瞞的說出無法逃避的感情

You're My Destiny

You're My Destiny

你是我的命運

感じるキズナ

kanjiru kizuna

感受到的牽絆

二人の出會い運命なんだと

futari no deai unmeinandato

兩人相遇的命運

Say you'll share with me one love

Say you'll share with me one love

告訴我你願意與我分享唯一的愛

You're My Destiny

You're My Destiny

你是我的命運

信じてみたい…

shinjitemitai…

我想試著去相信

You're My Destiny

You're My Destiny

你是我的命運

あしたのユメを…

ashita no yume wo…

將明日的夢想…

You're My Destiny

You're My Destiny

ココロを開けて

kokoro wo akete

敞開心扉

打ち明けたいゆずれない想いを

uchiaketai yuzurenai omoiwo

毫不隱瞞的說出無法逃避的感情

You're My Destiny

You're My Destiny

你是我的命運

感じるキズナ

kanjiru kizuna

感受到的牽絆

二人の出會い運命なんだと

futari no deai unmeinandato

彼此的邂逅乃命運的安排

Say you'll share with me one love

Say you'll share with me one love

告訴我你願意與我分享唯一的愛

LRC版本

原日文部份歌詞由千千靜聽網友提供

英文部份文本:黑石羽

LRC:鋼鐵之毅 千千靜聽網友

[00:00:00]Lyric Tell me what,is true love【請告訴我,什麼才是真愛?】

[00:02:00]cos I got to know if this is real【因為我想要確定這是否是真實的】

[00:05:00](Its about to start,The chime of a clock)(鐘鳴即將響起)

[00:09:50]Just what,is true love,【只要告訴我,什麼才是真愛】

[00:10:00]Tell me what,is true love【請告訴我,什麼才是真愛?】

[00:12:00]cos I got to know if this is real【因為我想要確定這是否是真實的】

[00:14:85](Its just about to to start,The song...destiny)【命運之曲即將響起】

[00:22:00]Tell me what,is true love【請告訴我,什麼才是真愛】

[00:24:55]cos I got to know if this is real【因為我想要確定這是否是真實的】

[00:27:00]So how bout that䲁【所以將會怎么樣?】

[00:28:00]How bout you䲁【所以你會怎么想?】

[00:30:00]Baby Im glad youve met me【親愛的,我很高興認識了你】

[00:32:00]Tell me what,is true love【請告訴我,什麼才是真愛】

[00:34:00]cos I got to know if this is real【因為我想要確定這是否是真實的】

[00:37:00]So how bout that䲁【所以將會怎么樣?】

[00:38:00]How bout you䲁【所以你會怎么想?】

[00:39:00]Baby Im glad youve met me【親愛的,我很高興認識了你】

[00:39.29]

[00:42.81]ココロに鍵をかけたまま『往往內心被繫上了枷鎖』

[00:46.89]冷たい態度で 仮面を身につける『予以冷漠的態度 假面帶於此身』

[00:51.66]だれが仆の素顏 知っているだろう?『有誰知曉本尊?』

[00:59.08]君のほかには『除了你以外 ...』

[01:02.00]

[01:02.44]自分の弱さも強さも『自己軟弱也好,強大也好』

[01:06.34]さらけ出したいなんて 一度も思わずに『都想完全的盡情的展現出來 哪怕只有一次也好』

[01:11.20]涙かくしてきた『眼淚就如此的滑落下來』

[01:16.26]本當の顏を見せられる人『當看到那人本來面貌之時 ..』

[01:22.02]探し続けてた 君を失えない『持續追尋探索著 不想就此失去你..』

[01:31.07]You're My Destiny『你是我的命運』

[01:33.70]信じてみたい『好想就這樣的相信你』

[01:36.09]永遠の意味はまだわからないけど『雖然還不知曉「永遠」的含義』

[01:40.98]You're My Destiny『你是我的命運』

[01:43.47]あしたのユメを 綴ればそれが運命に変わる『我拼接著自己的夢想 命運也因此為之改變』

[01:50.38]Say you'll share with me one love『請承諾你將分予我一份愛情』

[01:55.61]

[02:01.48]

[02:03.57]この手につかみとるために『為了達到目的我用了那樣的手段』

[02:07.61]平気で傷つけて ここまで生きてきた『也或許只有這樣我才能生存』

[02:12.46]だけど孤獨だけが『但只有孤獨』

[02:17.44]この仆の手に殘されたもの『在我的手中殘留了下來』

[02:23.22]何も望まない 君がそばにいれば『我在無奢望 只要你能在我的身邊』

[02:32.33]You're My Destiny『你是我的命運』

[02:34.79]ココロを開けて『好想敞開心扉』

[02:37.25]打ち明けたいゆずれない想いを『毫不猶豫毫不隱瞞的對你說出一切』

[02:42.29]You're My Destiny『你是我的命運』

[02:44.63]感じるキズナ『那一吻之後便感覺的到』

[02:46.80]二人の出會い運命なんだと『兩人的相遇是必然的命運』

[02:52.32]Say you'll share with me one love『請承諾你將分予我一份愛情』

[02:57.02]

[03:13.12]

[03:16.42]You're My Destiny『你是我的命運』

[03:18.83]信じてみたい…『好想就這樣的相信你』

[03:21.30]

[03:26.16]You're My Destiny『你是我的命運』

[03:28.68]あしたのユメを…『我的夢想...』

[03:31.49]

[03:32.78]

[03:36.08]You're My Destiny『你是我的命運』

[03:38.48]ココロを開けて『好想敞開心扉』

[03:40.97]打ち明けたいゆずれない想いを『毫不猶豫毫不隱瞞的對你說出一切』

[03:45.95]You're My Destiny『你是我的命運』

[03:48.32]感じるキズナ『那一吻之後便感覺的到』

[03:50.53]二人の出會い運命なんだと『兩人的相遇是必然的命運』

[03:56.08]Say you'll share with me one love『請承諾你將分予我一份愛情 』

[03:59.95]

[04:03.00]

[04:20.20]End

歌曲出處

叛逆的魯魯修

相關曲目

值得一提的是:

距離這首歌作為插曲出現的兩年後,2008年8月13日,黑石瞳發售的“Angel Feather Voice”專輯,特別收錄了4首魯路修插曲,這首歌的序號是第四首。

Innocent Days

Alone

Stories

Masquerade

宇宙騎士

日本動畫《宇宙騎士》插曲

演唱:小坂由美子 歌詞:小坂由美子 作曲:小坂由美子 編曲:根岸貴之

歌曲出處:日本動畫「宇宙騎士」第48話和Evil決戰時的插曲

歌曲背景介紹:

父親和妹妹被外星人殺害慘死

哥哥和弟弟異化變成敵人

心中只有對Radam的狂怒和仇恨的D-boy

雖然變成了Radam仍然不改對哥哥的仰慕的Evil

一心只想超越他的Evil

愛和恨的兩個人

重金屬搖滾的曲風

小坂小姐也唱得十分動情

幾乎到了“聲嘶力竭”的地步……

將D-boy內心中的絕望和憤慨

愛憐和覺悟都完美地表現了出來

絕佳的一首作品

「我贏了……是吧

我勝過哥哥了……

終於勝過哥哥了……

本該高興才對

可現在卻很心痛……

想一直和哥哥競爭到底的

現在……卻失去了目標了……」

冰冷的假面下

是悲哀的深淵

花澤香菜

簡介

《Masquerade》是動畫《我的妹妹不可能那么可愛》的第七首ED

基本資料

我的妹妹不可能那么可愛我的妹妹不可能那么可愛

歌曲原名:Masquerade中文譯名:假面舞會

作詞:テトラProject

編曲:テトラProject /ACOMP ANAR

歌:花澤香菜

日文歌詞

Masquerade!この夜(よる)はドレスの黒(くろ)に身(み)をまかせて

Now,Shall we dance䲁踴(おど)りましょう月(つき)の燈(あか)りの調(しら)べを

舞踏會(ぶとうかい)の招待狀(しょうたいじょう)一人(ひとり)きりで待(ま)ってた日々(ひび)

雪(ゆき)の白(しろ)に黒(くろ)いカフス紅(あか)い紅(あか)い瞳(ひとみ)には涙(なみだ)

魔法(まほう)の馬車(ばしゃ)で迎(むか)えに來(き)て私(わたし)のこと

淡(あわ)く涙(なみだ)空(そら)へ溶(と)けてゆくよ

流(なが)れ星(ぼし)のように

Masquerade!この夜(よる)はドレスの黒(くろ)に身(み)をまかせて

Now,Shall we dance䲁踴(おど)りましょう月(つき)の燈(あか)りの調(しら)べを

ガラスの靴(くつ)氷(こおり)は溶(と)け夢遊病(むゆうびょう)のようなステップ

深紅(しんく)の紅玉(ルビー)暗闇(くらやみ)の舞台(ステージ)蒼(あお)い蒼(あお)いバラの棘(とげ)は刺(さ)す

真珠(しんじゅ)のような月(つき)に溶(と)けゆく二人(ふたり)の影(かげ)に

繋(つな)ぐその手(て)離(はな)さないでと

いつか空(そら)へ屆(とど)くように

Masquerade!この夜(よる)は星(ほし)降(ふ)る丘(おか)でお逢(あ)いしましょう

It's time to dance時(とき)を忘(わす)れ永遠(えいえん)のワルツ 貴方(あなた)と

午前0時(ごぜんれいじ)の鍾(かね)が鳴(な)っても私(わたし)の手(て)を離(はな)さないでね

Masquerade is going onさあ踴(おど)りましょうゴシックの夜(よる)を 二人(ふたり)で

Lalala……

魔法(まほう)は解(と)けてゆくけれど時計(とけい)の針(はり)と共(とも)に...

変(か)わらぬ月(つき)の光(ひかり)の舞台(ステージ) LaLa

真珠(しんじゅ)のような月(つき)に溶(と)けゆく二人(ふたり)の影(かげ)に

繋(つな)ぐその手(て)離(はな)さないでと

いつか空(そら)へ屆(とど)くように

Masquerade!この夜(よる)は星(ほし)降(ふ)る丘(おか)でお逢(あ)いしましょう

It's time to dance時(とき)を忘(わす)れ永遠(えいえん)のワルツ 貴方(あなた)と

Masquerade!この夜(よる)はドレスの黒(くろ)に身(み)をまかせて

Now,Shall we dance䲁踴(おど)りましょう月(つき)の燈(あか)りの調(しら)べを

午前0時(ごぜんれいじ)の鍾(かね)が鳴(な)っても私(わたし)の手(て)を離(はな)さないでね

Masquerade is going onさあ踴(おど)りましょうゴシックの夜(よる)を 二人(ふたり)で

中文歌詞

花澤香菜花澤香菜

Masquerade!今夜身著黑色禮服Now,Shall we dance䲁起舞吧 伴隨月光的旋律

一個人等待著舞會邀請函的日子

雪白衣袖上漆黑的袖口 緋紅眼瞳中滿是淚水

用魔法的馬車來接我吧

淡淡的眼淚融入天空

仿佛流星一般

Masquerade! 今夜身著黑色禮服

Now,Shall we dance䲁起舞吧 伴隨月光的旋律

玻璃鞋 冰開始融化 仿佛夢遊般的舞步

深紅的紅寶石 黑暗的舞台 延伸蒼藍的玫瑰之刺

二人的影子溶入珍珠般的明月

牽著手 不要放開

總有一天傳達給天空

Masquerade!今夜相逢於星降之丘吧

It's time to dance忘記時間吧 與你起永遠的華爾茲

哪怕響起凌晨12點的鐘聲 也請不要放開我的手

Masquerade is going on 來 起舞吧 兩人共度這哥特之夜

Lalala……

儘管魔法隨著時針的旋轉而開始無效

而這月光的舞台依然不變 LaLa

二人的影子溶入珍珠般的明月

牽著手 不要放開

總有一天傳達給天空

Masquerade!今夜相逢於星降之丘吧

It's time to dance忘記時間吧 與你起永遠的華爾茲

Masquerade!今夜身著黑色禮服

Now,Shall we dance䲁起舞吧 伴隨月光的旋律

哪怕響起凌晨12點的鐘聲 也請不要放開我的手

Masquerade is going on 來 起舞吧 兩人共度這哥特之夜

第五張

2PM第五張日文單曲《Masquerade》被選定為日本音樂節目“Happy Music”開場主題曲,該曲講述了陷入愛情卻令人心痛的故事,哀切的旋律舞曲和2PM的出色演唱得到了較高的評價,正式發行後在日本排行榜占據著上位。

【佑榮】為什麼 互相吸引的你和我

是徹徹底底的罪惡

【Khun】如果更早相遇的話

【燦盛】無法停止的愛

【俊昊】假面舞會 我是如此地

需要你 想念你

日日夜夜 渴望你

【峻秀】不要用虛假的假面隱藏內心

Dance dance dance

殘酷的痛楚 假面舞會

【Khun】拜託 現在告訴我吧

抹去這份愛的方法 Oh God

【佑榮】坦率的眼眸 不要凝視啊

這樣下去 是紅色禁區

【峻秀】假面舞會 無論如何

需要你 想念你

你是唯一 無可取代

【俊昊】悄悄摘下虛假的假面

在夢裡cry cry cry

渴望永遠

【澤演】聽著 圍著你團團轉

腦海中時時刻刻縈繞著

記憶如同翻開相冊一樣的甦醒

愛 就像只屬於二人的秘密

無法割捨的事實

在想像中一邊摘下面具

一邊親吻著你的唇瓣girl

【燦盛】想要伸出這雙手去奪取啊

【峻秀】只要有你 別無他求

【俊昊】假面舞會 如此的

需要你 想念你

日日夜夜的渴望著你

【峻秀】我們兩人 摘下虛假的假面丟棄吧

Dance dance dance

再不分離 假面舞會

首張專輯

《Masquerade》是瑞典歌手Eric Saade的首張個人專輯,發行於2010年5月19日。專輯首周進駐瑞典專輯榜就排名第2,該專輯還誕生了2首排名瑞典單曲榜前50位的單曲——首單“Sleepless”和 Eric 在2010年參加 Melodifestivalen 時演唱的“Manboy”。

Masquerade

Eric Saade

She's surreal 她是超現實主義的人

She's dangerous and no one else can match those eyes 她很危險 沒有人能吸引她的注意

She's concealed 隱藏在她外表之下的

So mysterious,that nobody can catch her lies 如此的神秘 沒有人洞悉她的謊言

Drop this game of fame 跌入這場名利遊戲

No one can win 沒有人能贏

I believe this can be serious if I can get under her skin 我相信我能揭開她的真面目這不是在開玩笑

We're both in this masquerade 我們都在一場化妝舞會中

What can I do to see you 我怎樣才能找到你

The girl behind the mask 面具下的女孩

Our love was just a masquerade 我們的愛情只是一場化妝舞會

I wanna get to know you 我想要了解你

The girl behind the mask 面具下的女孩

I want a chance to feel you 我想要感受你

The girl behind the mask 面具下的女孩

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

Everytime we sit around and talk I try to turn herinside out每次我們圍坐而談我都試圖了解她的本質

I get closer but still miles away from getting what she's all about越來越接近卻仍與真相相距萬里

Stop this masquerade 結束這場舞會

No one can win 沒有人會贏

I believe this can be serious If I can get under your skin 我相信我能揭開她的真面目這不是在開玩笑

We're both in this masquerade 我們都在一場化妝舞會中

What can I do to see you 我怎樣才能找到你

The girl behind the mask 面具下的女孩

Our love was just a masquerade 我們的愛情只是一場化妝舞會

I wanna get to know you 我想要了解你

The girl behind the mask 面具下的女孩

I want a chance to feel you 我想要感受你

The girl behind the mask 面具下的女孩

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

Our love was just a masquerade 我們的愛情只是一場化妝舞會

I wanna get to know you 我想要了解你

The girl behind the mask 面具下的女孩

I want a chance to feel you 我想要感受你

The girl behind the mask 面具下的女孩

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

I'm confused and I just don't know what to be for you 我感到困惑 不知道該為你做什麼

I'm so vulnerable I need you to confess your love for me 我如此脆弱 我需要你愛的安撫

A masquerade,a masquerade 一場化妝舞會 一場化妝舞會

A masquerade,a masquerade 一場化妝舞會 一場化妝舞會

A masquerade,a masquerade 一場化妝舞會 一場化妝舞會

A masquerade,a masquerade 一場化妝舞會 一場化妝舞會

We're both in this masquerade 我們都在一場化妝舞會中

What can I do to see you 我怎樣才能找到你

The girl behind the mask 面具下的女孩

Our love was just a masquerade 我們的愛只是一場化妝舞會

I wanna get to know you 我想要了解你

The girl behind the mask 面具下的女孩

I want a chance to feel you 我想要感受你

The girl behind the mask 面具下的女孩

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

A masquerade 一場化妝舞會

Our love was just a masquerade 我們的愛只是一場化妝舞會

I wanna get to know you 我想要了解你

The girl behind the mask 面具下的女孩

I want a chance to feel you 我想要感受你

The girl behind the mask 面具下的女孩

Backstreet

Listen up 聽著

This scenes so hypnotic 這場面如此催眠

smoking mirrors lights and magic 煙霧反射著魔幻的燈光

Paper faces in gold 把無表情的臉照耀成金黃色

Theres soldier boys,那些士兵們

beauty queens,美女皇后

everyone's a mystery 大家都是一個謎

It got me losing control 我快失去控制

Yearning I'm yearning 渴望 我渴望

For the one steal my eyes 為了那個吸引住我眼球的人

Wanna play in this game of disguise 想加入這偽裝的遊戲

It's a masquerade 這是個化妝舞會

A love parade 愛情遊行

So won't you stay 所以,你難道不願留下

And dance with me 與我共舞

All through the night it take 經過整個夜晚

My masquerade 我的化妝舞會

I need you baby 我需要你,寶貝

So stay with me tonight 今晚請你留下

Masquerade 化妝舞會

Masquerade 化妝舞會

Masquerade 化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Just like a perfect dream 就像一場完美的夢

I don't ever wanna leave 我甚至不想離開

A thousand freaks in the show 千種奇珍異獸在這裡

Ones a tiger,Ones a lynx 其中一隻是老虎,其中一隻是山貓

Ones the king of suffering 還有一個受盡折磨的國王

Moving high moving low喔,我上下移動

Burning I'm burning 燃燒,我在燃燒

Can't you see it in my eyes 難道你從我眼中看不到

Wanna play in this game of disguise 我想要加入這場偽裝遊戲

It's a masquerade 這是個化妝舞會

A love parade 愛情遊行

So won't you stay 所以,你難道不願留下

And dance with me 與我共舞

All through the night it take 經過整個夜晚

My masquerade 我的化妝舞會

I need you baby 我需要你,寶貝

So stay with me tonight 今晚請你留下

Masquerade 化妝舞會

Masquerade 化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

I gotta know 我必須知道

That girl behind the mask 面具後面的那個女孩

Let me in 讓我瞧瞧

Where you've been 我曾在那裡見過你

Don't pretend 別再假裝

Dreamed that I had love 夢見我的愛

Show your face to me 讓我看看你的臉

We could be Everything 我們將成為一切

It's masquerade 所以,化妝舞會

A love parade 是一場愛的遊行

So won't you stay And dance with me 所以,你難道不願留下與我共舞

All through the night it take 經過整個夜晚

My masquerade 我的化妝舞會

I need you baby 我需要你,寶貝

So stay 所以停留

It's a masquerade 這是個化妝舞會

A love parade 愛情遊行

So won't you stay 所以,你難道不願留下

And dance with me 與我共舞

All through the light it take 經過光天化日

My masquerade 我的化妝舞會

I need you baby 我需要你,寶貝

So stay with me tonight 今晚請你留下

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

Masquerade化妝舞會

NickiMinaj歌曲

簡介

《Masquerade》為當紅女饒舌歌手麻辣雞Nicki Minaj第二張嘻哈流行專輯《Pink Friday: Roman Reloaded》豪華版中的曲目。

Nicki Minaj廣告Nicki Minaj廣告

該曲也作為了2012 adidas<全傾全力>廣告背景曲,Nicki Minaj本人也參與了廣告的拍攝。

歌詞

Feel the beat at the drum

Move like you really wanna be number one

You could beat out the comp

Run like you really wanna be at the top

Stop,adrenaline by cause

You have been identified as a hustler

Topical discussion repeat it like a percussion

Chuck the douce up,and tell 'em is just love

Damn digged a dug

Like 'em run state mag cause we living it up

Shelve tops is on

And I pop it,like i'm popping

Like a popping sin call

And now,I don't wanna take you

If we fall dow

Don't get upset,and now it's just the beginning

And we'll figure it out somehow

Right now masquerade,master the mary go round

Right now masquerade,master the mary go round

Right,now,it's something you created

It's never ever too late

It's never ever too late

Right now

Okay to make a mistake

Yeah baby this is your day

It's time to masquerade

Bass bass

Feel the bass in ya face

Hit the finish line

First place in the race

Yes,king kong on ya chest

Running and i'm coming up

Baton to your left

Yup,you could be who you want

You could be who you is

Never be who you aren't

Never ever fall on the pressure

Desperate times,get desperate mesure

Damn digged a dug

Like 'em run state mag cause we living it up

Shelve tops is on

And I pop it,like i'm popping

Like a popping sin call

And now,I don't wanna take you

If we fall dow

Don't get upset,and now it's just the beginning

And we'll figure it out somehow

Right now masquerade,master the mary go round

Right now masquerade,master the mary go round

Right,now,it's something you created

It's never ever too late

It's never ever too late

Right now

Okay to make a mistake

Yeah baby this is your day

It's time to masquerade

I'ma call ya afro cause you never bald

F-ck all you bitches and i'll never call

Next day,suck my test day

I aint' playing games

Bit my check mate

Ring 019,ring 019,ring 019

All my party people let me ya one time

Right now masquerade,master the mary go round

Right now masquerade,master the mary go round

Right,now,it's something you created

It's never ever too late

It's never ever too late

Right now

Okay to make a mistake

Yeah baby this is your day

It's time to masquerade

Right now

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們