Holding Out

Holding Out

想要變好硬幣魔術,首先就是要能夠藏好你的硬幣,而這個步驟的英文稱之"Holding Out"。

概述

玩硬幣魔術的必須關注本文

以下是著名的魔術師麥克.阿瑪(Michael

Ammar)在他的教學影片中所介紹的一些常見的藏幣手法分類,提出來和各位同好交流一下:

A. 指節藏幣法(Fingerpalm)

一位已故的著名魔術師,約翰.雷姆西(John

Ramsay)應該是將這個藏著硬幣,同時能夠將手心向外,露出部份掌心,好讓觀眾產生一種如同空手錯覺般的手法加以發揚光大的第一人。

這種藏幣法的另一個好處是,在藏著硬幣的同時,還能夠做一些動作,加強觀眾的錯覺。

這個手法自蘇格蘭魔術師約翰.雷姆西(1877-1962)後,因為"雷姆西的精髓"(The Ramsay Subtlety)而為人熟知。The

palm outward display became known as "The Ramsay Subtlety" after Scottish

Magician John Ramsay. (1877-1962)

B. 經典藏幣法(The Classic Palm)

這個手法能讓你藏著硬幣,同時保持手指伸直或是整個手掌攤平。但它的缺點就是,除非你真的天賦異秉,或是經過相當長時間的練習,讓你掌心的肌肉夠發達,否則真的很難讓你藏著硬幣的手看起非常地自然。

通常會建議在做這個手法的時候,同時做一些其它的動作,例如拾起(其它)錢幣、放下(其它)錢幣或是彈幣。這個充份運用到掌心肌肉的手法,起於"凱伯斯的精髓"而為人所知,因為這位魔術師,佛列德.凱伯斯(Fred

Kaps)將它運用得出神入化。

註:佛列德.凱伯斯為藝名,其本名為亞伯拉罕 "布蘭" 皮耶特.安卓納斯.伯格斯(Abraham "Bram" Pieter Adrianus

Bongers)。 Concealing a palmed coin with the base of thumb was known as

"The Kaps Subtlety" because it was done so well by Fred Kaps (Stage name

of Abraham "Bram" Pieter Adrianus Bongers 1926-1980)

C. 姆指藏幣法(Thumbpalm)

D. 姆指背藏幣法(The Back Thumbpalm)

這兩種手法皆有其較多角度上的限制,同時也較難在藏幣的同時做其它的動作。不過,在很多流程中都必需套用到,因而不可否認其重要性。

E. 道氏藏幣法(The Downs Palm)

應該算是角度限制最多的一種,需要精確地控制觀眾的視角。最被常用到的時候,相信很多同好都知道,就是空手伸到觀眾的耳後再變出硬幣來。此手法之所以聞名,源自"錢幣之王",湯馬斯.尼爾遜.道斯,從"守財奴之夢"這個古典魔術橋段中所演繹出自己的版本。Known

as the "King of Coins", T. Nelson Downs (1867-1938) made his version of

The Miser's Dream the sensation of vaudeville.

F. 小指背夾法 或稱 賈胥曼夾法(The Back Clip or The Goshman Pinch)

除了這個手法,類似功能的尚有"指夾法"及"指節間深夾法"。或許,它的作用與姆指背藏幣法有些雷同,角度的限制也差不多,但比較起來,這些夾法讓你較容易變換錢幣的位置。艾伯特.賈胥曼,以他傳奇的"鹽罐子"戲碼而聞名。因為他將這個手法運用得太好,所以後來幾乎就以其名而稱之賈胥曼夾法。

Albert Goshman (1920-1991). Legendary for his "Salt Shaker" routine. Did

the Back Clip so well it is often called The Gosman Pinch.

然而,如何將這些手法做好而不被看穿。這位大師給的建議是,要自然!除了要透過練習,讓你的手在做這些手法的時候看起來很自然,更要在表演的同時,讓心理層面也能夠保持自然!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們