作品原文
題雲際寺上方
松高蘿蔓輕,中有石床平。
下界水長急①,上方燈自明②。
空門不易啟,初地本無程③。
回步忽山盡,萬緣從此生。
注釋譯文
詞語注釋①下界:人界,相對於天上界而言。
②上方:位於山上之佛寺。後亦以此稱住持之人。
③初地:菩薩乘十地之第一地。“十地”又稱“十住”。入理般若,即得佛之智慧,名為住。住生功德,名為地。從初發心以至得信而後進於佛地之位,共有十地。
青松如蓋藤蔓輕,松間石床一展平。
人間常有水來急,山頂寺院燈長明。
既是空門難開啟,說是初地無路程。
迴轉腳步忽山盡,萬緣不了從此生。
作品鑑賞
該詩寫一位徘徊在禪門前,慕其境暴,卻不得其門而入以致進退兩難的初學者心境。前四句為一解,是初學者對佛禪生活及其境界的理解。佛禪生活是高士的生活:“睡松下、臥石床,瀟灑、飄逸”;佛禪生活是至人的生活:“看人間潮起潮落,我自有明燈一盞,超脫、永恆。”可是,怎樣才能夠達到此境。佛禪明其宗門為“空門”,既是空門,沒個入處。儘管佛教四乘皆有“十地”之說,似乎指明了如何進於佛地,可仍舊踏不到路程。那么迴轉身吧,山林忽然不見——以前的境界全都消失了,而萬種因緣,也就是萬種煩惱卻從此又萌生。禪家者言,大疑而後大進。作者在禪門前的疑難,將成為悟入的關棙。
作者簡介
盧綸(748—800?),字允言,河中蒲縣(今屬山西永濟市)人,“大曆十才子”之一。大曆初數舉進士不第。元載取其文以進,補授鄉尉,累遷監察御史,輒稱疾去。坐與王縉善,久不調。建中初為昭應令。渾域鎮河中,辟元帥判官,累遷檢校戶部郎中。盧綸的詩,工於敘事,古詩歌行不乏氣勢,律詩亦洗鍊明快。早年即以“舟人夜語覺潮生”為人稱道。直至垂暮之年,文學才華也未消歇,《和張僕射塞下曲》成為詩歌史上的千古名作。在大曆十大才子中,他雖一生不得意,但死得最晚,所以對當時文體、詩風的改變影響也就最大。《全唐詩》存其詩5卷。