人物簡介
韓皋(744年—822年)字仲聞,韓滉之子,夙負令名,而器質重厚,有大臣之度。由雲陽尉擢賢良科,拜右拾遺,轉左補闕,累遷起居郎、考功員外郎。俄丁父艱,德宗遣中人就第慰問,仍宣令論撰滉之事業,皋號泣承命,立草數千言,德宗嘉之。及免喪,執政者
擬考功郎中,御筆加知制誥。遷中書舍人、御史中丞、尚書右丞、兵部侍郎,皆稱職。改京兆尹,奏鄭鋒為倉曹,專掌錢穀。鋒苛刻剝下為事,人皆咨怨。又勸皋搜尋府中雜錢,折糴百姓粟麥等三十萬石進奉,以圖恩寵。皋納其計。尋奏鋒為興平縣令。
及貞元十四年,春夏大旱,粟麥枯槁,畿內百姓,累經皋陳訴,以府中倉庫虛竭,憂迫惶惑,不敢實奏。會唐安公主女出適右庶子李愬,內官中使於愬家往來,百姓遮道投狀,內官繼以事上聞。德宗下詔曰:“京邑為四方之則,長吏受親人之寄,實系邦本,以分朕憂,苟非其才,是紊於理。正議大夫、守京兆尹、賜紫金魚袋韓皋,比踐清貫,頗聞謹恪,委之尹正,冀效公忠。乃者邦畿之間,粟麥不稔,朕念茲黎庶,方議蠲除,自宜悉心,以副勤恤。皋奏報失實,處理無方,致令閭井不安,囂然抗訴。及令覆視,皆涉虛詞,壅蔽頗深,罔惑斯甚。宜加懲誡,以勖守官。可撫州司馬,員外置同正員,馳驛發遣。”。鋒亦尋出為汀州司馬。皋無幾移杭州刺史,復拜尚書右丞。
皋恃前輩,頗以簡倨自處。順宗時,王叔文黨盛,皋嫉之,謂人曰:“吾不能事新貴。”皋從弟曄,幸於叔文,以告之,因出為鄂州刺史、岳鄂蘄沔等州觀察使。入為東都留守。元和八年六月,加檢校吏部尚書,兼許州刺史,充忠武軍
節度等使。以陳、許二州水潦之後,賜皋綾絹布葛十萬端疋,以助軍資宴賞。所理以簡儉稱。入為吏部尚書,兼太子少傅,判太常卿事。元和十一年三月,皇太后王氏崩,以皋充大明宮使。十五年閏正月,充憲宗山陵禮儀使。三月,穆宗以
師保之舊,加檢校右僕射。十二月,以銓司考科目人失實,與刑部侍郎知選事李建罰一月俸料。長慶元年正月,正拜尚書右僕射。二年四月,轉左僕射,赴尚書省上事,命中使宣賜酒饌,及宰臣百僚送上,皆如近式。其年,以本官東都留守,行及戲源驛暴卒,年七十九。贈太子太保。大和元年,謚曰貞。
皋生知音律,嘗觀彈琴,至《止息》,嘆曰:“妙哉!嵇生之為是曲也,其當晉、魏之際乎!其音主商,商為秋聲。秋也者,天將搖落肅殺,其歲之晏乎!又晉乘金運,商,金聲,此所以知魏之季而晉將代也。慢其商弦,與宮同音,是臣奪君之義也,所以知司馬氏之將篡也。司馬懿受魏明帝顧托後嗣,反有篡奪之心,自誅曹爽,逆節彌露。王陵都督揚州,謀立荊王彪;毋丘儉、文欽、諸葛誕前後相繼為揚州都督,鹹有匡復魏室之謀,皆為懿父子所殺。叔夜以揚州故廣陵之地,彼四人者,皆魏室文武大臣,鹹敗散於廣陵,《散》言魏氏散亡,自廣陵始也。《止息》者,晉雖暴興,終止息於此也。其哀憤躁蹙,憯痛迫脅之旨,盡在於是矣。永嘉之亂,其應乎!叔夜撰此,將貽後代之知音者,且避晉、魏之禍,所以托之神鬼也。”
野史逸聞
韓皋為御史中丞,常有所陳,必於紫宸殿,對百僚而請,未嘗詣便殿。上謂之曰:"我與卿言,於此不盡,可來延英,當與卿從容,或無遺事。"親友或謂皋曰:"自乾元已來,群臣啟事,皆詣延英,方得詳盡。公何獨於處庭,對眾官以陳之,無失於慎密乎?"韓曰:"御史天下之持平也。摧("摧"原作"權",據許刻本改)剛直枉,唯在公共。所言之事,貴人知之,奈何求請便殿,避人竊語,以私國家之法。且延英之置也,肅宗皇帝以苗晉卿年老艱步,故設之。後來臣僚得詣便殿,多以私自售,希求恩寵,欲盡其身。奈何以此為望哉!"(出《傳載》) 【譯文】 韓皋為御史中丞時,常向皇帝奏事,每朝見皇帝都在紫宸殿,面對百官,未曾到便殿去上奏。皇上有時對韓說:"我和你說話,在這說不完,可以到延英殿去說。我和你可以慢慢講,或許不能遺漏。"韓皋的親友有的對韓皋說,自乾元(唐肅宗李亨年號)以來,群臣啟事都到延英殿去奏,才能詳盡。你為什麼獨於外庭面對百官向皇帝陳述呢,不怕泄秘嗎?韓皋說:"御史這個官職應該本著公平正直的態度去處理事情。不畏強暴,大家公認合乎情理,所說的事情最好讓大家都知道。為什麼去便殿,躲避百官私語,以國家法律為自己謀私利?況且設定延英殿本意是肅宗皇帝因為苗晉卿年老步艱,所以才建這座殿。後來臣僚到便殿,多數是假公濟私,希望得到皇上的恩寵,從中自己得到好處,為什麼以此為榮耀呢?"