原文
陶公少時,作 魚梁吏①, 嘗②以一 坩(gān)③ 鮓(zhǎ)④ 餉(xiǎng)⑤母。母封酢 付⑥使, 反書⑦ 責⑧侃曰:“汝為吏,以官物見餉, 非唯⑨不益,乃增吾憂也。”
注釋
① 魚梁吏:掌管漁業的官
② 嘗:曾經
③ 坩:類似壇、罐之類的土器
④ 鮓:古代把魚貯藏起來作為食物叫做鮓,類似現在的醃魚、糟魚
⑤ 餉:拿食物送給人吃
⑥ 付:交付
⑦ 反書:回信
⑧ 責:責備
⑨ 非唯:不但
譯文
陶侃年輕時當過掌管漁業的官吏,曾將一壇醃魚拿給母親吃。他母親封好醃魚交付給使者,回信責備陶侃道:“你身為官吏,用官府的食物給我吃,這樣做不但對我沒有好處,反而增加了我的憂慮啊。”
啟示
① 做事應該遵守道德規範;
② 教育應先從教育人格開始;
③ 我們應該有像陶侃一樣孝敬父母的心。