韓國人學漢語難點及偏誤解析

韓國人學漢語難點及偏誤解析

《韓國人學漢語難點及偏誤解析》是2011年5月1日浙江大學出版社出版的圖書,作者是俞燕君。

基本信息

內容簡介

《韓國人學漢語難點及偏誤解析》內容簡介:俞燕君攻讀的專業是語言學,研究對象是現代漢語語法,這與她在韓國從事漢語教學有關。眾所周知,近十多年來,漢語已經逐漸成為世界各國人民學習外語的優選語種,其中尤以韓國為最突出,漢語已經成為韓國學生第二外語選擇中比例最高的語種。中國目前在韓國開辦的孔子學院達17家,還有4家孔子學堂,為中國在海外創辦孔子學院數量最多的國家,這些數據充分說明了韓國的“漢語熱”。正是在這樣一個大背景下,俞燕君在韓國擔當起了漢語教學和傳播中國文化的重任,她在韓國有10年的漢語教學經驗,她的教學在檀國大學深受學生們的歡迎。為了更有針對性的教學,解決韓國學生在學習漢語中容易出現的問題,她決定就在檀國大學攻讀博士學位,這樣既可以理論與實踐相結合,方便跟韓國教授學習,又能教學相長,方便與學生溝通交流,就教學中出現的問題隨時與韓國教授和學生共同探討,可以說是一石三雕。由於她的學習非常有針對性,同時在教學中又能夠敏銳地把握韓國學生的問題,所以她的專著擁有了大量的第一手資料,然後她從理論的高度去研究探討這些從實踐中獲得的資料,這就使她的專著不僅有理論的深度,更有實踐的套用性,真正做到了理論與實踐的結合,這是非常難得的。

作者簡介

俞燕君,祖籍浙江金華,韓國檀國大學文學博士,韓國中國言語學會終身會員,現在浙江科技學院國際教育交流中心任教,1999年9月至2008年12月在韓國首爾教授漢語,有豐富的對韓漢語教學經驗,期間曾兩次獲得韓國政府優秀學術論文獎。與中國、韓國的相關學者們有廣泛的交流。主要研究方向是對外漢語教學、現代漢語語法和韓國語。目前主要研究領域是針對外國學生學習漢語的偏誤解析,韓漢語言對比研究。已在國內外權威學術刊物上發表多篇語言學和對外漢語教學方面的論文。

圖書目錄

第1章 總論

第2章 學語音的難點及偏誤解析

第3章 學辭彙的難點及偏誤解析

第4章 學語法的難點及偏誤解析

第5章 偏誤形成原因及教學對策

第6章 結論

參考文獻

後記

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們