鳥之詩

鳥之詩

《鳥之詩》是2000年由Key推出的遊戲《AIR》及2005年京都動畫製作的同名電視動畫的主題曲,也是AIR的家用機移植版本和電視動畫的主題曲。其中電視動畫的版本修改了一少部分。鳥之詩是於美國洛杉磯的派拉蒙電影公司工作室進行錄音,而Lia最初只是負責替工作室和高瀨一矢作翻譯,但由於預定的歌手無法錄音,故改由Lia主唱(包括AIR另外兩首歌曲“Farewell song”和“青空”)。雖然已發表多年,但現在受歡迎程度依然不見衰弱,被喻為“ACGN界的國歌”。

基本信息

曲式

所屬專輯封面所屬專輯封面

《鳥之詩》是《AIR》所有歌曲中最長的一首,曲長6分8秒。《鳥之詩》是一首4/4拍的出神音樂。以8小節的B小調前奏為始,主歌第一節仍是B小調,在第二節時則改為B大調,第三節轉為降D大調,到了第四節時重回第一節的B小調。短暫的間奏之後,歌曲重返B大調並再以先前的模式重複一次。至第七節重返起始B小調副歌。副歌結束後的尾奏約占全曲的六分之一長度。此曲的編作主要運用了一具合成器作為編曲基礎,此外再加上開頭八小節的一段持續的鋼琴模進與貫通全曲的鋼琴伴奏。鳥之詩原曲的行進速度為每分鐘122拍,而演唱者Lia的音域從升F4至D6,幾乎跨了兩個八度。

歌曲簡介

在古日本有位背上長上一對翅膀的女孩子(稱為翼人)神奈備命,給人視為不詳的象徵所以被人軟禁著。後來遇上了被派來“保護”她的柳也,和女官里葉一起去尋找母親(八百比丘尼)。可惜最後母女兩人也被人殺死,神奈是在空中給人亂箭射死。可是死後她沒有掉下來,而是在空中飄浮著,並且受到詛咒,墮入無限的輪迴。里葉和柳也為了幫助神奈,決定為了神奈,要誕下後代來替自己完成心愿。1000年後也就變成了翼人傳說。

鳥之詩鳥之詩

一位懂“法術”的、以表演人偶為生的青年國崎往人,一天來到一個海邊小鎮,遇上了主角的神尾觀鈴而展開的故事。國崎往人和他的祖先們一直都在找一位在天空中有翼的女孩子,而在和觀鈴一路相處之下,觀鈴可能就是他要尋找的女孩子。觀鈴就是繼承了翼人的女孩,往人(和其祖先)則是柳也他們的後代,而原作中出現的佳乃和美凪則是和從翼人的翼掉下來的羽毛所影響的人物。

在2000年9月8日遊戲推出之前,I've以於同年7月14日推出的專輯“verge”中率先收錄了鳥之詩的“Short Ver.”。鳥之詩除了是遊戲的主題曲,也是AIR的家用機移植版本和電視動畫的主題曲。其中電視動畫的版本修改了一少部份。

雖然已發表多年,但現在受歡迎程度依然不見衰弱,被喻為ACG界的“國歌”

鳥之詩是於美國洛杉磯的派拉蒙電影公司工作室進行錄音,而Lia最初只是負責替工作室和高瀨一矢作翻譯,但由於預定的歌手無法錄音,故改由Lia主唱(包括AIR另外兩首歌曲“Farewell song”和“青空”)。

歌詞信息

日文版歌詞及其羅馬音

日文

羅馬音

消える 飛行機雲 仆たちは見送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から 変わらず

いつまでも変わらずに

いられなかった事 悔しくて 指を離す

あの鳥はまだ うまく飛べないけど

いつかは風を切って知る

屆かない場所が まだ遠くにある

願いだけ秘めて見つめてる

子供たちは 夏の線路歩く

吹く風に 素足雨を曬して

遠くには 幼かった日々を

両手には 飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

海神 (わたつみ)のような 強さを守れるよ きっと

あの空を回る 風車 の羽根たちは

いつまでも同じ 夢見る

屆かない場所を ずっと見つめてる

願いを秘めた 鳥の夢を

振り返る 灼けた線路 覆う

入道雲 形を変えても

仆らは 覚えていて どうか

季節が 殘した昨日を…

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと

消える飛行機雲 仆たちは見送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこ

悔しくて 指を離す [3]

ki e ru hi ko u ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

a no hi ka ra ka wa ra zu

i tsu ma de mo ka wa ra zu ni

i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do

i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru

to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru

ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru

ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku

fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te

to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo

ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo

ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

ko no o ka wo ko e ta a no hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo

ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni

wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki tto

a no so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa

i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru

to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru

ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo

fu ri ka e ru ya ke ta se n ro o o u

n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo

bo ku ra wa o bo e te i te do u ka

ki se tsu ga no ko shi ta ki nou wo

ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo

ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni

a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto

ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

a no hi ka ra ka wa ra zu

i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to

ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

電視版頭曲 short ver.

原文歌詞

中文翻譯

消える飛行機雲 仆たちは見送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から 変わらず

いつまでも変わらずにいられなかった事

悔しくて 指を離す

あの鳥はまだ うまく飛べないけど

いつかは風を切って知る

屆かない場所が まだ遠くにある

願いだけ秘めて見つめてる

子供たちは夏の線路 歩く

吹く風に 素足を曬して

遠くには 幼かった日々を

両手には 飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

海神(わたつみ)のような 強さを守れるよ きっと

飛機過後的尾雲 在我們眼前慢慢消散

它總是逃避炫目的光芒 脆弱而短暫

從那一天開始一直沒有改變

始終不願長久停留

帶著遺憾消失在我們指尖

那隻小鳥現在還不會翱翔藍天

我卻知道它遲早能展翅高飛

遠處還有未曾去到過的 樂土

將心愿埋藏心底不停追尋

孩子們走在夏日的鐵道上

將裸露的 腳趾 沐浴在風中

將年少的時光

雙手間的希望都隨風放飛遠方

飛機留下的尾雲 我們不停的追逐

自從翻過那座山坡開始未曾改變

無論何時總是守護著我們

教會我們如大海一般的堅強 一定是這樣

原文歌詞

中文翻譯

消える飛行機雲 仆たちみは見送った

眩しくて逃げた いつだっで弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて指を離す

あの鳥はまだうまく飛べないけど

いつかは風を切って知る

屆かない場所がまだ遠くにある

願いだけ秘めて見つめてる

子供たちは夏の線路 步く

吹く風に素足をさらして

遠くには幼かった日々を

両手には飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

この丘をこえた あの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

わたつみのような強さを守れるよ きっと

あの空を回る風車の羽根たちは

いつまでも同じ夢見る

屆かない場所をずっと見つめてる

願いを秘めた鳥の夢を

振り返る家灼けた線路 覆う

入道雲 形を変えても

仆らは覚えていて どうか

季節が殘した昨日を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと

消える飛行機雲 仆たちみは見送った

眩しくて逃げた いつだっで弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて指を離す

我們目送消散而去的 航跡 雲

由於太過耀眼而避開了 不管何時都這樣懦弱著

從那一天開始什麼都不曾改變過

始終都難以再 一成不變 下去了

你我惋惜不已,黯然放手

儘管那隻鳥還不能夠展翅翱翔

但是總有一天它會迎風高飛

無法企及之地尚隔 千山萬水

只能將願望深藏於心 眺向遠方

孩子們漫步在夏日的 鐵軌 上

吹過的微風輕撫著孩子們光著的 腳丫

忽然回想起已經遠去的孩童時的時光

想要用雙手托起那個展翅飛翔的願望

我們不停追尋著消散而去的 航跡雲

從翻越山坡那時起就不曾有所改變

正如我們一直以來的耿直不移那般

一定能夠守護那如海神所懷有的真切的回憶

在天空中鏇轉著的風車的葉片

不論何時都重複做著一樣的夢

夢中的小鳥眺望著心中的樂土

將隱藏著心愿的鳥之夢重拾起來

驀然回首 積雨雲 覆蓋上了 熾熱的鐵軌

即使它的模樣 變幻無常

我們總還是會記得

季節殘留下的昨天

我們不停地追尋著消散而去的航跡雲

對於過早的訊號 兩人 相視而笑

正如你那一直以來的耿直的目光那樣

即使掌心已滿是汗水也一定緊握不放

我們目送消散而去的航跡雲

由於太過耀眼而避開了 不管何時都這樣懦弱著

從那一天開始什麼都不曾改變過

始終都難以再一成不變下去了

你我惋惜不已,黯然放手

最貼近日文版歌詞的版本: 消失的航跡雲 我們目送遠去

因為耀眼而避開了 不知從何時有的脆弱

從那一天起 未曾改變的還是未曾改變

留不住的 雖然後悔 但我還是放手了

那隻鳥兒還沒法自由飛翔

但它終能察覺掠過的風

到不了的地方還在遠處

只祈禱能悄悄地看著

孩子們走在夏日的鐵軌上 流風輕撫他們的赤腳

那遙遠的小時候 從雙手中飛出的希望

消失的航跡雲 追了又追

越過了那座山丘 從那天開始的日子仍未改變

像是依然筆直前行的我們

會似海神般守護堅強 一定!

在空中迴旋的風車羽翼

總是有著相同的夢境

一直看著那到不了的地方

祈求能實現鳥兒的夢

回頭看復蓋灼熱軌道的積雨雲 形狀不斷改變

我們還記得嗎 那個季節留下的希望

消失的航跡雲 追了又追

太早打出的暗號 禁不住彼此大笑

一直地將眼睛直視前方

就算浸透了汗水 也不會放開手 永遠!

消失的航跡雲 我們目送遠去

因為耀眼而避開了 不知從何時有的脆弱

從那一天起 未曾改變的還是未曾改變

留不住的 雖然後悔 但我還是放手了

完整版歌詞(動畫基地版)

原文歌詞

中文翻譯

消える飛行機雲 仆たちは見送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から 変わらず

いつまでも変わらずにいられなかった事

悔しくて 指を離す

あの鳥はまだ うまく飛べないけど

いつかは風を切って知る

屆かない場所が まだ遠くにある

願いだけ秘めて見つめてる

子供たちは夏の線路 歩く

吹く風に 素足を曬して

遠くには 幼かった日々を

両手には 飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

海神(わたつみ)のような 強さを守れるよ きっと

あの空を回る 風車の羽根たちは

いつまでも同じ 夢見る

屆かない場所を ずっと見つめてる

願いを秘めた 鳥の夢を

振り返る 灼けた線路 覆う

入道雲 形を変えても

仆らは 覚えていて どうか 季節が 殘した昨日を…

追いかけて追いかけて 消える飛行機雲

早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと

消える飛行機雲 仆たちは見送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて 指を離す

我們目送著 飛機尾跡 划過 長空

因為 世事紛擾 我總想逃避 我總是這樣軟弱

從那天開始就是如此

因為自己無法 泰然自若 地面對改變

所以後悔地 放鬆了手指

雖然那隻鳥 仍在 蹣跚學步

但總有一天會迎風高飛

無法到達的彼方 還很遙遠

只能悄悄地將願望深藏 望向前方

孩子們 走在夏日的鐵軌上

將赤裸的雙足 沐浴在吹拂的微風裡

兒時的點點滴滴 漸漸遠去

而將要實現的夢 就在自己手中

不停追著 消失在空中的飛機尾跡

從那時越過小山時起 就一直是這樣 沒有改變

為了能 徑直前行

一定要象海神那樣 堅強 一定會的

風車的葉片 在空中轉動

重複著同樣的夢

彼方總是 可望不可及

只能將鳥之夢深藏心中

驀然回首 積亂雲 覆蓋著 熾熱的鐵軌

就算它變換了模樣

我們仍然記得 季節殘留下的昨日

我們追逐著 追逐著漸漸消失的飛機尾跡

忽然間我們相視而笑一直到永遠

眼光放遠些吧 緊緊牽著的雙手

無論怎樣 都不要放開

我們目送著 飛機尾跡划過天空

因為世事紛擾 我總想逃避 我總是這樣軟弱

從那天開始就是如此

因為自己無法 泰然自若地面對改變

所以後悔地 放鬆了手指

曲譜(見下圖)

《鳥之詩》曲譜《鳥之詩》曲譜

歌曲曲譜

《鳥之詩》曲譜《鳥之詩》曲譜

歌曲賞析

鳥之詩鳥之詩

《AIR》的主題曲《鳥之詩》,不論是原聲版,鋼琴版,背景音樂版都能在最恰當的時候響起,與畫面配合地天衣無縫。折戶伸治的作曲,Lia深厚的唱功,伴隨著輕快舒暢的鏇律,將青空中的《鳥の詩》演繹得淋漓盡致。

每逢《鳥之詩》的響起,總不由得讓人抬起頭,望向天空,想起了天空彼岸的那位少女,想起了佳乃的出 走,美風的釋然,小滿的消逝,想起了往人的傷,觀鈴的夢,還有那個短短的夏天,在那個平凡小鎮落下的淚。

有人是聽了《鳥之詩》而去看《AIR》,又有人看了《AIR》而去聽《鳥之詩》,一次又一次地,感受著飛機划過天空,留下尾雲,慢慢消散的心情。​

混音版本

鳥之詩截圖鳥之詩截圖

Lia名義

鳥の詩 ~Bossanova Version~

鳥の詩 2004 summer version ~Relaxin' with lovers mix~

作詞:麻枝準(Key),作曲:折戶伸治(Key),編曲:Yuichi Kanatani

鳥の詩 ~Stripe REMIX~

作詞:麻枝準(Key),作曲:折戶伸治(Key),編曲:StripE

Key純音樂版本

鳥の詩 -Cosmic Seekerz Remix-收錄於“OTSU Club Music Compilation Vol.1”

鳥の詩 -Remix-收錄於“OTSU:Blasterhead”

相關事件

永邦抄襲事件

2005年,新加坡音樂創作人永邦推出《珍愛真愛風行精選集》,其中《Melody》一曲被指抄襲《鳥之詩》。台灣ACGN迷為表達不滿,直接寫信向日本Key反映,而Key就向持有著作權的SONY BMG抗議。最後SONY BMG公開道歉並進行回收。

2005年9月永邦經紀人季忠屏傳真道歉啟事:“作業不周,未先取得這兩首歌的台灣授權,公開向永邦、發行公司及日本相關著作權公司致歉。

“國歌”的相關傳言

說法一

此為說法誤傳。“國崎往人的歌”(既角色歌)的簡稱。

很明顯“鳥之詩是國歌”這 個說法是從日本傳來的,而日語中“國崎往人”的“國”是“く に”,“歌”是“うた”,“國 崎往人的歌”簡稱“國歌”的 話,那么應該是“くにうた”或 者是“くにのうた”,然而實際 上“國歌”應該是“こっか”, 所以這種說法靠不住。

說法二

07年,NHK在晚間新聞播放完後,毫無徵兆的放送了鳥之詩。因為是在全民級黃金檔電視台,ACGN的歌曲播出是史無前例的,所以被人稱為“國歌”。

說法三

當時有人稱“Clannad是人生”、“Fate是文學”等等,於是有人說“鳥之詩是國歌”。

來源於2ch的帖子,具體全文及翻譯如下:

CLANNADは人生CLANNAD是人生

狼と香辛料は経済狼與辛香料是經濟

Airは芸術Air是藝術

なのはは燃えアニメ(魔法少女)奈葉是燃動畫

Fateは文學Fate(/Stay Night)是文學

こじかは葛藤蘿莉的時間是煩惱障(佛教用語)

リトバスは筋肉Little Busters是肌肉

極上生徒會はモラトリアム極上生徒會是學生運動(原詞moratorium,指要求越南戰爭停戰的遊行活動,有很多學生參與,所以在日本這個詞也指學生運動)

鳥の詩は國歌鳥之詩(Air主題曲)是國歌

ハルヒは感性涼宮春日(的憂鬱)是感性

SchoolDaysはSchool Days是神話

ARIAは現実水星領航員是現實

君が望む永遠は哲學你所期望的永遠是哲學

すももは楽園地上最強新娘是樂園

攻殼は政治攻殼機動隊是政治

Myself;Yourselfは月9Myself;Yourself是周一9點檔(富士電視台周一晚上的連續劇,都是倫理劇)

うたわれるものは日本史A傳頌之物是日本史A

アイマスはわが娘偶像大師是我女兒

ひぐらしは論理學秋蟬鳴泣之時是邏輯學

初音ミクは真実の光初音未來是真實之光

EVAは聖典新世紀福音戰士是聖典

00は教科書(機動戰士高達)OO是教科書

神霊狩は音楽神靈狩是音樂

true tearsは真実Ture Tears(P.A製作動畫)是真實

Kanonは奇蹟Kanon是奇蹟

H2Oは格差社會H2O是階級社會

ゼロの使い魔は國旗零之使魔是國旗

D.C.~ダ・カーポ~は純愛初音島是純愛

ムリョウは日常學園戰記無量是日常

efは鏇律ef是鏇律

まなびストレートは青春學美向前沖是青春

みなみけは食事南家三姐妹是吃飯

砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけないは社會派ミステリ糖果子彈是社會派推理(這部是櫻庭一樹的小說)

東方は宗教東方是宗教(說的是東方系列)

電脳コイルはデジタルデバイド電腦線圈是數碼鴻溝(digital divide,術語,理解為會用電磁設備和不會用的人之間的差距就差不多了,類似代溝)

落語天女おゆいは伝統芸能落語天女是傳統藝術

カブトボーグV×Vはポストモダニズム人造昆蟲KABUTOBORG V×V是後現代主義

らき☆すたは聖地幸運星是聖地

シャニティアは英雄憚光明之淚×風是英雄傳

けよりなは八百屋更勝黎明前的琉璃色是蔬果店(八百屋就是日本的蔬果店)

solaは幻想sola是幻想

きみあるはヒロシ你是主人我是仆是Hiroshi(日本著名笑星,本名齊藤健一)

∀ガンダムは命機動戰士高達∀是命

グリーングリーンは青春鍾之音學園是青春

ニニンがシノブ伝は文化論酷伊忍者傳是文化論

キノの旅は絵本奇諾之旅是圖畫書

コードギアスは國家論Code Geass是國家論

rewriteは噓Rewrite是謊言

バンブーブレードは竹刀BAMBOO BLADE是竹刀

とらドラ!は數學龍×虎是數學

歌手簡介

LiaLia

Lia,日本女歌手,作品風格包括各種Anime Song在內的多種流派,從J-pop,R&B,Jazz到Soul,均能發揮出色。在15歲赴美深造,大學畢業後的一段時期洛杉磯活動。2001年開始演藝活動,擁有治癒系的歌聲,其歌唱力亦極受肯定,並參加I've,曾演唱多首著

名遊戲動畫的主題曲。現居東京。

詞曲作者

麻枝準麻枝準

麻枝準

(Maeda Jun, 1975年1月3日生),Key所屬腳本作家,作詞家,作曲家。生於三重縣。海星高校、中京大學心理學科畢業。暱稱為だーまえ。本名“前田純”(與麻枝準同音)。 因其創作了眾多神作級催淚彈作品(《Kanon》

、《Air》

、《Clannad》

、《Little Busters》

、《Angel Beats》

等),故經常被稱作“大魔王”或“魔王大人”。一般被認為是作家,但同時也是一個擁有著纖細心靈的人。

折戶伸治,兵庫県人,現為Key所屬的作曲家。曾擔任《MOON》、《雫》、《ONE~輝く季節》的製作。

高瀨一矢,作詞家,作曲家,編曲家。是I’ve和FUCTORY records的代表人物,是I’ve樂曲的主要創作人。主要為美少女遊戲和動畫提供主題曲。別人喜歡稱呼他為TAKA-SE(注意KA和SE之間要拉長音)。已婚。主要樂器為吉他。

動畫拓展

人物介紹

·國崎 往人(Yukito)

故事的男主角,獨自旅行的少年,似乎很有搞笑的天份。受母親的託付,尋找傳說中擁有羽翼的少女。從母親那裡繼承了布制人偶和隔空操縱人偶的魔法,靠人偶表演來謀生。也許是因為一個人旅行,不大容易和別人交往。在遇見観鈴後暫住在観鈴的家裡。

·神尾 観鈴(Misuzu)

鳥之詩鳥之詩

故事的女主角,往人在海邊遇見的女孩子。和母親晴子兩人一起生活。性格很堅強,天真可愛也很喜歡幫助別人,可奇怪的是她沒有一個朋友,很喜歡吃武田商店的自動販賣機售的「粘稠濃厚桃子味」果汁,家務方面則非常擅長,口頭禪是喜歡學恐龍叫:“嘎(GAO)…嘎喔(GAO)…!”

·霧島 佳乃(Kano)

右手繫著黃色絲帶的少女,往人追趕“土豆”時遇見的女孩子。從小父母雙亡,與在鎮上開診所的姐姐霧島 聖一起生活。性格很單純,也很開朗,自稱是“空閒空閒星人一號!”是個動物愛好者,在學校是飼養委員,不善長做料理,最喜歡抱著“土豆”一起去散步。

·遠野 美凪(Minagi)

身高1.69M,總是和好友みちる(Michiru)在一起很文靜的女孩子。外表看不出是什麼性格,看上去有點呆呆的,說話也是慢吞吞,不過她的成績卻非常地好,又是天文部的部長。不過天文部其實只有她一人而已。她與観鈴是同班同學。還有一個特別的地方,美凪對米飯特別喜歡,經常隨身攜帶很多的米券。

·神尾 晴子(Haruko)

観鈴的“母親”,整天酗酒的女人。整天都在外面很不負責任的“母親”,和女兒在一起的時間都非常少,對観鈴的事也不聞不問,連生日也從不給女兒過。每晚回來就知道喝酒,自從往人住在她家後就成了她的陪酒客了。可是藏在晴子“放縱自己”背後的原因是什麼呢?

·霧島 聖(Hijiri)

霧島診所的女醫生,佳乃的姐姐。性格冷靜,不過卻是個暴力女人,手術刀經常拿在手裡晃來晃去,是個“危險”人物。非常地疼愛佳乃,不管有什麼要求她都會答應,為了妹妹可以犧牲一切。

·みちる(Michiru)(小滿)

美凪的好友,和美凪的妹妹同名,非常喜歡美凪。他們兩個人總是在一起玩,也是個很活潑的小女孩。不過打架方面卻是很強,總是想要保護美凪不受別人欺負,初次遇見往人兩個人就打了起來。

(超可愛滴)ポテト(Poteto)(土豆)

被往人稱為這個鎮上的謎之地球外生物,叫聲非常奇怪——“ぴこ、ぴこ(Piko、Piko)”據佳乃說是她家附近一條“野狗”,不過似乎佳乃可以和它溝通的樣子,佳乃稱它“空閒空閒星人三號!”ポテト對往人表演用的人偶非常感興趣,看著看著就把人偶搶跑了。

故事梗概

這個世界是不知道年歲沒有朝代的,只知道這是夏天,約定的第一千個夏天,鄰海安靜的小鎮,和平相處的人們,這不是什麼世紀末,也不是什麼說不清道不明的魔法時代,這種設定從一開始就是美麗的。一個夏天可以給人什麼啟示呢?夏天就是夏天,路邊的田野里開滿了金黃色的向日葵,站在海邊就可以感到涼爽的海風的吹拂,還有微熱的陽光,悠揚的蟬鳴,頭仰望就可以看到耀眼的雲和湛藍無比的天空。漫天的羽毛交織成的這個故事,籠罩著那一層淡淡的水藍,故事中的每一個人,都帶著不食煙火,御風而行的冷清虛幻。這是夏天,約定的第一千個夏天,世界上最幸福的夏天。

在打算寫這篇文章的時候並沒有發現,短短12話的故事居然無從下手,不是感天動地的時代悲歌,不是你死我也死的多角戀情,是源於生活的點滴細節,異常平靜,波瀾不驚--我一直相信著,那裡有生命最深最深的道理,風花鳥啼,雪月花朝,美麗的孩子和潔白的羽毛,那樣的一種吉祥安穩,歲月靜好,要人相信,要人感激。

鳥之詩鳥之詩

連線這個故事的人是一位旅人,叫國崎 往人,繼承了母親的"法力",可以隨意操控人偶並以此為生,而他旅行的目的,就是找到一個長著白色羽翼的女孩。與神尾觀鈴的相會是注定,"你好,你一個人嗎?"小心翼翼的提問,旅程的開始,看不到終點,往人被觀鈴熱情地邀請到家中,見到觀鈴年輕貌美的"母親"晴子,再後來 ,往人借住在了觀鈴家裡。觀鈴是一個相當乖巧的女孩子,乖巧的像一滴水,喜歡到海邊玩,喜歡站在海邊眺望天空,在那裡忘記一切,得到一切。

先說說配角們吧,不然就辜負了《AIR》用掉三分之一的時間去講述他們的故事的用意了,這裡是個很美的小鎮,有著世界上最美的天空,最寬闊的大海最美的邂逅,最好的人們,最悲傷的夢,一切的一切,這個小鎮,就像整個世界。

霧島佳乃是個開朗的女孩子,但她自小就一直自責著,認為自己害死了母親,右手一直繫著一個蝴蝶結,是為了長大後就會有屬於自己的魔法,然後她會去見她的母親,非常想見,於是忽略了一直關心照顧自己的姐姐的感受,當她發現她並不能有什麼魔法時,她開始變的悲傷,於是天空中的女孩給了佳乃一片羽毛,希望她可以因此而幸福起來,借著這片羽毛,佳乃完成了她的願望,有了只屬於她自己的魔法,可以努力去爭取自己的幸福了。至於那個一直系在手腕上的緞帶,隨風飛舞,去到天空上的那個人那裡了。egy>天空中有一個非常寂寞的女孩,女孩總是一直做著悲傷的夢,因為無法幸福,所以只能做悲傷的夢,在她背上,長著布滿傷痕的翅膀,那是有著神奇力量的翅膀,裡面有著許多人所看見的事物,以及許多人的思念。

原野美風是個特別特別安靜的人,而她的身邊,有一個相當活潑的小女孩小滿一直如同妹妹般跟在她身邊,每天在傍晚是她都會教小滿如何去吹泡泡,她喜歡晚上去到學校的樓頂看星星,起初是一個人,後來是三個,往人和小滿,而在她的心中,有一個陰影是一直存在的,她本該有個妹妹的,美風想了好久的名字,沒有辦法使用,那個名字便是"小滿",可美風的母親接受不了事實,於是美風扮演起了"小滿"這個角色,成為她母親夢的碎片,自己默默守護著這樣一份易碎的幸福,然後一天早上,母親對她說"你是誰"。"這就是我夢想的終點,扮演小滿一路走來,我的夢想的結尾,我的翅膀已經忘了如何去飛翔,因為我一直都是在假裝飛而已,不會飛的翅膀,有什麼意義呢?"美風如是問,小滿見到這樣的美風是不會開心的,於是小滿一切告訴往人,包括天空中的女孩,包括自己也只是一場夢,夢總有一天會醒來,而停在夢裡不醒來,總有一天會變成悲傷。所以小滿決定離開所有的人,因為真正的小滿其實是不被允許生下來到這個世界上的。就在即將離開時,小滿見到了最想見的人,賦予她生命的那個人,小滿在心中向她道別,暮色將至,小滿到了曾經到過的學校樓頂,因為那裡可以看到星星,"分別會不會寂寞?" "不會,因為我是笑著的,一直一直笑著,然後全世界都充滿笑容,所有人的心都變的充滿溫柔。"當一片羽毛在空中消散時,遠處的天空升起了煙花,這次煙花比我見過的任何一次都要美麗,那是小滿的祝福,給美風的,給往人的,給母親的,給那個女孩的,給所有所有人的最美好的回憶,看過這煙花的人,夢會醒來,可回憶會一直閃耀。不會飛的翅膀也是有意義的,那就是還能飛時的珍貴回憶。

天空中的女孩承載著所有人的思念,而觀鈴便是思念的承載者,"我做了一個夢,不可思議的夢,天空的夢,我就在天空中,那是前所未見的世界,因為呢,像這樣抬頭仰望,雲就在我的頭上,可是在夢裡,雲卻滿布我的腳下,從雲朵的縫隙間可以看見大海的湛藍,但是到那裡有多遠卻不得而知,周圍的一切無限延伸。"在海邊時,觀鈴望著天空對往人說起了那個夢。以後觀鈴每日都繼續著昨天未完成的夢,那是一段旅程的夢,在天空飛的夢,世界上最悲傷的夢。 只看開頭的話,似乎很輕鬆,充斥在這個夏天歡樂的生活劇。後來我想了很久才明白:這個故事,並不是個喜劇。我隱隱看到了夏日的終點。可是觀鈴笑了,笑的很燦爛,於是,我也只能跟著笑,笑得心酸。

再後來,觀鈴的病漸漸的顯露出來,晴子告訴往人,她不可以交任何的朋友,只要一交上朋友就會變的十分悲傷,而且還有身體莫名的疼痛。於是為了避免給別人添麻煩,所以都自己一個人玩,自己找奇怪的果汁,自己玩撲克牌,但是非常寂寞,於是觀鈴想要交朋友,為了這個夏天不再是一個人,於是她來到往人的身邊。 "那個女孩做著夢,最初是天空的夢,夢境逐漸嚮往昔追溯,而那個夢逐漸侵蝕著那個女孩,之後會感覺到不該有的痛楚,最終那女孩會逐漸忘記一切,甚至是她最重要的人,之後,在最後一場夢結束的那個早晨,那女孩就會死去...............

漸漸看到未來的往人,放棄了努力,希望回到過去,再次和觀鈴相遇,然後保護她,讓她得到幸福。一切倒退,銀白的月光從窗外到屋內,一切都如同在虛幻之中,屋中只有觀鈴一人,和那個不知從什麼時候起就一直帶在往人身上的人偶。

往人和觀鈴在這裡的分別,動畫中輕描淡寫一筆帶過,因為這不會是故事的結束,而是故事的最開始,這只是一個夢,回被複製為現實的夢,接著,那個夏天的故事,慢慢的鋪開在你的面前,向你講述這個世上最深刻的幸福。

"她說,她想去看海,但我卻無法帶她去,想做的事情有很多,但卻一件都無法為她達成,夏天才剛剛開始而已……"

鳥之詩鳥之詩

一千年前的故事,無疑是整個故事的最開始,那裡有一個很大很舒適卻與世隔絕的房子,裡面住著一位長著翅膀的女孩子,她連家是什麼都不知道,因為她與世隔絕,而與世隔絕的原因,只要*近她的人都會受到天罰。但還是會有人去教她,什麼是家,什麼是親人。柳也和里葉,一個是奉命保護她的人,一個是一直服侍她的人,兩個人一唱一和,與他們在一起神奈可以暫時忘記寂寞,神奈也會做夢,黑暗的夢境中有一團溫暖的光,那是什麼?柳也說那是她的母親,神奈不記得她的母親於是非常想見到她,可神奈是翼人,擁有直接和神對話的能力,她要傳達人們的願望,於是她要去到另外一個地方為那裡的人祈禱,而柳也和里葉不能一同離開。於是他們選擇帶著神奈一起去逃亡,去見神奈最思念的母親,在逃亡的旅途中,他們看到一個小型的祭典,由於身份的特殊他們也只能遠遠的看著,因為奢望無法實現的事情只是在白費力氣而已,自己雖然有著雙翼卻無法飛上天空,當神奈好不容易與母親見面時,母親為保護神奈中了追殺而來的人的箭,留下了神奈和身為翼人的命運在明月之下離去,當三人坐在被兵力重重包圍的大樹下時,神奈第一次有了家的感覺,柳也和里葉在陪著神奈,幻想著未來,三人一起幸福的生活著,可以去看和天空一樣顏色的大海,圍著篝火跳著舞,原處隱隱約約的火光漸漸逼近,當柳也想要保護著神奈離開時,神奈張開了被遺忘的雙翼,為了柳也,為了里葉,為了母親,毫不猶豫地向天空飛去,但在不遠的小鎮裡,人們在對她下著世上最惡毒的詛咒,世上最悲傷的夢,無數的箭向著神奈射去,漫天的羽毛從空中飄落,化做星星點點,天空只剩下了明月在天空,清冷的光輝散在這片大地上。

後來,柳也和里葉被一直保護翼人的寺廟的僧侶收留,里葉在那裡學習著法術,因為她感覺的到,神奈在哪裡哭泣著,她要學會法術,進入神奈的夢中,那個夢是一個世界上最悲傷的夢,柳也和里葉也看到了那個夢,但如何去讓神奈醒來呢?凡是接近她的人,都會被詛咒,里葉因為學到了法術所以沒有關係,而柳也,神奈深愛的人,壽命不到一年,如何讓神奈醒來呢?"生個孩子吧。"里葉對柳也說,讓他守住這個約定,一直一直的走下去,他繼承著里葉的法術,帶著那個裡葉做的小人偶,一直一直走下去,直到見到那個女孩,讓她從夢中醒來,去找到自己的幸福,夢中的篝火大會,未曾見過的海洋和天空……

於是《AIR》的夏天開始了,還是那個海邊,還是那片天空,觀鈴和往人再次相遇,而這次,觀鈴的身邊多了一直不會飛翔的小鳥"天空",仍是那個海邊,還是那片天空,以前有如一場夢,醒來後,夢境開始成為現實。這個夏天還是只有觀鈴自己一個人,大家都知道觀鈴的病,於是,觀鈴靜靜來到往人身邊," 你好,你一個人嗎?"夏天與夢境重疊著,相同的每一天,除了那隻不會飛的"天空",其實看過的人一眼就可以看出來"天空"就是往人,"天空"成為往人的思念,一直守護著觀鈴。

就整篇作品來看,《AIR》雖然起源於愛情,卻更強調親情的重要,佳乃也好,美風也好,還有觀鈴。

因為知道觀鈴的病,從小到大不曾接近過這個住在同一屋檐下的孩子,雖然只是收養觀鈴而已,但卻漸漸想要去守護這樣一個一直努力著的孩子,要成為觀鈴真正的母親,觀鈴腳沒有辦法動也好,失去記憶也好,晴子早已下定決心去保護她,一起去夏日祭,一起去看海,一起得到幸福,去彌補和觀鈴空白的回憶,然後在那個晴子不知走了幾年才和觀鈴一起去到的海邊,忘記一切的觀鈴,即將被真正的父親帶走的觀鈴,隔著海浪的聲音對著晴子喊著對晴子來說一生最重要的話"媽媽",這次晴子和觀鈴永遠不會分開了。

AIR-そら-天空QlH|:

實際上《AIR》是個徹頭徹尾的悲劇,因為所有的人都被《AIR》的夢境欺騙了,《AIR》的悲傷,不是暴風雨那樣鋪天蓋地的落入心中,而像大海一樣,人被其漸漸包圍卻並不知曉,直到被淹沒的一瞬間才突然醒悟。夏日的微風輕輕吹著,屋檐下的風鈴發出清脆的聲響,觀鈴的那個夢在那個晴朗的早晨走向了尾聲,晴子用輪椅載著無法走路的觀鈴散步在這個即將結束的夏天,那裡有海潮的味道,有陽光的味道,還有母親的味道,夏天漸漸的結束了,觀鈴想要自己走,走向站的離自己不是很遠的母親和天空那裡,向著終點一步一步地走去,她的終點,一直在尋求的終點,身體的劇痛,每一步都走得異常辛苦,但只要抵達終點,一切就可以結束了,觀鈴一輩子的幸福都已經濃縮在這個夏天了,決定要再努力一次的這個暑假,從和往人相遇的那一天起的暑假,雖然發生了很多事,有時很難受,有時很痛苦,但是,幸好有好好地努力過,所以她的終點是伴隨著幸福的,她不再是孤零零的一個人了,"總算到達了,我一直在找尋的地方,那幸福的地方,一直幸福的地方。"觀鈴一直在笑著,笑著抵達了那個只屬於她自己的終點,留下了整個夏天的回憶。"媽媽,謝謝你。"

每天從夢中醒來,眼睛所能看到的一切,手指所能觸摸到的一切,淚水划過臉頰的冰涼,甚至身體的痛苦,已經變成了一種能確定自己確實存在的幸福感。並不一定要是轟轟烈烈的生離死別,可以是一同走過的道路,可以是一直經過的神社,可以是最後看過星星的天台,可以是眺望過無數次的天空與海洋,與他人共處的幸福,為他人而活的喜悅--夏日的晴空,原本要刻意去記憶的名字,在12話過後已經深深的刻在了心中,無論如何也不會去忘掉,神尾 觀鈴、國崎往人、神尾 晴子、霧島 佳乃、霧島 聖、遠野 美風、小滿、神奈、柳也、里葉、在天空。那種東西,叫做回憶。生命中最深刻的東西是什麼,終點是什麼?在《AIR》第12話隨著《青空》的鏇律塵埃落定之時,我跑到海邊去看天空,去找答案,這裡剛剛好是夏日的天空,很藍,很快樂,但《AIR》的天空永遠帶著悲傷的顏色,雖然悲傷,但從來沒有放棄的感覺,安詳,寧靜。夏日的陽光,風鈴的聲音,海浪的聲響,天空的顏色。純白的羽毛飄過向日葵的田野,拂過神社的石階,越過夕陽下的天台,飛向那片遙遠的天空。那裡是達終點,那裡有答案,生命中最深最深的道理。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們