內容簡介
這部小說堪稱舊時成都的社會生活百科全書,小說的故事和戲劇衝突無疑是為了展示成都風情而鋪設的引線,場景的著色遠比情節更下工夫,更濃墨重彩。進入小說,你就進入了往日的成都。從市街坊里到工商百業,從酒樓茶館到煙寮賭場,從名廚佳肴到風味小吃,從劇場影院到街頭賣藝,乃至監獄刑場,拉壯丁的黑棧窩等無所不有,全都帶有舊成都的色彩。書中以嫩豆花和女兒昊小秋兩代藝人的命運為引線,舊成都上中下三等具有特徵的人物也在小說中請齊了:頭腦迂腐的老派土紳,亦兵亦匪的地方軍閥及各級槍桿好漢,殼子沖得比實力大的商界聞人,自命風雅的爛桿子文人,無縫不鑽的清客幫閒和流浪漢,構成成都市井特色小商販包括賣擔擔麵老漢,報販子直到以殺頭為生的劊子手和收拾屍首的特種行業者,更不說與主角吳小秋有關的戲班子的演員和各色曲藝人物如賈瞎子、德娃子之流了。這些人物的主要作用,與其是為了維繫小說情節,毋寧更為了烘染出成都市井的特有風情。同樣的目的,人物中不能沒有教育界、藝術界和新聞界的角色,甚至躋身於成都中流社會的洋鬼子。既然要成都風情撐足,當然絕對不能缺了舊日成都和川西壩子乃至整個四川的兩大特徵:黑道和鴉片。據地稱雄的龍頭舵把子和占地為王的軍閥之兇殘貪婪,無惡不作,是下江省份所少見的。小說刻畫了兩個舵把子欺凌蹂躪母女兩代的獸行,控訴了流浪藝人的悲慘遭遇。也寫了黑道勢力和比土匪更土匪的軍閥的勾結、摩擦和你死我活的衝突,這都是真真實實的舊四川、舊成都的真實。
本書的另一特色是成都方言的運用。巴金的小說語言較少成都方言,李�人的小說里大抵只在人物對話中使用成都方言,而車輻的小說連敘述中也儘可能使用成都方言。本書請學者從文中遴選出方言六百餘條,詳加注釋。不僅增加了閱讀的樂趣,也讓本書具有了歷史文獻價值。
出版信息
書名:錦城舊事
作者: 車輻
ISBN: 9787541121777
頁數: 373
定價: 26.0
出版社: 四川文藝出版社
裝幀: 平裝
出版年: 2003-12-1
開本:21cm
圖書目錄
序一 車先生外傳
序二 序車輻《錦城舊事》
第一章 麻雀子從老娘頭上飛過,老娘也能分個公母呢
第二章 自信地確認為他自己是當今第一架英雄,用下腹對準子法刀
第三章 不要錢的女人,我還是第一次遇到,還敢打人
第四章 我看你咋人活人喲!你這個不懂事的小雜種啊
第五章 酸酸客吃早茶吐酥痰,談論起一鳴驚人的吳小秋
第六章 雞公咋個吃得過人,只有人才吃雞公
第七章 成都周璇今天到了華西壩!聽得洋人哈哈大笑
第八章 餓老鴰也不打岩下食,吃桃子也要分個桿桿嘛
第九章 他有他的一招,要結婚;我有我的打算,權且打個平伙
第十章 東說南山西說海,“休談國事”照樣談下去
校注後記
作者簡介
車輻 Che Fu (1914.8~)筆名楊槐,車壽周、瘦舟、囊螢、黃恬、半之、蘇東皮等。漢族,屬虎,成都市人,1930年代創辦文藝刊物《四川風景》,以記者、教書為主,抗日戰爭起後,為“中華文藝界抗敵協會成都分會”會員,後選為理事;四川漫畫社社員;《四川日報》、《民聲報》、《星藝報》記者、編輯。1940年代初,任教於西川藝專、岷雲藝專,後入《華西晚報》,任採訪部主任。長期從事寫作,除小說外,多為散雜文,文藝評論及戲曲研究。在《大公報》、《新華日報》、《人物雜誌》、《天下文章》、《筆陣》等報刊發表作品。解放後在四川省文聯、省曲協工作、寫作。編寫《賈樹三竹琴演唱選集》(四川人民出版社)、《張大章的揚琴唱腔藝術》(中國曲協研究部)、《川菜雜談》(重慶出版社),以及長篇小說《錦水悠悠》等。職稱:研究員。
社會影響
在成都,提起“車輻”車老,上了一定歲數的文化人可謂無人不知、無人不曉。車輻是一個極有意思的老頭,是“不可救藥的老頑童”。有人說他是“成都通”,吳祖光稱他是“成都的士地爺”。因為他善吃、愛吃,一本《川菜雜談》受到眾多老饕和追捧,女作家何潔贈他一個封號“監齋菩薩”。“戲怪”魏明倫說:“北京老活寶是黃宗江,四川老活寶是車輻。”但這些都只是車老生活中的不同側面,通過他的即將面世的小說《錦城舊事》,我們更觸摸到一個快年屆9旬的老人,那堅強而有力的心跳。
早就知道老報人、老新聞工作者車輻,是挖掘老成都民風民俗、地方文化、軼聞舊事的一座寶藏,如今他幾乎畢其一生精力創作的長篇小說《錦城舊事》,更是令出版界和影視界“虎視眈眈”。記者日前獲悉,這部書稿已交由四川文藝出版社秘密打造,近期將和蓉城讀者見面。
用車老的話講,《錦城舊事》主要描寫了成都舊社會被迫害和被侮辱的底層人物。它以一個歌女的坎坷生活為故事主線,真實地還原了茶館袍哥、川菜飲食等極具舊成都特色的人文景觀,時間跨度從二三十年代至成都解放,書中還穿插了當時四川文人墨客的軼聞趣事,而他本人則以一個叫歐長歌的普通記者形象出現在書中。車老說:“主人公的原型,其實就是解放前的四川清音名伶李月秋。”車老還坦言,寫小說《錦城舊事》是受到他的好友李�人先生《死水微瀾》的影響。這部小說的主要部分是車老在文化大革命期間寫的,那時候他每天晚上都要趴在案頭奮筆疾書好幾個小時,總共寫了近30萬字。書中許多繁瑣細節,全靠他以前的日記恢復記憶。
非常驚人的是車老的日記橫跨了70年:“從‘9・18’事變到今天,我的日記從沒斷過,總共寫了好幾百萬字唷,都能趕上巴爾扎克了!”車老說此話時,眼中透出狡黠的目光,特得意。
熟悉車老的人都知道,他能寫、能編、能演、能唱、能沖殼子、並且屢屢妙語聯珠。據說有次車輻在北京飯店陳若曦的房間“侃”起張大千,連話劇大師曹禺都聽得出神,到了該回家的鐘點,還要請車輻到他家去繼續“侃”。如今,他鮮活跳躍的語言原汁原味地在小說《錦城舊事》中體現得淋漓盡致,書中的對白和行文都是地道的成都方言,有些“言子兒”現在都幾乎滅絕了。作家何滿子先生說:“巴金小說語言裡較少成都方言;李�人的小說里大抵只在人物對話中使用了成都方言;車輻的小說連敘述中也儘可能使用成都方言,這是這部小說的特色。”他認為,車老這是在著意展示1900至1940年代的成都風貌,《錦城舊事》其實就是一本老成都的社會生活百科全書。
車老表示,自己沒事的時候特別喜歡寫東西,他稱之為“吃零食”。這是他數十年當新聞記者養成的習慣,有事就寫,有感就發,車老這種寫法非常之另類。所以流沙河為此書作序時專門提到:“論到小說章法,此書就談不上。什麼先鋒荒誕種種新潮,此書一時難以說清……”
車老說:“我是地地道道的成都人,今年都90歲嘍,有責任把它寫出來,如果再不動筆,就沒得哪個來寫了。”他攤開一本厚厚的影集,在上面比劃著名,嘴裡念念有詞,沉浸在過去的回憶之中。我們看到,影集裡發黃的黑白照片上都是些讓人感到如雷貫耳的名字:沙汀、艾蕪、巴金、劉開渠、陳白塵、王朝聞、謝添、小丁、方成……“逝者如斯夫,和我同時代的好多人都不在了。”車老感到十分鬱悶。
讀過《錦城舊事》的書稿後,四川文藝出版社金平副社長特別感動。他認為只有建築和小說才能代表一個城市的文化傳統,而小說擔負起了傳承成都歷史文化的重任。車老受到高爾基底層話劇的影響,很關心平常人的生活。金平表示:“應該像保護文物一樣把車老的心血之作搶救下來。”他說:“車老這本書的用情很深,它完全可以形容為舊時成都的人文地圖。而且這本書能帶領讀者從純文學的角度走進老成都的方方面面。”他還指出,車老本身就是有名的老餮和揚琴票友,他書中記載了川菜和川戲鮮為人知的演變過程,更加豐富了這本書的內涵。為方便外地讀者閱讀,出版社請專人給文本加批註釋,還特意找來了車老的兩位摯友:作家・流沙河和漫畫家・李家正――前者為此書作序,後者配圖,使得該書的文化脈絡更加纖毫畢現。
據透露,《錦城舊事》是四川文藝社今年下半年推出的重點圖書,目前審稿已進入最後階段,將於國慶節期間和讀者見面,隨後還要參加今年的福州書市。
有趣的是,車老寫書的訊息早就令一些影視公司聞風而動,一些人甚至親自找他索要書稿改編成電視劇,但車老本人都婉言謝絕了。這個白髮老人帶著調皮的笑容說:“上次導演謝添聽我講了一段書中關於四川袍哥的故事,覺得特別有意思,非要我這個故事拍電影,但我都沒捨得給他。要是大家都去看電影電視了,那我的書豈不是賣不脫了?”