ADAMAS

ADAMAS

《ADAMAS》是電視動畫《刀劍神域 Alicization》主題曲,由LISA親情演唱。

歌詞

ADAMAS (《刀劍神域 Ⅲ》TV卡通片頭曲) - LiSA (織部里沙)

•詞:LiSA

•曲:Kayoko

•編曲:Shota Horie

大義名分に痹れ切らした

苦渋の闇怒號の渦の中

始まりに孤獨はつきものさ

四面楚歌でも壁をぶち破れ

期待外れ風向きかき回せ

加速していくマグマの鼓動

確かめて進め

にやついた死神の呼ぶ聲がする

「Do you believe yourself」

仆は始まった栄光の

ゴールを見たいのさ

Shiny sword my diamond

悲しみと願いの結晶體に

仆ら使命を誓う

それぞれの光を目指していく

何度だって立ち上がって

仆は今日まで來たんだ

It's time一個の祈りが

革命の確證さぁ輝け

汗と涙mistake蜜の味?

ハイエナの唾液まみれへドロの道

ガラス細工巧みに施した

100カラット?きらめきに

Faker

ときめくほど眩しい奇蹟を

世界が待ってる

Shiny sword my diamond

純粋と希望の結晶體に

Oh shine on my tears

強さの光を秘めている

紛い物と爭う時間は仆にはないさ

渾身の鉱石磨いた

屈強の勲章燃え盡きるまで

No way to prove just follow through

Don't block my way

Don't break it now no breaking no

Make me brave

When you pull out the sword the end begins

Bless you

守りたいもの守り抜くだけ

No way to prove just follow through

Don't block my way

So I will keep on going keep on going victory

仆たちの"core"掲げて

Shiny sword my diamond

Shiny sword my diamond

悲しみと願いの結晶體に

仆ら使命を誓う

それぞれの光を目指していく

何度だって立ち上がって

仆ら明日を行くんだ

It's time一個の祈りが

革命の確證さぁ輝け

今を輝け

It's time it's time "adamas"

歌詞翻譯

大義名分に痹れ切らした
追求那令人麻木的大義名分
苦渋の闇 怒號の渦の中
身陷痛苦的黑暗與怒號的渦流之中
始まりに孤獨は付き物さ
事物的開端總會伴隨著孤獨

四面楚歌でも壁をぶち破れ
四面楚歌也要擊碎障壁
期待外れ 風向きかき回せ
若風向不盡人意 那就揚起一股新風
加速していくマグマの鼓動
岩漿般炙熱的心跳正在加速
確かめて 進め
前進 去親眼確認
ニヤついた 死神の呼ぶ聲がする
耳中傳來死神冷笑般的嘲諷
“Do you believe yourself?”
“你是否相信自身?”
仆は始まった 栄光のゴールを見たいのさ
我想親眼見證 榮耀之路的終點
SHiNY SWORD MY DiAMOND
我的劍刃如鑽石般閃耀
悲しみと願いの結晶體に
在悲傷與祈願的結晶前
仆ら使命を誓う
我們許下誓言 堅決履行使命
それぞれの光を目指していく
朝著各自的光明前進
何度だって 立ち上がって
無論失敗多少次 也會重振旗鼓
仆は今日まで來たんだ
我就是這樣走到了今天這一步
It’s time 一個の祈りが
就是現在那份祈禱
革命の確證 さあ、輝け!
將化為革命的證明 閃耀吧!
汗と涙 Mistake 蜜の味
汗水與眼淚 Mistake 糖蜜的味道
ハイエナの唾液まみれ へドロの道
泥濘之路散發著土狼唾液的惡臭
ガラス細工 巧みに施した
精雕細琢的玻璃工藝品中
100カラット? きらめきに(FAKER!!)
隱藏著的光輝堪比100克拉? (FAKER!!)
ときめくほど眩しい奇蹟を
望著那耀眼的奇蹟 心砰砰直跳
世界が待ってる
世界在等待著我
SHiNY SWORD MY DiAMOND
我的劍刃如鑽石般閃耀
純粋と希望の結晶體に
在純粹與希望的結晶前
OH SHiNE ON MY TEARS
我晶瑩剔透的淚水中
強さの光を秘めている
蘊藏著無比強大的光芒
紛い物と爭う時間は 仆にはないさ
我可沒時間陪冒牌貨玩遊戲
渾身の鉱石磨いた
打磨全身的礦石
屈強の勲章 燃え盡きるまで
燃燒頑強的勳章直到最後一刻
No way to prove, just follow through! (DON’T BLOCK MY WAY!!)
只有勇敢前行才能證明自己的道路(我會掃除所有的障礙)
Don’t break it now! (NO!!) Breaking (NO!!) (MAKE ME BRAVE!!)
現在還不是突破的時候(不!!) 突破!!(不!!) (拿出勇氣!!)
When you pull out the sword, the end begins (BLESS YOU)
當你拔出勇者之劍時,末日將降臨於世(願上帝保佑你)
守りたいもの 守り抜くだけ
將欲守護之物守護到底
No way to prove, just follow through! (DON’T BLOCK MY WAY!!)
只有勇敢前行才能證明自己的道路(我會掃除所有的障礙)
So, I will keep on (GO)ing!! keep on (GO)ing!! (ViCTORY!!)
因此, 我會繼續披荊斬棘, 勇往直前!!(直到勝利的終點!!)
仆たちの“core”掲げて SHiNY SWORD MY DiAMOND
高舉我們的“core” 我的劍刃如鑽石般閃耀
SHiNY SWORD MY DiAMOND
我的劍刃如鑽石般閃耀
悲しみと願いの結晶體に
在悲傷與祈願的結晶前
仆ら使命を誓う
我們許下誓言 堅決履行使命
それぞれの光を目指していく
朝著各自的光明前進
何度だって 立ち上がって
無論失敗多少次 也會重振旗鼓
仆ら明日を行くんだ
我們要邁向明天
It’s time 一個の祈りが
就是現在那份祈禱
革命の確證 さあ、輝け!
將化為革命的證明 閃耀吧!
今を輝け!
就是現在閃耀吧!
It’s time
就是現在
It’s time, "ADAMAS"
就是現在,超越“金剛石”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們