香菱副冊判詞一首
畫:一枝桂花,下面有一方池沼,其中水涸泥乾,蓮枯藕敗。
根並荷花一莖香,平生遭際實堪傷。自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉。
注釋
這一首是說香菱的。
1.根並荷花一莖香——暗點其名。香菱本名英蓮,蓮就是荷,菱與荷同生池中,所以說根在一起。書中香菱曾解自己的名字說:“不獨菱花,就連荷葉蓮蓬都是有一股清香的。”(八十回)
2.遭際——遭遇。
3.“自從”二句——這是說自從薛蟠娶夏金桂為妻之後,香菱就被迫害而死了。“兩地生孤木”,兩個“土”字加上一個“木”字,是金桂的“桂”字。“魂返故鄉”,指死。冊上所畫也是這個意思。
鑑賞
香菱是甄士隱的女兒,她一生遭遇是極不幸的。名為甄英蓮,其實就是“真應憐”。
按照曹雪芹本來的構思,她是被夏金桂迫害而死的。從第八十回的文字看,既然“釀成乾血癆之症,日漸羸瘦作燒”,且醫藥無效,接著當寫她“香魂返故鄉”,亦即所謂“水涸泥乾,蓮枯藕敗”(“藕”諧音配偶的“偶”, 樂府民歌中常見)。所以,戚序本第八十回目就用“姣怯香菱病入膏肓”。可是,到了程高本,不但回目另擬,而且續書中還讓香菱一直活下去,在第一百零三回中寫夏金桂在湯里下毒,要謀害香菱,結果反倒毒死了自己,以為只有這樣寫壞心腸的人的結局,才足以顯示“天理昭彰,自害自身”。把曹雪芹對封建宗法制度摧殘婦女的罪惡的揭露與控訴的意圖,改變成一個包含著懲惡勸善教訓的離奇故事,實在是弄巧成拙。