作品原文
酬朱慶餘
越女 新妝出鏡心 ,自知明艷更 沉吟 。
齊紈 未足時人貴,一曲菱歌 敵 萬金。
注釋譯文
詞語注釋
①酬(chóu):酬答。
②朱慶餘:詩人朋友,寶曆進士,秘書省校書郎。
③越女:越國美女,西施。
④出鏡心:出現任明鏡中,意即攬鏡自照。
⑤更:又。
⑥沉吟:猶豫不決。
⑦齊紈(wán):齊地出產的細絹。
⑧菱歌:采菱所唱的歌。
⑨敵:通“抵”,比得上。
白話譯文
一個剛剛經過修飾打扮,從清澈明淨,風景優美的鑑湖中走出來的采菱女。采菱女自己也知道自己長得漂亮,但因過分愛美,卻又自我思量起來。
儘管有許多別的姑娘身上穿著齊地出產的精美綢緞做成的衣服,卻並不值得世人看重,唯有這采菱女的一曲歌才值千金。
創作背景
寶曆年間(825—827)朱慶餘在秋風蕭瑟、科舉考試前夕,背著行囊,來到長安,作了《近試上張水部》,寫給當時任職水部郎中的詩人,詩人收到這首婉約隱喻詩之後,莞爾一笑,當下就提筆寫了這首詩,暗示他不必為這次考試擔心。
作品鑑賞
文學鑑賞
“越女新妝出鏡心”,越地出美女,而朱慶餘恰好又是越州人,這簡直是天緣巧合,作者把朱慶餘比做一個剛剛經過修飾打扮,從清澈明淨,風景優美的鑑湖中走出來的采菱女。這一句,表面上說越女天生麗質,再加上精心的妝飾打扮,自然更加美艷動人,實際上是說朱慶餘有良好的先天素質,再加上後天的刻苦學習,自然是德才兼備,文質彬彬。
“自知明艷更沉吟”,表面上是說采菱女自己也知道自己長得漂亮,但因過分愛美,卻又自我思量起來,實則是說朱慶餘雖然自己也知道自己的文章不錯,但還沒有足夠的信心,不知道自己是否能得到考官的賞識。詩的後兩句,緊扣“更沉吟”三個字,針對朱慶餘的疑慮,作了肯定的回答,同時也流露出作者對朱慶餘的讚賞之情。
“齊紈未足人間貴”,這句表面是說,儘管有許多別的姑娘身上穿著齊地出產的精美綢緞做成的衣服,卻並不值得世人看重。“齊紈”,在這裡比喻表面的、花哨的東西。整句是說,表面的華而不實的東西並不值得看重,言外之意是,朱慶餘並不是一個華而不實、徒有其表的人,便自然引出最後一句“一曲菱歌敵萬金”。
“一曲菱歌敵萬金”,《采菱》是古曲,是高雅的曲子,在這裡意指真才實學。一益高雅的《采菱曲》比萬金都有價值。同時也是告訴朱慶餘你的文章很有價值,我很欣賞,金榜題名沒有問題。結合後兩句,作者除回答了朱慶餘的疑問以外,還肯定了朱慶餘的德行文章.告訴朱慶餘:在我眼裡你不是一個徒有其表、華而不實的人。我很欣賞你。
該詩表達含蓄蘊藉,趣味橫生,當人們透過它的字面意思而體味到它的內在含義的時候,往往不由自主地發出會心的微笑。結構上,全詩四句,渾然一體,結構謹嚴。前兩句針對朱慶餘的原詩,首先肯定了朱慶餘的人品文章,指出他雖自負才華但仍信心不足;三四兩句緊扣“更沉吟”三字,一方面回答了朱慶餘的疑問,另一方面對朱慶餘的文章作了高度評價。
名家點評
清朝學者黃叔燦《唐詩箋注》:“落句言其詩可貴譬如一曲菱歌,豈止以齊紈作纏頭乎。”
作者簡介
張籍(約766年—約830年),字文昌,漢族,唐代詩人,和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍為韓門大弟子,其樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《採蓮曲》《江南曲》《秋思》等。