陶母拒魚

原文

陶公少時作魚梁吏①,嘗以柑線晌母二母②封搓付使③,反書責侃曰:“汝為吏,以官物見銅④;非唯不益,乃增吾憂也。

注釋

①魚梁吏:管理魚梁的小官.魚梁:在水中築堰用以捕魚的裝里。

②柑:壇瓮之類的陶器.鱗:同“鮮”,醃製的魚.晌:章食物送給人吃。

③付使:交還差役。

④見晌:送給我吃。

譯文

陶侃年輕時,做管理魚梁的小官,他曾派人把一罐醃製的魚,送到家裡孝敬母親。他母親打開罐子,看到是一罐醃魚,就把罐子重新封好,交給送來的人帶回。同時,又回信責備陶侃說:“你當了官,拿公家的東西送來給我吃,這不但對我沒有好處,反更增加了我對你的憂慮。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們