歌詞
翻譯一
Allaroundmearefamiliarfaces周圍全是一成不變的面孔Wornoutplaceswornoutfaces破落的周遭疲憊的神情
Brightandearlyfortheirdailyraces天一亮就早早開始他們日復一日的追逐
Goingnowheregoingnowhere(我)無處可去無處安身
Andtheirtearsarefillinguptheirglasses他們的淚水正在盈滿鏡框
Noexpressionnoexpression(卻)臉色木然毫無表情
HidemyheadIwannadrownmysorrow埋下頭想要浸沒在我的悲楚中
Notomorrownotomorrow不要明天沒有未來
AndIfinditkindoffunny有種荒誕的感覺
Ifinditkindofsad感到難過
ThedreamsinwhichI'mdying那些我瀕死般的夢境
ArethebestI'veeverhad卻成為僅有的美好
Ifindithardtotellyou我發現很難向你傾訴
('cause)Ifindithardtotake因它實在難已啟齒
Whenpeoplerunincircles當人們的日子就這么循環往復
It'saveryvery這也就成了一個非常非常
MadWorld恆常的世界
MadWorld瘋癲的世界
Childrenwaitingforthedaytheyfeelgood孩子們期待著他們可感知的美好
"HappyBirthdayHappyBirthday"(仿佛)"生日快樂,生日快樂"(在耳邊響起)
MadeIfeelthewaythateverychildshould而我也懂得(為了這樣)孩子們才
Sitandlistensitandlisten坐下聽講,端坐聽從
Wenttoschool但坐在校園裡
andIwasverynervous我卻局促不安
Nooneknewmenooneknewme沒人能懂我無人懂得
Helloteachertellmewhat'smylesson老師你好,告訴我我要學的是什麼
Lookrightthroughmelookrightthroughme目光掃過視而不見
AndIfinditkindoffunny有種荒誕的感覺
Ifinditkindofsad感到難過
ThedreamsinwhichI'mdying那些我瀕死般的夢境
ArethebestI'veeverhad卻成為僅有的美好
Ifindithardtotellyou我發現很難向你傾訴
('cause)Ifindithardtotake因它實在難已啟齒
Whenpeoplerunincircles當人們的日子就這樣循環往復
It'saveryvery這也就成了一個非常非常
MadWorld恆常的世界
MadWorld錯亂的世界
Madworld無聊的世界
MadWorld瘋癲的世界
翻譯二:
Allaroundmearefamiliarfaces圍繞著我的全是相似的面孔
Wornoutplaceswornoutfaces頹舊的地方,疲乏的臉
Brightandearlyfortheirdailyraces天亮早起為了他們每天的賽跑
Goingnowheregoingnowhere卻無所抵達無所抵達
Andtheirtearsarefillinguptheirglasses淚水盈滿了他們鏡框
Noexpressionnoexpression仍面無表情面無表情
HidemyheadIwannadrownmysorrow把頭深埋我想沉溺於我的悲愴
Notomorrownotomorrow不要明天沒有明天
AndIfinditkindoffunny我又感到這有些滑稽
Ifinditkindofsad有些悲傷
ThedreamsinwhichI'mdying那些我將要死去的夢
ArethebestI'veeverhad卻是我最好的回憶
Ifindithardtotellyou我發覺這很難告訴你
('cause)Ifindithardtotake因為它們很難去接受
Whenpeoplerunincircles人們就這樣重複地奔忙
It'saveryvery這真是一個
MadWorld瘋狂的世界
MadWorld瘋狂的世界
Childrenwaitingforthedaytheyfeelgood孩子們期盼著讓他們感到愉快的日子
HappyBirthdayHappyBirthday快樂的生日生日快樂
Madetofeelthewaythateverychildshould讓人感覺每個孩子都該
Sitandlistensitandlisten坐好細聽坐好細聽
WenttoschoolandIwasverynervous去上學使我很緊張
Nooneknewmenooneknewme沒人懂我沒人懂我
Helloteachertellmewhat'smylesson老師你好,告訴我課程是什麼
Lookrightthroughmelookrightthroughme卻視而不見視而不見
AndIfinditkindoffunny我又感到這有些滑稽
Ifinditkindofsad有些悲傷
ThedreamsinwhichI'mdying那些我將要死去的夢境
ArethebestI'veeverhad卻是我最美好的回憶
Ifindithardtotellyou我發現這很難告訴你
('cause)Ifindithardtotake因為它們很難去接受
Whenpeoplerunincircles人們就這樣重複地奔忙
It'saveryvery這真是一個
MadWorld瘋狂的世界
MadWorld瘋狂的世界
歌詞涵義
歌詞顯得比較散漫,它融合幾幅不同的畫面,形成了一個並沒有什麼具體事物的世界。
—RolandOrzabal(此曲作者)
歌詞像是在形容一個偷窺者的世界。像是表述一個青年眼中的瘋狂的世界。
—CurtSmith(此曲演唱者)
版本
編輯
由MichaelAndrews和GaryJules為電影《死亡幻覺》創作的版本使得MadWorld在20年後又受到追捧。Andrews和Jules版本音調低沉,放棄原版本的音樂背景,採用了鋼琴和大提琴的組合,使得MadWorld充滿了憂鬱的感情。他們的版本在2002年《死亡幻覺》的原聲CD發行。取得了相當的成功。
引用
Andrews和Jules版本獲得成功後,MadWorld受到了廣泛的引用。
影視作品
犯罪現場調查(LVS6E02),急診室,綜合醫院(Lambert版本),豪斯醫生,拉字至上,美版我欲為人等等
2002年,超人前傳第二季第十一集結尾出現Jules版本。
2006年,在百老匯的劇目Butley中由NathanLane演唱。
2007年,《極速特警生死抉擇》中引用此曲。
2008年,美劇越獄第一季,林肯在獄中時出現Jules版本。
2009年電影TheCrazies的預告宣傳片使用到了這首歌。
2010年,戰爭機器3中DOM逝世時也使用本音樂的前奏作為背景。
2014年,Syfy電視台最新原創劇集《雙螺旋》(Helix)在第九集片尾中引用此曲作為背景。
2014年,KBS2電視台的電視劇《怪物》在第一集片尾中引用了MichaelAndrews和GaryJules的版本為背景音樂。
2014,年哥倫比亞及華納兄弟聯合電視網出品《吸血鬼日記》第五季第18集片頭中引用了SaraHickman的版本為背景音樂。
綜藝節目
2010年FOX電視台舞蹈選秀節目soyouthinkyoucandance第7季第18集中,參賽選手Bill與全明星Ade共同表演了StaceyTookey用此首歌曲編排的舞蹈HeavenIsAPlaceOnEarth,StaceyTookey憑此獲得了2011年艾美獎最佳編舞提名獎。
翻唱
2009年4月,美國偶像電視節目選手AdamLambert演唱了MichaelAndrews和GaryJules的版本,在2009年5月19日的決賽中,Lambert選擇MadWorld,使得此曲又一次流行。
2013年,中國好聲音第二季參賽學員崔天琪演唱了該曲。
中文翻唱
阿桑-瘋了
詞:Amanda
曲:RolandOrzabal
編曲:塗惠元
專輯:寂寞在唱歌
葉子落在哪裡由風決定 春天走了春天走了
寂寞傷到哪裡由你決定 自由走了 自由走了
我的心死活由她決定 幸福走了 幸福走了
愛情葬在哪裡由誰決定 快樂走了 快樂走了
愛到最後不是我的 這世界顛倒著
我希望心能死了 它卻苦苦的活著
連快樂都不快樂 這世界顛倒著
我的愛情沒救了
我是真的真的 瘋了 瘋了
夢想毀在哪裡由天決定 彩虹走了 彩虹走了
眼淚流向哪裡由你決定 愛情走了 愛情走了
謊言傳到哪裡由她決定 希望走了 希望走了
愛情是否重生誰能決定 天堂走了 天堂走了
愛到最後不是我的 這世界顛倒著
我希望心能死了 它卻苦苦的活著
連快樂都不快樂 這世界顛倒著
我的愛情沒救了
我是真的真的 瘋了 瘋了