餘澤民[作家、翻譯家]

餘澤民[作家、翻譯家]

餘澤民,男,20世紀80年代末年畢業於北京醫科大學臨床醫學系,後考入中國音樂學院音樂學系攻讀碩士學位,現定居匈牙利布達佩斯。2017年4月20日,匈牙利政府向餘澤民先生頒發了“匈牙利文化貢獻獎”(PRO CULTURA HUNGARICA),以表彰他多年來為匈牙利文學在中國的傳播作出的卓越貢獻和在匈中兩國文化交流方面所扮演的“無可替代的重要角色”。 2017年12月,翻譯長篇小說《燭燼》(餘澤民)獲得首屆“吳承恩長篇小說獎”。

基本信息

人物經歷

餘澤民 餘澤民

餘澤民,男。20世紀80年代末年畢業於北京醫科大學臨床醫學系,後考入中國音樂學院音樂學系攻讀碩士學 位,從事藝術心理學研究。1991年赴匈牙利工作。旅居國外期間,當過診所醫生、插圖畫家、大學老師、報社主編、翻譯、家教、導遊、演員,甚至果農蒜農等。遊歷歐洲列國,體味生活,筆耕不輟。現定居匈牙利布達佩斯。北京作家協會會員,匈牙利記者協會會員。

作家,翻譯家,北京第二外國語學院客座教授,中國作家協會會員,北京作家協會會員。1989年畢業於北京醫科大學(現北京大學醫學部)臨床醫學系,同年考入中國音樂學院攻讀藝術心理學碩士研究生,1991年移居匈牙利,現定居布達佩斯。被譽為“東歐文學的代言人”,翻譯了十多部匈牙利當代文學,包括凱爾泰斯的《英國旗》《命運無常》《船夫日記》《另一個人》;艾斯特哈茲的《一個女人》《赫拉巴爾之書》;巴爾提斯的《寧靜海》;道洛什的《1985》;馬洛伊的《燭燼》《一個市民的自白》;馬利亞什的《垃圾日》等。此外,他自己也發表了小說《匈牙利舞曲》《狹窄的天光》《紙魚缸》和散文集《歐洲的另一種色彩》等。

作品

編劇並出演實驗電影《有一個中國人》(該片參加1997年匈牙利影展)。與匈牙利漢學家合譯《道德經》、《易經》。翻譯2002年諾貝爾文學獎獲得者、匈牙利作家凱爾泰斯的《英國旗》、《命運無常》、《另一個人》和《船夫日記》等作品。著有中篇小說集《匈牙利舞曲》、長篇小說《狹窄的天光》等。

翻譯了凱爾泰斯·伊姆萊(諾貝爾文學獎獲得者)、艾斯特哈茲·彼得(匈牙利的喬伊斯)、納道什·彼得(卡夫卡獎獲得者)、克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛(布克獎得主)、馬洛伊·山多爾(與托馬斯·曼、穆齊爾、卡夫卡並列的大師)、道洛什·久爾吉(《1985》作者)、蘇契·蓋佐(匈牙利當代著名詩人、作家)、巴爾提斯·阿蒂拉(《寧靜海》作者)、德拉古曼·久爾吉(中東歐文壇具有代表性的“70後”,匈牙利青年小說家)、馬利亞什·貝拉(匈牙利當代知名小說家、畫家和音樂人,《垃圾日》作者)、繆勒·彼得(匈牙利著名作家)等多位匈牙利名家的20餘部作品,在中國海峽兩岸暨香港地區都影響很大,他翻譯的繁體版《平行故事》第一部《喑啞地帶》在台灣獲得了“開卷好書獎(翻譯類)”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們