酬殷明佐見贈五雲裘歌

酬殷明佐見贈五雲裘歌,唐朝詩,李白著。

基本信息

【作品名稱】《酬殷明佐見贈五雲裘歌》
【創作年代】盛唐
【作者姓名】李白
【文學體裁】七言古詩
【作品出處】全唐詩

作品原文

酬殷明佐見贈五雲裘
我吟謝脁詩上語,朔風颯颯吹飛雨。
謝脁已沒青山空,後來繼之有殷公。
粉圖珍裘五雲色,曄如晴天散彩虹。
文章彪炳光陸離,應是素娥玉女之所為。
輕如松花落金粉,濃似苔錦碧滋
遠山積翠橫海島,殘霞飛丹映江草。
凝毫采掇花露容,幾年功成奪天造。
故人贈我我不違,著令山水含清暉。
頓驚謝康樂,詩興生我衣。
襟前林壑斂暝色,袖上雲霞收夕霏。
群仙長嘆驚此物,千崖萬嶺相縈郁
身騎白鹿行飄颻,手翳紫芝笑披拂。
相如不足夸鷫鸘,王恭鶴氅安可方。
瑤台雪花數千點,片片吹落春風香。
為君持此凌蒼蒼,上朝三十六玉皇
下窺夫子不可及,矯首相思空斷腸。

作品譯文

我喜歡吟頌謝脁的詩文,喜歡他詩歌中那句“朔風吹飛雨,蕭條江上來”所描述的感覺。
謝脁已經成為歷史,當塗的大青山也變得如此空虛,萬幸的是殷公你不愧為後有來者。
你送我珍貴的裘毛衣,上面繡滿五色雲彩和白色圖案,就好像雨過晴天中絢麗的彩虹,光彩照人,
衣上繡的圖案紋路錯綜斑斕,色彩絢爛,一定是那位神仙般的少女繡成的衣裳。
衣裳輕如松花上的金粉,仿佛風一吹就會漫天飄揚;綠色色彩濃烈,如同吃足了雨水的青苔,滋潤無比。
又如同遠處青翠的海島,又仿佛是紅色的飛霞映襯江邊的青草。
上面描畫著滿滿的含露花蕊,嬌艷無比,一定花費了幾年工夫才繡出如此天工開物。
殷公你把這珍貴的衣裘送給我,我也不跟你客氣,穿你的衣裘,讓別人看去吧!我穿上它,一定可以讓山山水水頓時散發出青輝。
謝康樂看到我這衣裘,肯定以為是那裡的奇山異水而頓時詩興大發。
衣襟前面繡滿了冥色沉沉的森林深壑,衣袖上繡著與夕陽共輝的飛霞。
就是神仙們看了也會驚嘆連天。高聳的險峰千萬座,座座綠色蒼莽。
我穿上它騎上白鹿就出發,跟我走吧,現在就出發,飄颻如仙雲中行,手握紫色的靈芝,隱隱約約,笑聲隨風飄飄。
司馬相如的鷫鸘羽衣不足誇耀,王恭的鶴毛氅披更不足為敵。
五雲裘上素花點點千千萬,猶如王母瑤池飄來的雪花,更奇異的是片片都帶著香氣,把春風都熏個透透。
我將代表你穿上它去九天遨遊,我也將代表你去朝見三十六位神仙。
我還代表你在天上俯瞰你,可是拉不到你的手,無法把你拉上天,但是,我已經代表你上天了。你在地上朝我揮手,以揮手的姿勢將我擁有,永遠的相思一定讓你愁腸寸斷。

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們