歌詞
I, I loved you in secret
我偷偷愛著你
First sight, yeah, we love without reason
一見鍾情,我們瞬間墜入愛河,毫無理由
Oh, twenty-five years old
噢,25歲啊
Oh, how were you to know? And
你又如何知曉呢?
My, my love had been frozen
我的愛早已被冰封
Deep blue, but you painted me golden
海底般的深藍,但卻被你繪成璀璨的金色
Oh, and you held me close
噢,你將我緊緊擁入懷中
Oh, how was I to know? I–
噢,我又如何知曉呢?
Could've spent forever with your hands in my pockets
我本來可以一輩子就這樣讓你把手揣在我口袋(與我共舞)
Picture of your face in an invisible locket
戴著裝有你相片的隱形項鍊墜(不讓人發現)
You said there was nothing in the world that could stop it
你說這世上沒有任何東西能阻礙我們的愛情
I had a bad feeling
但我心裡卻有不祥的預感
And darling, you had turned my bed into a sacred oasis
親愛的,你將我的床變成了神聖的濕潤綠洲
People started talking, putting us through our paces
人們(知道我們的關係後)開始說三道四,想看看我們這場戀情能堅持多久
I knew there was no one in the world who could take it
我知道這世上沒有人能夠忍受如此非議
I had a bad feeling
我對我們的戀情有種不祥的預感
But we were dancing
但我們依舊盡情共舞
Dancing with our hands tied, hands tied
即使雙手被束縛,身不由己
Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
Like it was the first time, first time
仿佛第一次跳舞般意猶未盡
Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
Dancing with our hands tied, hands tied
即使雙手被束縛,身不由己
Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
And I had a bad feeling
雖然我心裡有不祥的預感
But we were dancing
但我們依舊盡情共舞
I, I loved you in spite of
我義無反顧地愛著你
Deep fears that the world would divide us
不顧內心對整個世界想要把我們拆散的恐懼
So, baby, can we dance?
所以,寶貝,我們能一起跳舞嗎?
Oh, through an avalanche? And
噢,就跳著舞挺過這場雪崩?
Say, say that we got it
和我一起說“我們能行的”
I'm a mess, but I'm the mess that you wanted
我是一團糟,但我也是那個你想要的糟糕
Oh, 'cause it's gravity
噢,由於我們之間強大的引力
Oh, keeping you with me, I–
噢,把你留在我身邊
Could've spent forever with your hands in my pockets
我本來可以一輩子就這樣讓你把手揣入我口袋(與我共舞)
Picture of your face in an invisible locket
戴著裝有你相片的隱形項鍊墜(不讓人發現)
You said there was nothing in the world that could stop it
你說這世上沒有任何東西能阻礙我們的愛情
I had a bad feeling
但我心裡卻有不祥的預感
But we were dancing
但我們依舊盡情共舞
Dancing with our hands tied, hands tied
即使雙手被束縛,身不由己
Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
Like it was the first time, first time
仿佛第一次跳舞般意猶未盡
Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
Dancing with our hands tied, hands tied
即使雙手被束縛,身不由己
Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
(Knew we had our hands tied)
(即使知道我們雙手被外界束縛)
And I had a bad feeling
雖然我心裡有不祥的預感
But we were dancing
但我們依舊盡情共舞
I'd kiss you as the lights went out
我會在燈光消逝之時親吻你的雙唇
Swaying as the room burned down
在房屋燒毀之時與你攜手逃離
I'd hold you as the water rushes in
我會在水流湧入之時與你緊緊相擁
If I could dance with you again
只願能與你再次共舞
I'd kiss you as the lights went out
我會在燈光消逝之時親吻你的雙唇
Swaying as the room burned down
在房屋燒毀之時與你攜手逃離
I'd hold you as the water rushes in
我會在水流湧入之時與你緊緊相擁
If I could dance with you again
只願能與你再次共舞
Dancing with our hands tied, hands tied
即使雙手被束縛,身不由己
(Oh) Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
Like it was the first time, first time
仿佛第一次跳舞般意猶未盡
Yeah, we were dancing (oh!)
沒錯,我們在盡情共舞
Dancing with our hands tied, hands tied
即使雙手被束縛,身不由己
Yeah, we were dancing
沒錯,我們在盡情共舞
And I had a bad feeling (I had a feeling)
雖然我心裡有不祥的預感
But we were dancing
但我們依舊盡情共舞
Hands tied, hands tied
即使雙手被束縛,身不由己