內容提要
隨著考研的不斷升溫,英語越來越成為考生們的主注的焦點,而英語複習之難卻讓人痛苦甚至絕望。英語果真如此神秘莫測、高不可攀嗎?學好英語、獲得高分的突破口究竟在哪裡?根據我近十年的考研輔導經驗,我可以十分肯定地說:征服英語並不難,關鍵要過辭彙關。為了幫助同學們在較短的時間裡徹底端正辭彙學習態度、改進辭彙學習方法,從而在根本上解決辭彙學習難題,筆者經過多年的教學實踐和潛心研究,終於總結出了一套既簡單又有效的辭彙學習方法——“四通記憶法”。編者嚴格篩選出1676個詞條,用法舉例力求經典、實用,譯文力求準確、流暢。中國人常說“四通八法”,通達通達,通與達可以說互為因果:通則達,不通則不達;達肯定通,不達肯定不通。
背過的單詞不會用、不能得分,究其原因,主要是不通,一旦真的通了,一切問題便會迎刃而解。
那么,學習辭彙究竟做到哪“四通”呢?
1、通詞的發音。2、通詞的詞義。3、通詞的使用。4、通詞的關係。
本書的編寫以“四通記憶法”為理論基礎,以最新頒布的《考研英語考試大綱》為選詞依據,嚴格篩選出近兩千個核心詞條,加上派生詞、同義詞、反義詞及詞組,完全覆蓋考研英語的辭彙要求。書中適當刪除了一些過於簡單的詞和專業性太強的詞,並增加了一些常用的相關詞和詞義,用法舉例力求經典、實用,譯文力求準確、流暢。本書的宗旨是:以理論為依託,以辭彙為核心,以紮實為基礎,以通關為目的。
編輯推薦
選詞緊扣大綱——辭彙舉一反三
釋義直擊考點——完型輕鬆過關
辭彙擴展全面——閱讀暢通無阻
詞組例句經典——寫作立竿見影
譯文準確到位——翻譯手到擒來
作者簡介
陳采霞,北京新航道學校考研主講。北京師範大學翻譯學碩士,英語副教授,多次應邀赴英語國家進行學術訪問與交流。有20多年英語教學與翻譯經驗,曾多次被評為優秀教師;出版著、譯作十餘部,擔任過新華社、《英語世界》特約撰稿人和審校人,在《中國翻譯》等國家級專業雜誌上發表過論文,在學術界引起了強烈反響。1997年開始從事考研輔導,對考研英語有深入獨到的研究。其獨創的“四步定位翻譯法”,不僅被學生高度認可,同時也是翻譯理論與實踐研究領域中的一次重大突破。
作者暢銷作品:
《2008考研英語十年真題點石成金》
《2008考研英語核心辭彙筆記》
《2008考研英語英譯漢四步定位翻譯法》
目錄
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
英語常用前綴
英語常用後綴