雙城記[國際文化出版公司出版圖書]

雙城記[國際文化出版公司出版圖書]

雙城記(A Tale of Two Cities)是英國作家查爾斯·狄更斯所著的描述法國大革命一部大時代長篇歷史小說,“雙城”分別指的是巴黎與倫敦。後來被改編拍攝了多個版本的電影。作品寫於作者的晚年,構思巧妙,表達了作者深邃的人道主義情懷,對法國大革命中出現的過度殺戮提出了自己的批判。同時,小說也因法國大革命的一些描述備受爭議。故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一家和以德法日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。小說里描寫了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導致了不可避免的法國大革命,本書的主要思想是為了愛而自我犧牲。書名中的“雙城”指的是巴黎與倫敦。

基本信息

主要內容

《雙城記》發表於1859年,是狄更斯成熟時期的代表作。小說的時代背景定位在1789年的法國大革命。顧名思義,故事發生的地點主要在兩個城市:巴黎和倫敦。小說分為“起死回生”、“金色絲線”、“風蹤雨跡”三部分,主要敘述馬奈特大夫和德發日太太一家在革命前後的遭遇。狄更斯採取倒敘、插敘、伏筆、鋪墊等手法,把冤獄、愛情與復仇三個彼此獨立而又互相關聯的故事巧妙交織在一起。卓越的藝術技巧,使小說結構完整嚴密,情節曲折緊張,富有強烈的戲劇性。而故事的結局,也昭示給我們生活的真諦:唯有寬恕和慈悲,才能終結仇恨和殺戮。  

作者簡介

[ ] 查爾斯·狄更斯( 1812 1870

19世紀英國最偉大的作家之一。他以高超的藝術手法,描繪包羅萬象的社會圖景,謳歌人性中的真、善、美,風格雅俗共賞,被後世奉為“召喚人們回到歡笑和仁愛中來的明燈”。代表作有《雙城記》《大衛·科波菲爾》《霧都孤兒》《匹克威克外傳》《遠大前程》等。

譯者簡介

張玲:畢業於北京大學中文系,曾任中國社會科學院外文所編審。著有《哈代評傳》《狄更斯評傳》,譯有《牧師情史》等作品。張揚:畢業於重慶中央大學水利系,歷任新華社編輯、記者,山西師範大學外語系教授。張玲、張揚合譯有《雙城記》《傲慢與偏見》《呼嘯山莊》《卡斯特橋市長》《哈代中短篇小說選》等作品。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們