主要經歷
廈門大學研究生(1978—1980年),獲美國楊百翰大學博士學位並從事博士後研究(1985—1993年),希臘亞里士多德大學訪問學者(1995—1996年),雅典大學訪問學者(1999年11—12月),現為中國社會科學院外國文學研究所研究員,東南歐拉美文學研究室主任,從事古希臘文學和相關理論研究。
個人成就
[專著]
[ 1] 《柏拉圖詩學和藝術思想研究》,商務印書館,1999年,2002年重印。[ 2] 《從物象到泛象——開闢文藝研究的新視角》,社科文獻出版社,1998年
[ 3] 《荷馬史詩研究》(上、中、下卷),已送交出版社
[ 4] 《神聖的荷馬》,36萬字,北京大學出版社,2008年。
[ 5] 《言詩》,35萬字,北京大學學出版社,2008年。
[ 6] 《荷馬的啟示——從命運觀到認識論》,31萬字,北京大學出版社,2009年
[譯著]
[ 1]《荷馬精選集》,94萬字,燕山出版社,2005年。
[ 2]《埃斯庫羅斯悲劇集》,41萬字,修訂本,華夏出版社,2008年。
[翻譯、評註](經典名著)
[ 1] 《詩學》(譯者撰寫附錄十四篇),商務印書館,1996年,1999年,2002年、2004年、2005年、2007年修訂並重引;台灣商務印書館(修訂本),2000年。
[ 2] 《伊利亞特》、《奧德賽》,花城出版社,1994年;上海譯文出版社,1998年;燕山出版社,1999年;中國書籍出版社(修訂本),2006年。
[ 3] 《伊利亞特》(譯註),譯林出版社,2000年,2006年第五次印刷。
[ 4] 《奧德賽》(譯註),譯林出版社,2002年,2006年第四次印刷。
[ 5] 《埃斯庫羅斯悲劇集》,遼寧教育出版社,1998年;修訂本,2000年。
[ 6] 《柏拉圖、亞里士多德詩論》,載呂同六主編《人是偉大的奇蹟》,百花文藝出版社,1999年。
[ 7] 《〈奧德賽〉第九卷》,載《世界文學名著選讀》,譯林出版社,2000年。
[ 8] 《伊利亞特》,60萬字(其中前言、注釋等8萬字),修訂本,南京譯林出版社,2008年。
[ 9] 《奧德賽》,78萬字(其中前言、注釋等36萬字),修訂本,南京譯林出版社,2008年。
[論文及文章]
[ 1] 《柏拉圖詩學思想再評析》,載《外國文學評論》,1994年第一期。
[ 2] 《柏拉圖的詩學思想》,載《詩學》,商務印書館,1996年。
[ 3] 《詩與哲學的結合——柏拉圖的心愿》,載《外國文學評論》,1995年第四期。
[ 4] 《論柏拉圖哲學的文學基礎》(上),載《外國文學評論》,1997年第一期。
[ 5] 《論柏拉圖哲學的文學基礎》(下),載《外國文學評論》,1997年第二期。
[ 6] 《亞里士多德【詩學】第一章研析》,載《戲劇藝術》,1995年第一期。
[ 7] 《自然·技藝·詩--論亞里士多德的美學思想》,載《從物象到泛像》,1998年。
[ 8] 《希臘悲劇》,載《古希臘悲劇故事集》,被岳文藝出版社》,1997年。
[ 9] 《古希臘悲劇研究》載鄭克魯主編《外國文學史》(上),高等教育出版社,1999年。
[10] 《古羅馬戲劇研究》,同上。
[11] 《試論古希臘思辨體系中的technē》,載《哲學研究》,1995年第二期。
[12] 《荒誕,理性思考的產物》,載柳鳴九主編《【存在】文學與文學中的【存在】》,1997年。
[13] 《投竿也未遲——論秘索思》,載《外國文學評論》,1998年第二期。
[14] 《論秘索思--關於提出研究西方文學和文化的M-L模式的幾點說明》,載《柏拉圖詩學和藝術思想研究》,商務印書館,1998年。
[15] 《【伊利亞特】譯序》,載《伊利亞特》,花城出版社,1994年。
[16] 《【奧德賽】譯序》,載《奧德賽》,花城出版社,1995年。
[17] 《荷馬史詩導讀》載《伊利亞特》、《奧德賽》,南京譯林出版社,2001/2002年。
[18] 《荷馬史詩研究》,載《荷馬精選集》,燕山出版社,2005年。
[19] 《【奧德賽】第八卷譯註》,載《世界文學》,2001年第三期。
[20] 《大神宙斯--荷馬神學觀管窺》,載《世界文學》,2002年第五期。
[21] 《希臘神族的起源》(上),載《世界文學》,2004年第五期。
[22] 《希臘神族的起源》(下),載《世界文學》,2004年第六期。
[23] 《在柏拉圖的對面——讀孔子關於“學<詩>”與“言<詩>”的論述有感》,載《新視野》第二輯,百花文藝出版社,2004年。
[24] 《柏拉圖的辨析與孔子的詩》,載《跨文化的文學理論研究》,百花文藝出版社,2006年。
[25] 《普羅米修斯的hubris--重讀埃斯庫羅斯【被綁的普羅米修斯】》,載《外國文學評論》,2001年,第二期。
[26] 《詩人·詩·詩論》,載《詩學》,商務印書館,1996年。
[27] 《目擊者的講述--論史詩故事的真實來源》,載《外國文學評論》,2002年第四期。
[28] 《人物的講述·像詩人·歌手——論荷馬史詩里的不籲請敘事》,載《外國文學評論》,2003年第三期。
[29] 《〈奧德賽〉的認識論啟示——尋找西方認知史上logon didonai的前點連結》(上),載《外國文學評論》,2006年第二期。
[30] 《〈奧德賽〉的認識論啟示——尋找西方認知史上logon didonai的前點連結》(下),載《外國文學評論》,2006年第四期。
[31] 《照料人的心魂》,載《讀書》,1995年第二期。
[32] 《一部成功的勞作》,載《讀書》,1995年第十二期。
[33] 《神話的魅力》,載《中華讀書報》,1996年10月2日。
[34] 《質疑卜釋》,《國外文學》,論文,1.8萬字,2007年第3期。
[35] 《斯庫拉的峭壁和卡魯伯底斯的漩渦》,文章,《世界文學》,2.7萬字,2007年第5期。
[36] 《荷馬詩論》,論文,6.5萬字,《意向》,北京大學出版社,2008年第2期。
[37] 《“聆聽他的話語”(muthon akouōn)——〈伊利亞特〉里英雄阿基琉斯的智性品格研究》,《社科院文學所學刊》,論文,2.6萬字,中國社會科學出版社,2008年。
[38] 《荷馬史詩里普通人的作用與生活》,文章,2.7萬字,《跨文化的文學理論研究》第2輯,黑龍江人民出版社,2008年。
[39] 《“我不是神”——〈奧德賽〉16.154-212里人物辨識神人現象的文本解讀》,1.5萬字,《北京第二外國語大學報》,2009年第10期
[40] 《表象與實質——荷馬史詩里人物認知觀的哲學暨美學解讀》,《外國美學》第19期,2009年
[國外及港台地區發表]
[ 1] 《中國學觀和希臘哲學》,DAYLOS,(218),2000。
[ 2] “How to Translate the Word ‘logos’ in Aristotle’s Poetics Properly into Chinese”, 《第2回亞細亞翻譯家會議論文抄錄》,韓國翻譯家協會,1998年。
[ 3] “We Should Know Better about Greek Tragedy”, 《國際希臘戲劇研討會論文集》,1998年。
[ 4] 《亞里士多德的【詩學】》,台灣商務印書館,2000年。
[校譯]
《希臘神話》共十八冊(一出版十二冊),中國對外翻譯出版公司,2005年。
[修訂]
《中國大百科全書·文學卷》與希臘羅馬文學相關的詞條。
獲獎情況
《伊利亞特》和《奧德賽》獲1998年全國優秀外國文學圖書一等獎;《詩學》獲1998年國家新聞出版署直屬單點陣圖書二等獎;2000年學術類暢銷書獎;中國社會科學院第三屆(2000年)優秀科研成果三等獎;《柏拉圖詩學和藝術思想研究》獲中國社會科學院第四屆(2002年)優秀科研成果二等獎。《伊利亞特》和《奧德賽》(譯註;隨“世界史詩譯從”)獲2003年全國優秀外國文學圖書一等獎。獲美國楊百翰大學2003年度“傑出校友獎”(Colledge Honored Alumni Award)。應邀在“Reuben Clark III Lecture in Classics and Classical Tradition”作Plato’s Dialectic and Confucius’ Poetry的年度學術報告。獲外國文學研究所2000年、2002年和2004年科研成果一等獎。