Home Is Where The Heart Is

《Home Is Where The Heart Is》是由鄉村樂團Lady Antebellum (戰前女神,懷舊女郎)演唱的歌曲,收錄於專輯《Lady Antebellum》。,由Dave Haywood, Charles Kelley, Hillary Scott, Victoria Shaw創作。

簡介

歌名:Home Is Where The Heart Is 家,心之所在

創作:Dave Haywood, Charles Kelley, Hillary Scott, Victoria Shaw

創作者信息

Lady Antebellum (戰前女神,懷舊女郎)鄉村樂團於2006年在美國田納西州納什維爾成立。由Charles Kelley(領隊,主唱) Dave Haywood(吉他手,鋼琴演奏等)和 HillaryScott(主唱)組成。

Hillary Scott是鄉村音樂歌手Linda Davis的女兒,Charles Kelley是流行音樂藝術家Josh Kelley的兄弟。Charles在2005年中從北卡羅拉納州的溫斯頓-塞勒姆他和兄弟John工作的地方搬到納什維爾。嘗試著變成一個成功的鄉村歌手,Charles說服了他曾經的中學同學,Haywood,在2006年從喬治亞州搬到納什維爾以便可以共同創作音樂,那之後不久,Kelley在Myspace的網站上認識了Scott,他們開始計畫組建納什維爾音樂俱樂部並邀請Scott加入,名字擬定為Lady Antebellum.他們的三重唱在與Capitol Records 2007年7月簽約以前開始在納什維爾當地表演。

Lady Antebellum 的首張單曲“Love Don‘t Live Here”在2007年九月發行,在12月製作了該歌曲的MTV。該首歌曲為他們同名專輯首次發布的歌曲。在2008年4月15日由納什維爾作曲家Paul Worley協同前獨唱歌手Victoria Shaw擔任製作人發布了Lady Antebellum的首張同名專輯。

歌詞

英文歌詞

南極冰釣翻譯。 Home Is Where The Heart Is 心安之處是為家 Lady Antebellum I felt I was spinning my wheels 我感覺曾一度陷入泥潭 Before too long the road was calling 不久遠方道路把我召喚 I packed everything I own 我收拾起所有的行囊 So sure that I was leaving this small town life behind for good 信心滿滿只要我離開這個小鎮美好生活就在前頭 And not a single tear was falling 硬是一滴眼淚沒落下來 It took leaving for me to understand 直到要走的那一刻我才真正體會 Sometimes your dreams just aren′t what life has planned 有時候夢想與現實安排是兩碼事 Mama said home is where the heart is 媽媽送我一句話,心安之處是為家 When I left that town 離開了那個小鎮 I made it all the way to West Virginia 我一路遠行去到了西維吉尼亞 And that′s my heart found 那是我的心找的地方 Exactly where I′m forced to be 確切地說是迫於無奈 It didn′t take much time 真是得來全不費工夫 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 I worked third shift at an all night diner 我在一家通宵營業的餐飲店裡倒三班 Only stayed to save a little money for 原本打算小住幾天攢點外快 Enough gas to make it to the east coast 為有足夠的汽油去到東海岸 That′s when I saw the brightest pair of 正是這時候我看見那雙最明亮 Deep blue eyes walking straight into my life 湛藍藍的眼睛闖進了我的生活 And every night we talked till it became so clear 我們每晚屈膝交談直說得心裡豁然開朗 And I could feel those dreams inside shifting gears 我能感覺到內心深處變速換檔動力強勁 Cause love brought me here 因為是愛把我帶到這裡來 Mama said home is where the heart is 媽媽曾說心安之處是為家 When I left that town 離開了那個小鎮 I made it all the way to West Virginia 我一路遠行去到了西維吉尼亞 And that′s my heart found 那是我的心找的地方 Exactly where I′m forced to be 確切地說是迫於無奈 It didn′t take much time 真是得來全不費工夫 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 And I′m standing in my veil about to say I do 當我站在新娘面紗前正要說我願意 As mama smiles with tear drops in her eyes 這時候媽媽微笑著卻淚如雨下 And then I realize there′s something mama always knew 猛然間我意識到有些事一直以來媽媽知道 Love is what I really left to find 我離開小鎮其實是為尋找愛 She said home is where the heart is 她先前說過心安之處是為家 When I left that town 離開了那個小鎮 I made it all the way to West Virginia 我一路遠行去到了西維吉尼亞 And that′s my heart found 那是我的心找的地方 Exactly where I′m forced to be 確切地說是迫於無奈 It didn′t take much time 真是得來全不費工夫 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 Mama said home is where the heart is 媽媽曾說心安之處是為家 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 Mama said home is where the heart is 媽媽曾說心安之處是為家 Just south of the Mason Dixon line 恰好就在梅遜-迪克遜分界線之南 spinning my wheel -- 汽車陷入泥潭,輪子打轉,卻紋絲不動。 shifting gears - 變速齒輪,dreams 在這裡 的意思是欲望

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們