釋義
酬詩選才 ,舊時青年男女,特別是女子在“守閨門,受母訓打等封建戒律的束縛下,“男女授受不親”,個人婚事,只能遵從“父母之命,媒妁之言”,其哀怒、私情不可能象近代婦女那樣直率表露。雖則如此,但也不是藏珠於櫝,被動地被人來求索,而是乘時而動,以吟詠尋訪知音。對異性的追求,其外貌的愉悅,或財勢的誘惑,不能再令她們滿足,而要酬詩選才。
記載
清人褚人獲《堅瓠集》“詩媒一篇中所記趙德麟喪偶,欲得善配,未有久之。王氏有老女,未嫁,作詩云:“白藕作花風已秋,不堪殘睡更回頭。晚雲帶雨歸飛急,去作西窗一夜愁”。趙見詩遂求婚焉。
又謂,明初王旬嘗作宮詞云:“南風吹斷採蓮歌,夜兩新添太液波,水殿風(一作“雲”)廊三十六,不知何處晚涼多。”仁和會元俞友仁見而悅之日:“此其得意句。”遂以妹妻之。