概述
釋意:嘮叨;多嘴。
《北齊書·斛律光傳》:“盲眼老公背上下大斧,饒舌老母不得語。” 唐 白居易 《酬嚴給事》詩:“不緣啼鳥春饒舌,青瑣仙郎可得知?” 清 黃遵憲 《以蓮菊桃雜供一瓶作歌》:“花不能言我饒舌,花神汝莫生分別。” 茅盾 《子夜》七:“但是同樣有幾杯酒下肚的 李玉亭 卻也例外地饒舌。”
[beat one’s gums;shoot off one's mouth] 滔滔不絕多嘴多舌地、毫無效果地講話
王趣駕參禮,行修默然,但云:“延壽饒舌。”——《吳越備史》
以說唱的形式的音樂。是黑人英語發展而來,黑人英語融合了黑人民族原有的精神及英文的普遍性,經由黑人饒舌歌手快歌快語的說唱,饒舌歌曲不但用字簡化許多,在文法使用上,也有所轉變,自成一格,更與白人英語形成極大分野。
黑人英語
當黑人由非洲被白人人口販子帶到美國大陸後,他們落地生根,但他們來自非洲不同的地區,不同的部落,彼此也不能通話,在黑人的社會共同體內,唯一可 以通用的交際工具,就是英文了。 十六到十九世紀,歐洲殖民者從非洲(主要是西非剛 果和安哥拉)載運大批黑人奴隸到美洲,其中一半到 了美國;並在南部諸州的棉花、甘薦種植場和礦山當 苦工。為了彼此溝通,也為了適應環境,他們學會英文,並混合原有的語言和英文文法,形成了語言接觸的一些特殊形式。黑人語言在這個過程,和英文 密切,吸收英文的一些成分,放棄自身的一些特色,結果在基本保持原有素質的條件下,「黑人英語 」逐漸成形。 黑人英語被視為黑人間為溝通而庫存的符碼,他們自成一套系統;而社會的文化格局也有異於歐洲裔白人,所以在發音、文法及用法上,也有所不同,這是了解黑人英語最先具備的認知。 我們如果從因為美國黑人貧民成長的孩子,因使用的方言和符碼有限,或不通行於美國大眾社會來推論美國黑人的社會機會受到某種程度限制,而使非洲裔美國人不得不被拘限在黑人區,自然地黑人英語也就越來越自成一格了。 從饒舌樂的發音、文法及單字用法來看黑人英文是一 個很好的方法,饒舌歌手將黑人區特有的文字元碼串連在一起,用慣用的文字表現出來,從他們的用字遣詞,了解日常生活中的社會行為。
進化過程
黑人英語融合了黑人民族原有的精神及英文的普遍性,經由黑人饒舌歌手快歌快語的說唱,將一些原來白人英語文法中使用到的字型都改變了,有的不但在快 言快語中,改變了發音方式,有的則將連線詞的部分簡化,從歷史上文字演進的原則——「由繁而簡」來看,饒舌用字是方便多了。在以下的部分,筆者將從饒舌歌曲的用字,發音先做分析再從文法部分做簡介,讓各位讀者了解美國黑人特有的文字風格。