高貴的苦難

)作家的幸福——記鮑·瓦西里耶夫(1924- )詩,給人以力量——記里瑪·卡扎科娃(1932- )大膽的探索者——記安·沃茲涅先斯基(1933-

圖書簡介

【圖書簡介】 - 高貴的苦難:我與俄羅斯文學
作者高莽先生長期從事俄蘇文學研究、翻譯工作,並集詩、書、畫於一身。本書從俄羅斯歷史、詩歌、小說、人情世故、社會價值觀入手,引導讀者重溫俄蘇作家不朽的文學之路。普希金、果戈理萊蒙托夫陀思妥耶夫斯基托爾斯契訶夫高爾基阿赫馬托娃帕斯捷爾納克、馬雅可夫斯基、茨維塔耶娃、肖洛霍夫等等,這些俄羅斯最耀眼的文壇巨匠,在作者激情奔放的筆下,展現出了純真善良、憂國憂民的高貴氣質。同時作者結合他們所處的歷史時代、社會環境,揭示出發生在他們中間的“決鬥、自殺、墮落”及一切苦難的真正原因,讀來讓人扼腕……

作者簡介

【作者簡介】 - 高貴的苦難:我與俄羅斯文學
高莽,1926年生於哈爾濱,長期從事俄蘇文學研究、翻譯、編輯工作,並從事文學與美術創作。中國社會科學院榮譽學部委員,中俄友好協會顧問,中國作家協會、中國美術家協會、中國翻譯工作者協會的會員,俄羅斯科學院遠東研究所榮譽博士,俄羅斯作家協會名譽會員,俄羅斯美術研究院榮譽院士。著有《久違了,莫斯科!》、《枯立木》、《聖山行》、《俄羅斯美術隨筆》等隨筆集。譯有普希金、萊蒙托夫、阿赫馬托娃、葉賽寧、帕斯捷爾納克、馬雅可夫斯基以及現代俄羅斯小說家和詩人們的作品。繪畫作品《巴金和他的老師們》為中國現代文學館收藏;所畫普希金、托爾斯泰、高爾基等人的肖像為外國文學館或紀念館收藏。

圖書目錄

【圖書目錄】 - 高貴的苦難:我與俄羅斯文學
前言
我的俄羅斯情緣
 哈爾濱——我成長的搖籃
 2006,“有朋自遠方來,不亦樂乎?”
作家訪談錄
 “我出生在4月日”——記瑪·斯米爾諾娃(1905-1993)
 “我是一個勞動者”——記鮑·波列伏依(1908-1981)
 短篇小說能手——記謝·沃羅寧(1913- )
 作家的幸福——記鮑·瓦西里耶夫(1924- )
 彈唱詩人——記布·奧庫扎瓦(1924-1997)
 不停地走向崇高——記欽·艾特馬托夫(1928- )
 列寧格勒詩人——記尤·沃羅諾夫(1929-1993)
 第一位楚科奇族作家——記尤·雷特海烏(1930- )
 詩,給人以力量——記里瑪·卡扎科娃(1932- )
 願美好的希望變成事實——記葉·葉夫圖申科(1933- )
 大膽的探索者——記安·沃茲涅先斯基(1933- )
 晶瑩的心——記蓉·莫里茨(1937- )
尋找大師的足跡
 俄羅斯散文之父
 俄羅斯詩歌的太陽
 書房·夫人·墓
 俄國寫實派的開山祖師
 中國大師的“俄羅斯老師”
 永遠年輕的詩人
 不安的靈魂
 在詩人紀念碑前
 大地之子
 從醫生到作家
 高山仰止
 苦難的十字架
 讓心靈保持平衡
 北大有過這么一位蘇聯教授
 詩人的悲劇
 孤獨的靈魂
 永遠的浪子悲歌
 鋼鐵是怎樣煉成的
 頓河邊上的巨石
 白天的星星
 寒風中的告別
 唱盡人間辛酸

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們