compass[美國歌手Zella Day演唱歌曲]

compass[美國歌手Zella Day演唱歌曲]

compass是美國流行歌手Zella Day演唱的一首歌曲,同時也是美劇吸血鬼日記第6季第9集的插曲。

基本信息

英文歌詞

We can build a tree-house
in the pine trees
We can keep our secrets
buried underneath
Wild flowers crushed
between your fingers
Clinging to the wild things
that raised us
Compass points you home,
Calling out from the east
Compass points you anywhere
Closer to me
If we make it out alive,
from the depths of the sea
Compass points you anywhere
Closer to me
Where you are,
I will be
Miles high,
in the deep
Where you are,
I will be
Anywhere, in between
Take me to the garden
of your ecstasy
Make myself a Heaven
from your falling leaves
Loving in the fabric
of your tapestry
Cover me in honeysuckle memories
Compass points you home,
Calling out from the east
Compass points you anywhere
Closer to me
If we make it out alive,
from the depths of the sea
Compass points you anywhere
Closer to me
Where you are,
I will be
Miles high,
in the deep
Where you are,
I will be
Anywhere, in between
I will take the pieces,
put them back together
Even when the grass isn't green enough
Taking all the branches,
build ourselves a mansion
Love you in the way
that you're needing love
Where you are,
I will be
Where you are,
I will be
Miles high,
in the deep
Where you are,
I will be
Anywhere,
in between

中英對照歌詞

We can build a tree house in the pine trees
找一片迷人的松林,我們可以建一間精緻的樹屋
We can keep our secrets buried underneath
在那裡隱藏我們的秘密
Wild flowers crushed between your fingers
野花在你指間捻轉
Clinging to the wild things that raised us
懷抱著身邊的景色,我們一起沉醉
Compass points your home,
指南針指引你
Calling out from the east
別再把家安放在東邊
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
If we make it out alive from the depths of the sea
如果我們活著從大海深處出來
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Miles high, in the deep
無論高山還是幽谷
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Anywhere, in between
無論天涯還是海角
Take me to the garden of your ecstasy
你把我帶進銷魂的花園
Make myself a heaven from your falling leaves
繽紛的落英讓我仿佛置身天堂
Woven in the fabric of your tapestry
編織你壁毯上的精美的紋路
Cover me in honeysuckle memories
覆蓋我記憶的金銀花
Compass points your home,
指南針指引你
Calling out from the east
別再把家安放在東邊
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
If we make it out alive from the depths of the sea
如果我們活著從大海深處出來
Compass points you anywhere
無論你在何方,指南針會為你指出
Closer to me
我的方向
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Miles high, in the deep
無論高山還是幽谷
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Anywhere, in between
無論天涯還是海角
I will take the pieces, put them back together
我會把掉落的花瓣一片片重新拼湊
Even when the grass isn't green enough
就算這時草還不夠綠
Taking all the badges, build ourselves a mansion
辦理好各方面的證章,我要建造一座豪宅
Love you in the way that you needed love
用你需要的愛的方式愛你
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Miles high, in the deep
無論高山還是幽谷
Where you are, I will be
你在哪兒,我會去找你
Anywhere, in between
無論天涯還是海角

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們