《安娜斯塔西婭》

《安娜斯塔西婭》

故事發生在1916年俄國羅諾夫王朝,邪惡巫師下了惡毒的詛咒,使推翻王朝的革命火焰全國燃起,在民眾攻擊下,小公主安娜塔西亞和祖母皇太后慌張逃走,卻在人群中失散,十年後,在巴黎的流亡皇室以重金獎賞尋找公主,長得極像公主的孤女安雅被訓練冒充公主,以便騙取賞金。

基本信息

片名: 安娜斯塔西婭

《安娜斯塔西婭》 《安娜斯塔西婭》

安娜絲塔西婭 
真假公主 
Anastasia
 
主演: 英格利·褒曼 Ingrid Bergman 
尤伯·連納 Yul Brynner 
  
片長: 105 分鐘
類型: 劇情 
地區: 美國  
導演:阿納托爾·理維克 Anatole Litvak  
年份: 1956年12月 
語言:英語 法語  
級別: Finland:S UK:U USA:Unrated West Germany:12  

劇情簡介

發生在1916年俄國羅諾夫王朝,
邪惡巫師下了惡毒的詛咒,使推翻王朝的 革命火焰全國燃起,在民眾攻擊下,小公主安娜塔西亞和祖母皇太后慌張逃走,卻在人群中失散,十年後,在巴黎的流亡皇室以重金獎賞尋找公主,長得極像公主的孤女安雅被訓練冒充公主,以便騙取賞金。 1916年的俄國革命使羅曼諾夫王朝最後一位沙皇滿門覆亡,但沙皇的小公主安娜塔西婭和皇太后Dowager慌亂中逃出生路,但兩人很快失散。十年後,安娜塔西婭公主長大成人,她的名字叫Anya,對自己的身世所知甚少。皇太后Dowager在巴黎時刻惦記著小孫女,她懸賞重金搜尋小公主下落。一個偶然的機會,騙子Dmitri見到了Anya,決定利用她假冒公主騙取賞金。同時Anya本人也正努力弄清自己的身世,在這個過程中兩人竟漸生情愫……但危險時刻存在,比如Rasputin,他曾向沙皇一家下毒咒,並發誓要殺死最後一名皇室成員……

劇情介紹

據說1917年,俄帝羅曼洛夫王朝遭革命推翻貴族與侍從完全逃脫,沙皇及其妻小入獄並於1918年被執行槍決。不久民間傳聞末代沙皇的小女兒,也就是安娜絲塔西婭·妮可萊娜公主殿下遁逃沒死,年僅六歲的她跟祖母皇太后逃難時失散了並且在孤兒院裡度過了童年歲月。這種說法經年累月就流傳開來,於是十多年後,流亡的皇室開出重金懸賞尋找安娜公主。1928年的巴黎,俄國復活節的時候,沙俄遺將布寧將軍看中了一位外貌極像安娜公主的女子,在塞納河邊找回了正要投河自盡的她,決定將其訓練之後冒充公主前去領取賞金,卻不想那女子恰好就是安娜公主本人!

她說她最嚮往戲劇的新奇生活。
她說只有嘗過 悲哀的人才會懂得幸福。
在她的輝煌歲月里,她剪短髮,短髮便成為當年的流行髮式;她不化妝出現在銀幕上,化妝品銷量便降低;她演 修女,進修道院的人便增加;有些信件的地址只寫上倫敦、她的姓名,便能送到她手裡;喜愛她的影迷甚至親自把一頭羊從瑞典趕到羅馬去送給她。
她像飛雪一樣美麗純潔、清新動人。
她生死在同月同日,她風華 絕代
為了紀念她的美麗,有一種玫瑰以她的名字命名。
…………

1915年,斯德哥爾摩的弗雷德和加斯特斯·褒曼夫婦張開雙臂迎接他們美麗的女兒來到這個世界上。他們為她起名Ingrid Bergman(英格麗·褒曼),與時年兩歲的瑞典公主同名。

褒曼兩歲喪母、十二歲亡父,年幼的她只有在親戚的撫養下長大。孤寂的童年造就了她的沉默寡言和對表演的濃厚興趣,常常獨自沉浸在遐想的世界中。褒曼自己也承認:“小時候我是個非常憂鬱孤獨的小姑娘。我太靦腆了,很少和人交往。我經常幻想出一些可以跟我說話的人物,這些幻想中的人物在我身邊,我跟他們談心,他們照我希望的那樣來回答我。就這樣我成了演員,我甚至沒有意識到自己是在演戲。不是我選擇了表演,是表演選擇了我。”

高中畢業,她考入瑞典皇家戲劇學院,為表演藝術打下堅實的基礎;最初的幾部影片下來,評論界給予了她高度的讚揚——“無人不被她的美麗和才華所折服”;24歲,她來到好萊塢,憑著驚人的美貌和非凡的演技迅速成為一線明星。她高貴端莊、嗓音迷人,她的美清新典雅、表演自然純樸,很長一段時間都以本色出現在影片中;34歲,正當事業如日中天的她遇到義大利新銳導演羅伯托·羅西里尼,他拍攝的那部《羅馬,不設防的城市》令她為之傾倒。已經結婚育子的她不顧世人的反對,隻身來到義大利、投入羅西里尼的懷抱,還為他生了個兒子。這一舉動令舉世譁然,她受到來自各界的強烈攻擊和堅決抵制

與羅西里尼七年的婚姻,是她事業的最低潮,兩人合作的影片均不成功;41歲,她不顧羅西里尼以自殺相威脅,接演了《真假公主》。而此時,她生命中的黃金時光已經過去了。

人生的際遇真是奇妙,那一年,也就是1956年,英格麗·褒曼與安娜絲塔西婭公主的命運有了交匯點。安娜渴望著親情與溫暖,褒曼渴望著被她的觀眾重新接受,類似的經歷和感同身受的心理令她把安娜飄零的身世、多舛的命運、失魂落魄的境遇與善良、倔強、頑皮、幽默和自尊的個性完全融入到了表演中,將角色演繹得絲絲入扣、細膩動人。我相信在影片的拍攝過程中褒曼一定是滿懷著激情和憐愛,憂世傷生,同這位末代公主完全合二為一了

演職員表

演員表
角色                              配音                備註
Anasta sia Nicholaevna Romanov   梅格·瑞恩           ----
Dimitri                          約翰·庫薩克          ----
Vladimir                        凱爾希·格蘭莫         ----
Rasputin                        克里斯多福·洛伊德     ----
Bartok the Bat                  漢克·阿扎利亞          ----
Sophie                         伯納德塔·彼特斯         ----
Young Anastasia                克爾斯滕·鄧斯特           ----
Dowager Empress Marie Fyodorovna 安吉拉·蘭斯伯瑞         ----
Comrade Phlegmenkoff            安德列·馬丁              ----
Young Anastasia                 萊西·沙伯特             ---
Rasputin                        吉姆·庫寧斯             ----
Ensemble Vocals                 J·K·西蒙斯              ----
Ensemble Vocals                  莉莉亞斯·惠特          ----

職員表
▪ 製作人:唐·布魯斯;Maureen Donley;加里·戈德曼;Laura Jo'L.J.' Wentworth

▪ 導演:唐·布魯斯;加里·戈德曼

▪ 副導演(助理):Jason Ayon

▪ 編劇:Susan Gauthier;Bruce Graham;Bob Tzudiker;Noni White;Eric Tuchman;Guy Bolton;亞瑟·勞倫茨;Marcelle Maurette

▪ 配樂:大衛·紐曼

▪ 剪輯:Bob Bender;Fiona Trayler

▪ 選角導演:Brian Chavanne

▪ 藝術指導:Michael Peraza Jr.

幕後花絮

老演員Helen Hayes(海倫·赫斯)塑造的皇太后形象相當出彩,把封閉、孤寂、固執、嚴厲和慈愛表現得淋漓盡致。

當她抱著褒曼說如果她是假的請千萬不要告訴自己,那種患得患失令人心酸。她是充滿感情的祖母,卻不乏皇太后的威嚴與明智,她清楚身邊是一群弄臣,不卑不亢地應對著一切變故。她對自己的孫女說:“沒人能怪我與亡靈一起生活,但是你就應享有女性同等的幸福……李文堡說舞廳是當年的風光再現——她真無知。時代在進步,瑪琳嘉雅,我們要跟上時代,否則就要跟過去的蟲子為伍了。我代表過去,我喜歡——過去是美好的,現在充斥著冷漠與 疏離。將來?……幸好我不用去煩惱。但是你不同,你要掌握自己的將來。”

Yul Brynner(尤伯·連納)扮演的布寧將軍正如褒曼在劇中所描繪的那樣:像伏特加,快捷、強硬、敏銳。我開始很不喜歡他的光頭扮相,可細想起來卻最接近沙俄遺將的感覺。只是我並不喜歡安娜最後的歸宿:布寧愛上安娜是人之常情——她是一個美麗迷人的女人,然而從始至終布寧並沒有對安娜表現出深厚的情意,我也看不出安娜愛上他的理由——雖然愛並不需要理由。確實,他最終放棄了即將到手的財富,我卻看不出那是因為愛情還是出於良心發現,影片似乎只是為了公主有個王子相伴才安排了這樣的結局。然而,在這樣一個溫情簡單故事中誰還會去苛責它呢?

除此之外,皇太后的侍女——李文堡男爵夫人也非常不錯,演員將這個可愛的老處女演繹得活靈活現。而英格麗·褒曼更是憑藉卓越的演技一舉奪得紐約影評人協會和奧斯卡獎雙料影后,再次崛起於影壇。美國人最終原諒、並不得不接納了這位真正的藝術家。

最值得一提的是本片的劇本不落俗套:它通過很多細節證明落魄女子正是安娜公主,卻又設定了重重懸念作勢要推翻這個事實。影片開始前的字幕里就有這樣的句子——“她若是果真沒死,只有她知道本片故事的真假。”而結尾,當安娜

與布寧雙雙失蹤,需要給新聞界一個交代時,皇太后幽默地說她要告訴記者們“戲演完了,回家去吧!”這真是妙趣 橫生,受到暗示的觀眾不覺莞爾。

從《Munkbrogreven》(門克橋的伯爵)到《Casablanca》(卡薩布蘭卡),從《Gaslight》(煤氣燈下)到《Spellbound》(愛德華大夫),從《Notorious》(美人計)到《Joan of Arc》(聖女貞德),從《Anastasia》(真假公主)到《Murder on the Orient Express》(東方快車謀殺案),直至最後的《Autumn Sonata》(秋天奏鳴曲),正如“清純”專為奧黛麗·赫本而設的一樣,“高貴”這個形容詞也非英格麗·褒曼莫屬。在褒曼身上奇妙地融合了兩種特質:一方面她雍容、高貴、豐腴、典雅、端麗難言,像全世界的王后;一方面她又率真、質樸親切淳厚活潑自在,全然是位北歐農婦。

事實證明褒曼本人就是一個極度率性而為的人。她有過三次婚姻、四個子女,她追求起愛情來完全聽憑感覺指引。她不在乎周遭的議論、不顧及選擇是否正確,為此付出了飽受緋聞困擾、險些葬送了前程的代價。然而在談起自己的一生時,褒曼說:“我是一個幸運的人,對此我非常感激。我想當個演員,而且很輕鬆地就有機會成為演員,還總能得到好角色。我從來沒有挨過餓,我再也沒有其它奢望,所以,我非常幸福!”

這份知足與恬淡令誰能抗拒她的魅力呢?

附:我不得不承認,喜愛英格麗·褒曼除了她自身的人格魅力外,還因為她也是Tim Roth最喜歡的女演員。

媒體報導

1915年,斯德哥爾摩的弗雷德和加斯特斯·褒曼夫婦張開雙臂迎接他們美麗的女兒來到這個世界上。他們為她起名Ingrid Bergman(英格麗·褒曼),與時年兩歲的瑞典公主同名。

褒曼兩歲喪母、十二歲亡父,年幼的她只有在親戚的撫養下長大。孤寂的童年造就了她的沉默寡言和對表演的濃厚興趣,常常獨自沉浸在遐想的世界中。褒曼自己也承認:“小時候我是個非常憂鬱孤獨的小姑娘。我太靦腆了,很少和人交往。我經常幻想出一些可以跟我說話的人物,這些幻想中的人物在我身邊,我跟他們談心,他們照我希望的那樣來回答我。就這樣我成了演員,我甚至沒有意識到自己是在演戲。不是我選擇了表演,是表演選擇了我。”

高中畢業,她考入瑞典皇家戲劇學院,為表演藝術打下堅實的基礎;最初的幾部影片下來,評論界給予了她高度的讚揚——“無人不被她的美麗和才華所折服”;24歲,她來到好萊塢,憑著驚人的美貌和非凡的演技迅速成為一線明星。她高貴端莊、嗓音迷人,她的美清新典雅、表演自然純樸,很長一段時間都以本色出現在影片中;34歲,正當事業如日中天的她遇到義大利新銳導演羅伯托·羅西里尼,他拍攝的那部《羅馬,不設防的城市》令她為之傾倒。已經結婚育子的她不顧世人的反對,隻身來到義大利、投入羅西里尼的懷抱,還為他生了個兒子。這一舉動令舉世譁然,她受到來自各界的強烈攻擊和堅決抵制。

與羅西里尼七年的婚姻,是她事業的最低潮,兩人合作的影片均不成功;41歲,她不顧羅西里尼以自殺相威脅,接演了《真假公主》。而此時,她生命中的黃金時光已經過去了。

人生的際遇真是奇妙,那一年,也就是1956年,英格麗·褒曼與安娜絲塔西婭公主的命運有了交匯點。安娜渴望著親情與溫暖,褒曼渴望著被她的觀眾重新接受,類似的經歷和感同身受的心理令她把安娜飄零的身世、多舛的命運、失魂落魄的境遇與善良、倔強、頑皮、幽默和自尊的個性完全融入到了表演中,將角色演繹得絲絲入扣、細膩動人。我相信在

影片的拍攝過程中褒曼一定是滿懷著激情和憐愛,憂世傷生,同這位末代公主完全合二為一了。

非常喜歡那個年代的好萊塢影片,像白襯衣一樣乾淨舒適、泛著清香。《羅馬假日》、《魂斷藍橋》全是這一類型的影片,簡簡單單一個故事,卻可以讓你念念不忘一輩子。哪怕把情節一五一十地敘述出來,觀眾還是會想看,好比同樣的青菜炒雞蛋,有的廚子就是能做出特別的味道——吸引我們更主要的是演員的表演與自身的魅力。

有誰見過41歲的公主?我們早已習慣了肌膚吹彈可破的白雪公主、嬌嫩敏感的豌豆公主、純真無私的人魚公主、甜美自如的茜茜公主,誰也想像不出她們國破家亡後的模樣,褒曼為我們展現了。雖然印象里英格麗·褒曼的氣質更像是一位王后而非公主,然而《真假公主》所講述的正是一個中年女子的故事,褒曼用自身的成熟賦予了公主以新的形象,荊釵布裙也難掩高貴之氣。

影片一開始就是悲愴憂傷、鏇律簡單的戲劇化音樂,打出主演大大的名字,再配上壯麗的節日氣氛,反差強烈。對於逃亡、流落在外的王族來說,昔日的權力、榮耀全都灰飛湮滅、不復存在了,留下來看得見、摸得著的就只有財富了。為了這財富,那個剛從精神病院逃出來、走投無路的落魄女子將要被冒充作公主去領取賞金;為了這財富,騙子們絞盡了腦汁向她灌輸公主的每一處生活細節、夜以繼日地訓練,全然不顧她的健康狀況;為了這財富,沙皇的遺老遺少們得以重拾往日的權威和優越感,審視、評鑑卻又蔑視她。她受不了沒有尊嚴的鑑定,她說“窮人只有一個好處——他們知道如何自愛。”終於,需要偏安於丹麥的祖母皇太后出面甄別她的真偽了。

在哥本哈根,昔日的繁華仿佛又回來了。片中,英格麗·褒曼的美如珍珠般柔和,無須藉助首飾就能煥發光彩。她口含香檳且笑且言的氣度令人如飲醇酒,那種大方高貴與風致嫣然真是嫵媚入骨,正如她對追隨在皇太后左右、傾慕自己美貌的堂兄保羅王子所說的那樣“每次都聽到你的思考滴答聲:‘克嚦——克嚦——克嚦……她是?她不是?’非常不迷人,吵死人了。今晚我只想快樂度過。你知道我是誰嗎?……不是,我是女人。”

只有她清楚自己的真實身份,然而,皇太后拒絕接見她——太多女子為了錢來同自己相認了,這位年邁的皇太后早已看透了世態炎涼,更重要的是孤伶伶的她也同樣熱切地渴望著親情的溫暖,這才承受不了一次又一次的失望與打擊。她失去了所愛的一切,丈夫、家庭、地位、國土,留下的只是回憶,她關閉了心門。

“相認”那場戲是全劇的高潮。這是一個眾所周知的“包袱”——誰都知道皇太后最終一定會接受安娜,可我們無法預測她會在什麼時候、什麼場合、什麼契機、以哪種方式接受自己的孫女;誰都知道導演在吊我們的胃口,可我們心甘情願充當上鉤的魚。

安娜用什麼來證明自己?外貌?世上不乏相似之人。言談舉止?可以訓練模仿。皇室的生活細節?可以搜尋資料博聞強記。不為人知的秘事?世上少有探聽不到的秘密,更何況皇室成員的秘密。不接受就是不接受,任憑什麼解釋都是矯情和無恥。好在安娜看穿了祖母冷若冰霜的外表下脆弱的心,她倔強、強硬又滿含深情的訴說催人淚下,終於融化了堅冰,在那一輪又一輪的拒絕幾乎要令我們失去希望與耐性的時候,影片恰到好處地顯現出了轉機。


相關評論

《Anastasia》,迪斯尼十年前的卡通片,翻拍自英格麗·褒曼當年的電影《真假公主》。
也許是受父母的影響,也許是中國的氣質天生與俄羅斯相近,我對俄國總有份額外的親近感,親切得如同品嘗媽媽親手

烹製的羅宋湯。老托爾斯泰,自是無需多言,我連MSN都用了安娜的名字;此外,十九世紀那些油畫畫片,或者是一百多年來的俄羅斯音樂,甚至連俄羅斯風格的髮飾,也都存心收藏過。打開手邊的抽屜,在綠豆莢鐵皮盒裡,就能看見一對葡萄柚配祖母綠六角鑲水鑽 花瓣小球,只是不知何日能有相配的心情。彼邦叫作沙俄抑或蘇聯,本即無足輕重,重要的是他們那一件件華美瑰麗的建築與裝飾,珠寶與 匣櫝
《Anastasia》並非彼邦所繪,但迪斯尼的手筆卻因為沾染了俄羅斯的開闊疏朗,也變得氣宇軒昂起來,開片時分的圓舞曲與皚皚白雪,引領我們進入安娜曾經生活過的聖彼得堡,此中即可見其不凡功力。托爾斯泰的安娜,與《真假公主》里的 安娜,自不可同日而語,但兩者相似的貴族氣質與壓抑不住的青春活力卻又都讓我們身不能至而心嚮往之。那些饒舌近似俄文的英語對白也是輕易就能觸動笑顏——特別是小公主踏破魔瓶時,那句恰到好處的Dosvidanye。
Anastasia的項鍊與 音樂盒都是我喜愛的風格,看著上面那行“相聚在巴黎”的金色字型,忽然嚮往起巴黎,雖然這份嚮往很遲,遲了整整八年。Helene Segara翻唱過片中的十二月歌謠法文版,《Loin du froid de décembre》。英文版原名是《Once upon a December》。原先總覺得法國要比義大利浮淺一些,更不及俄羅斯的悠久與廣袤,但今天的自己,已經能透過時尚繁華的表面望進它的內心深處,也終於已經懂得無須因為人人 夸許,就否定了它無盡的香氛與魅生活有時難免予人無法解脫的困擾與重壓,好在藝術仙子總不忘及時降臨,伸出 翅膀拯救深陷塵世泥淖的我們那脆弱的自尊。《Anastasia》的出現,其實並非想要述說俄國公主的淪落復歸,也不是為了描繪她在時尚之都身著香奈爾翩翩起舞的某段羅曼史,那原本應該是一曲貴族的哀歌,是早被現實逼得一去不復返的那些曾經輝煌的時代的餘韻。屈原公子當年的香花香草,一朵朵一株株也都前赴後繼地消散凋零了,只留下詩人在湖畔吟唱的 歌謠,化作潮潤溫暖的泥土,培到我們荒誕的生命根基上;只留下那些目空九霄的靈魂,還會耐心等候著明年明歲,來生來世,一場不再幻滅的盛開。

獲獎記錄

奧斯卡金像獎 Academy Awards

第70屆 (1998)

提名
奧斯卡獎-最佳原創歌曲 Stephen Flaherty (music), Lynn Ahrens (lyrics) For the song "Journey To The Past".

·奧斯卡獎-最佳配樂(音樂、喜劇類) Stephen Flaherty , Lynn Ahrens , 大衛·紐曼 David Newman

美國金球獎 Golden Globes, USA

第55屆 (1998)

提名

·電影類-最佳原創歌曲 Stephen Flaherty (music), Lynn Ahrens (lyrics) For the song "Journey To The Past". "Once Upon A December".

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們