人物經歷
學習經歷
1996/9---1999/6 湖南懷化學院外語系就讀。
1999/9---2001/6 湖南長沙鐵道學院外國語學院進修本科,並獲文學學士學位。
2001/9---2004/6 湖南中南大學鐵道學院外國語學院學習,攻讀碩士研究生,並獲文學碩士學位。師從著名學者蕭立明教授,主要研究方向為英漢語對比研究及翻譯。
2009/9至今 湖南師範大學外國語學院就讀,攻讀博士研究生,師從著名學者黃振定教授,現主要研究方向為翻譯學。
工作經歷
1999/9---2001/6 湖南省黔陽二中教授高中英語。
2004/7至今 重慶郵電大學外國語學院教授公共外語。
主講課程
《大學英語》、《非專業高年級英語閱讀與寫作》、《非專業英漢翻譯理論與實踐》(本科)、《理工科研究生英漢翻譯理論與實踐》、《理工科研究生英語口語與寫作》
主要貢獻
論文
1.新四級對大學英語寫作教學提出的新要求及其訓練(獨著) ,2007年5月
2.中國傳統翻譯思想之 “圓滿調和”(獨著) ,2007年7月
3.德希達翻譯觀的浪漫解讀(獨著) ,2008年10月
4.從Equivalence到Equality——論西方翻譯理論從語言內部對等到文化身份平等(獨著) ,2009年1月
科研項目
重慶郵電大學人文社科基金項目:“後語言學時代的中國譯學系統觀研究”(項目負責人),2009年