歌曲介紹
這首歌所表達的含義非常明了,歌詞也非常的順口和直白,就是顧念兄弟情,請他放棄那個她,因為我和她才是真心相愛的,也引申出了兄弟情和愛情之間的抉擇,歌曲的MV穿插了1984年的美國電影"美國往事"的一些片段,因為這部影片在某些地方也體現了這種含義,但是這首歌和這部影片沒有任何關係。
專輯介紹
"Brother Louie(路易兄弟)"是來自德國的歌唱團體"Modern Talking(摩登淘金)"的一首英文歌曲,也是他們的代表作之一,是他們出道以來發行的第四張單曲,也是他們第三章專輯“Ready for Romance”的主打首單。
這張單曲發行於1986年1月27日,並於3月3日登上德國排行榜的首位,而且蟬聯了四周,在榜時間也超過了17周。同時這首歌曲轟動整個歐洲,被多個國家引進並獲得各國排行的首位,因此英國也再次開啟了大門,引進了這張單曲,最終獲得最高第四位,在榜時間超過了10周,銷量超過25萬張。在法國這首歌曲最高獲得第六位,銷量同樣超過25萬張,而且這股旋風波及亞洲和南美,之後加拿大也引進了這張單曲,雖然最高位才34位,但銷量也獲得了金唱片認證,除了美國之外,當時這首歌可謂轟動全球達到無人不曉的地步,並且在超過15個國家和地區獲得排行榜首位,引進國家多達30個,傳聞曾被50多種語言翻唱過,至今都是首流行和傳唱的歌曲,主旋律一出依然如此的耳熟能詳。
歌詞
Deep love is a burning fire Stay,
深愛是那持續燃燒之火
cause then the flames grow higher Babe,
越來越高越來越旺
don't let him steal your heart
不要任他偷走你的心
It's easy, easy
很簡單的
Girl, this game can't last forever Why,
這場遊戲不能永遠繼續,為什麼?
we cannot live together? try
我們不能生活在一起嗎?可以嘗試
don't let him take your love from me
不要任他將你的愛帶離我身邊
You're no good, can't you see
你不應該這樣,難道沒看見嗎
Brother Louie, Louie, Louie
我的兄弟路易
I'm in love - set you free
我墜入愛河,許你自由
Oh, she's only looking to me
她的眼睛只看向我
Only love breaks her heart
唯愛能輕易擊碎她的心理
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Only love's paradise
只有愛是天堂
Oh, she's only looking to me
她的眼睛直看向我
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Oh, she's only looking to me
她的眼睛直看向我
Oh, let it Louie
放手吧路易
She is undercover
那是她心底的願望
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Oh, doing what he's doing
做他該做的
So, leave it Louie
所以,放手吧路易
Cause I'm her lover
因為我才是她的愛人
Stay, 'cause this boy wants to gamble Stay,
堅持,這個男孩想冒險留下
love is more than he can handle Girl,
愛令他難以自拔
oh ,come on, stay by me forever, ever
來吧,永遠伴隨我
Why does he go on pretending That
為什麼他要繼續偽裝成那樣
his love is never ending Babe,
他的愛無盡
don't let him steal your love from me
不要任他將你的愛帶離我身邊
You're no good, can't you see
你不應該這樣,難道沒看見嗎
Brother Louie, Louie, Louie
你不應該這樣,難道沒看見嗎
I'm in love - set you free
我墜入愛河,許你自由
Oh, she's only looking to me
她的眼睛只看向我
Only love breaks her heart
唯愛能輕易擊碎她的心理
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Only love's paradise
只有愛是天堂
Oh, she's only looking to me
她的眼睛直看向我
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Oh, she's only looking to me
她的眼睛直看向我
Oh, let it Louie
放手吧路易
She is undercover
那是她心底的願望
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Oh, doing what he's doing
做他該做的
So, leave it Louie
所以,放手吧路易
Cause I'm her lover
因為我才是她的愛人
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Oh, she's only looking to me
她的眼睛直看向我
Oh, let it Louie
放手吧路易
She is undercover
那是她心底的願望
Brother Louie, Louie, Louie
路易兄弟
Oh, doing what he's doing
做他該做的
So, leave it Louie
所以,放手吧路易
Cause I'm her lover
因為我才是她的愛人
翻唱版本
林姍姍翻唱的粵語版叫《連鎖反應》,鄧潔儀翻唱的國語版叫《路燈下的小姑娘》。這幾句“在一盞路燈的下面,有一個小姑娘在哭泣....親愛的,小妹妹,不要不要哭泣...”,縱使你不會唱,估計也會在當年大街小巷的各種擴音喇叭薰陶中聽到耳熟。