Islands[Super Junior演唱歌曲]

Islands[Super Junior演唱歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Islands》是韓國演唱團體Super Junior的第七張韓語錄音室專輯《Mamacita》的收錄曲之一。

歌詞

Islands (島群) - Super Junior

東海:길은 멀고 물은 깊었어

路遠水深

晟敏:발은 얼고 저 바다 너먼 빛났지

腳步僵住 這片海那邊有光亮

圭賢:흐르는 시간들이 잔잔하지 않은 날에도

即使在流逝的時間都不平靜的日子裡

強仁:내 모든 시간 함께 해 준 너

用所有時間陪著我的你

始源:불안하게 떨리는 내 어깨 위에

放在我不安顫抖著的肩膀上

厲旭:수면 위로 비치는 말 없이 올리는 두 손

安慰我入睡 無言抬起來的雙手

利特:마음과 마음 사이를 이어주는 Unfolding road for me

連線著心和心之間的 為我展開的路

合:얼마나 많은 강을 건너야

要穿過多少滔滔江水

얼마나 넓은 바달 헤쳐야

要戰勝多少寬廣海洋

꿈 꿔온 내 모습과 만날 수 있는지

才能遇見夢想中我的樣子呢

우리의 마음들로 이어진

用我們的心連線的

눈부신 다리 위를 건널 때

絢爛的橋樑 越過上面時

따뜻한 미소로 넌 그 길에 서 있어

溫暖的微笑著 你站在那條路上

圭賢:내일로 가는 길

走向明天的路

銀赫:넓은 바다 한 가운데 난

在寬廣海洋當中的我

銀赫&東海:크게 외쳐 혼자서 견디는 법을 물어

獨自大聲吶喊後 掌握了堅持的方法

晟敏:유리 창에 비치는 지난 추억은 내 가슴속에 내리는 노을이 돼

在玻璃窗上看到回憶的我 心裡升起了彩霞

始源:You are always there, finding road for me

你一直都在 為我探尋道路

合:얼마나 많은 강을 건너야

要穿過多少滔滔江水

얼마나 넓은 바달 헤쳐야

要戰勝多少寬廣海洋

꿈 꿔온 내 모습과 만날 수 있는지

才能遇見夢想中我的樣子呢

우리의 마음들로 이어진

用我們的心連線的

눈부신 다리 위를 건널 때

絢爛的橋樑 越過上面時

따뜻한 미소로 넌 그 길에 서 있어

溫暖的微笑著 你站在那條路上

晟敏:세상이란 파도를 또 간신히 넘고서 Yeah

好不容易越過了這被叫做世界的波濤耶

圭賢:약속했던 곳으로 조금씩 Closer

向著約定好的地方又進一步

너에게 Closer Closer Oh

向著你 靠近 靠近喔

厲旭:이름 없는 외로운 섬 하나 나에게 다시 너를 이어줘

有一座無名的孤島 重新為我連線你

合:얼마나 많은 우릴 만나야

要遇見多少的我們

얼마나 많은 다릴 건너야

要穿越多少的橋樑

눈부신 그 너머에 닿을 수 있는지

才能接觸到絢爛的另一邊呢

우리가 공유한 모든 게

我們共有的所有一切

매일 더 가슴 가득 물들어

每天更加浸染著心臟

圭賢:같은 빛으로 우린 하나로

用同一束光 我們向著唯一

希澈:이어져있어 영원히

連線好 永遠地

晟敏:서로 마주보며 마주보며

凝望著對方 凝望著

銀赫:Our bridges forever

我們永遠的橋

樂曲賞析

採用感性的和聲的復古R&B抒情歌曲《Islands(島群)》把每當感到辛苦時就互相依靠,並締造出現在的Super Junior的成員之間的友情,以及與至今一直與他們同在的冬粉們的友情比作‘島與島相連的橋樑’的歌詞更顯特別。

《Islands》不光展現成員間的友情,亦有“連線島與島的橋”的意義,描述了Super Junior成員與E.L.F (Super Junior官方歌迷會名稱)之間的情誼。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們