作品原文
鵲橋仙·賞荷
(左河水)
波光映照,韻姿輪舞,香氣隨煙輕吐。
粉顏珠飾碧羅裙,仿若見、七仙女處。
-
魚羞隱底,蝶驚避辱,道岸群芳暗妒。
千年墨客萬行詩,筆字里、能容幾度?
作品注釋
1、波光:指西湖的水波反射出來的光。明·劉基《菩薩蠻·越城晚眺》詞:“樹色盪湖波,波光艷綺羅。”
2、韻姿:韻,指氣韻,風度,風致,情趣。姿,指姿態,物體呈現的樣子與風格、氣度等,比如人的容貌神態。
3、輪舞:即輪番舞動。此處指在美麗的西湖,微風吹來,風韻雅致、阿娜多姿的荷花隨著風的走向輪番地翩翩起舞。
4、香氣:指荷花的香味。
5、隨煙輕吐:煙,指西湖湖面的霧氣。吐,本為使東西從口裡出來。此處喻指荷花的香氣從花朵里散發出來。隨煙輕吐則表示西湖荷花的香氣不斷散發,隨同淡淡而流動的薄霧源源不斷地撲向遊人的鼻子。
6、粉顏:指用胭脂白粉塗抹打扮過的顏面,猶如裝扮艷美的少女。
7、珠飾:此處以荷花及荷葉上的水珠比作美女用珍珠製作的飾品,如:項鍊、耳環、耳墜,還有腰飾、胸飾、掛飾品等。
8、羅裙:指絲羅制的裙子,多泛指婦女衣裙。唐白居易《琵琶行》:“鈿頭雲篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。”此處作者將漂蕩的荷葉喻比美女碧綠的衣裙在微風中擺動。
9、仿若:即仿佛,好像之意。
10、七仙女:是古代漢族神話傳說中西王母的七個女兒,由此衍伸出眾多美麗的傳說故事,如董永與七仙女,七仙女與仙浴潭等。
11、魚羞隱底:此處指各種色彩美麗的觀賞魚兒隱藏在水底,羞於顯露。
12、蝶驚避辱:此處指色彩艷麗而傲視群芳的蝴蝶如今遇到猶如仙女般的荷花大驚失色,自感不如,迅速避開以免受屈辱。
13、群芳:指各種艷麗、芳香的花草;眾花,百花。
14、妒:妒忌,嫉妒。因別人比自己強而怨恨。
15、墨客:指詩人、作家等風雅的文人。漢揚雄《長楊賦》:“言未卒,墨客降席,再拜稽首。”
創作背景與過程
2011年夏,左河水在一個偶然的機會中,重遊著中國首批的國家重點風景名勝區杭州西湖。當再次漫步在“三堤”之上,盡賞於“十景”之時,心中增添了許多新的感觸。特別是步近一片爭奇鬥豔的荷花湖岸,陣陣誘人的清香輕輕撲鼻而來,令人陶醉。左河水迅速抓住機會進行多角度的拍照,以便備作後日創作國畫的參考資料。小息之時,忽然詩興也隨之涌了上來。他寫過許多花卉類的詠物詩,在廬山腳下的愛蓮池還曾留下《愛蓮池賞荷》的詩句:“俏姿幽雅舞池塘,紅粉白膚短綠妝。 一串珍珠光射目,未謀嬌面已聞香。” 但面對此情此景覺得僅寫那種七言絕句難以抒發自己油然而生的詩詞情愫,於是決定填一首詞,藉以單純地表現荷花的優美容姿,而不一定需托物言志,篇幅儘量寫慢詞或接近慢詞。回賓館後,他開始用“蝶戀花”這一詞牌進行創作,但填起來總覺得不太順手,最後還是用“鵲橋仙”完成了此作的草稿。
2012年秋的一天,左河水在辦公室迎候江西省詩詞學會胡迎建等兩位副會長一同參加附近的一項文化活動,在閒談之中,使詞人左河水感覺到自己的業餘時間還需要多寫幾首詩詞。第二天他在自己留存的資料中偶然翻出了這首名為《鵲橋仙·西湖賞荷》初稿,於是進行了細微的修改,發表在《中華詩詞》2013年第3期。2014年,在準備出版詩集時改為《鵲橋仙·西湖荷花》。
為什麼鵲橋仙這首詞要將“西湖賞荷”的主題改換為“西湖荷花”呢?詞人左河水解釋說:這首詞的內容雖然全部都是在西湖“賞”荷所得、所寫,但詞中56字並沒有提到“賞”,而是直接對荷花進行了描寫與讚美。同時,作者還覺得“賞荷”這一單詞吟誦起來,也沒有“荷花”兩個字上口。另外,左河水也是一位歌詞作家,歌詞和廣播稿一樣都對聽的效果非常重視,“荷花”兩字比“賞荷”更易聽明白。
作品賞析
詞牌介紹
《鵲橋仙》是常見的詞牌。《風俗記》:“七夕,織女當渡河,使鵲為橋。”因取以為曲名,以詠牛郎織女相會事。《樂章集》入“歇指調”,較一般所用多三十二字。通常以《淮海詞》為準。五十六字,上下片各兩仄韻。亦有上下片各四仄韻者。
《鵲橋仙》也是曲牌名。屬南曲仙呂宮。字數與詞牌五十六字型半闋同。用作引子。
詞牌格律:
中平中仄(增韻),中平中仄(增韻),中仄中平中仄(韻)。
中平中仄仄平平,仄中仄、平平中仄(韻)。
中平中仄(增韻),中平中仄(增韻),中仄中平中仄(韻)。
中平中仄仄平平,仄中仄、平平中仄(韻)。
(註:以上“平”,填平聲字;“仄”,填仄聲字;“中”,可平可仄。)
導讀賞析
《鵲橋仙·西湖荷花》一詞,運用我國傳統的“鵲橋仙”詞牌,採用賦比興的手法,特別是擬人的藝術手法,對位於我國浙江省杭州市美麗西湖中的荷花進行了細緻入微的描寫,以一種新的獨特眼光、角度和筆觸讚頌了現代西湖的美麗景點。
上闋
在本詞的開頭,詞人的筆墨直接展示了一個誘人的動畫場景:“波光映照,韻姿輪舞”。先寫了微環境,即西湖“波光”艷綺的水波反射出來的光;接著寫波光的效果,即“映照”在荷花的花朵及荷葉之上,對荷花增艷,給觀者聚焦。再接下來,本詞描寫的對象開始出台:一個以“韻姿”正在“輪舞”的形象畫面出現。詞人從遠處漫步走來,通過一個中、遠的場景,描寫了荷花的外部形態。當微風吹來,風韻雅致、阿娜多姿的荷花隨著風的走向輪番地翩翩起舞。其起舞的韻姿、氣韻與風度不僅非凡動人,而且還“香氣隨煙輕吐”。那荷花花朵里散發出來的香氣,伴隨著西湖湖面淡淡而流動的如煙的霧氣,源源不斷地撲向遊人的鼻子,使人們得到“視覺”和“嗅覺”的雙重享受,真可謂“未謀嬌面已聞香”(左河水《愛蓮池賞荷》)。
隨著腳步的臨近,荷花的“嬌面”開始清晰:“粉顏珠飾碧羅裙”。詞人僅用7個字,以擬人的說法,描寫了荷花“粉顏”的花容,佩戴的珍珠飾品,“碧羅裙”的著裝,一個完整的光彩照人的“美女”形象,從而達到深化荷花花朵嫩白桃紅的色彩,荷花荷葉上晶瑩剔透而滾動發光的水珠,微風中輕輕擺動的碧綠荷葉等魅力無窮的荷花形象。上闋的正面描寫由此而止。
通過以上細緻入微的描寫,最後引出富於想像性的品評議論,以“仿若見、七仙女處” 7個字把西湖荷花驚人的艷麗,比作仿佛看見的天上王母娘娘那七個阿娜多姿、美艷照人的女兒在家的情形。與蘇軾“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。”的寫作手法異曲同工。由此,詞作達到了一個高潮。
下闋
承上闋寫出荷花風姿綽約的陰柔之美及仙女般的風采,在此接著則寫出了外界對它的反應,或者說是藉助外物對比的手法,再用觀賞魚、彩蝶、群芳情形對荷花進行襯托:“魚羞隱底,蝶驚避辱”。各種色彩美麗而常常被遊人讚不絕口的觀賞魚兒,看見真正絕美的荷花時,立即隱藏在水底,羞於顯露。同時,色彩艷麗而傲視、腳踏群芳的蝴蝶,如今遇到猶如仙女般的荷花也大驚失色,自感不如,迅速避開以免受辱。
文人們常常以“萬花競放,百花爭艷”等詞句給予繁花以美的讚頌,那么在西湖的荷花面前,這裡百花的表現怎么樣呢?“道岸群芳暗妒”也!就是說,在西湖水岸上道路的兩旁,儘管繁花似錦,群芳競艷,可是一見到夏日開放的荷花的動姿靜態,美妙無比,那么令遊人神往、拍照和追逐,群芳們只能認輸,但心裡暗暗的妒忌卻無法消除。
到此,詞人已通過多個角度,採用多種藝術手法對荷花進行了描寫,最後,以“千年墨客萬行詩,筆字里、能容幾度”的議論方式代作評價。 指出:在中國幾千年的文明歷史長河之中,各朝各代的風雅文人,
包括那些著名的詩人、作家們,你們筆下所寫出的千千萬的那些讚美荷花的詩句,對今日西湖實際的荷花之嬌艷姿容又能表達出幾分來呢?詞人左河水最後突然的這一問,將引起讀者的深思,也許是回憶?也許是琢磨?最起碼讓讀者知道,自己的這首《鵲橋仙·西湖荷花》所寫的內容更不過是蜻蜓點水而已,真正要觀賞荷花的美容,領略荷花的風采,還是親自到西湖的實地去看吧!
作品影響
《鵲橋仙·西湖荷花》一詞發表後引起了一部分讀者的興趣,特別是全國城市中名為西湖的甚多,而本詞標題中的“西湖荷花”四字及正文並沒有表明是中國的哪一個西湖,這便引起了更多人閱讀的興趣和文章的引用。
中國村鎮資源網2014年5月12日在《世界文化遺產—杭州西湖》一文中,對這處首批全國文明風景旅遊區示範點,中國十大名勝古蹟進行了全面的介紹,在其中“主要景點-自然資源”部分的內容中引用了宋代楊萬里、林逋等古人的詩句,以充分展示西湖的自然美景。左河水的這首《鵲橋仙·西湖賞荷》並進行了全文引用,也許意在展示宋代楊萬里“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”之句讓西湖荷花名滿天下的千年之後,現代人對現在西湖荷花的評賞與情愫。
杭州線上網站在一篇宣傳杭州市旅遊景點的文章《杭州的適合年輕人的遊玩地方》中,以宋朝楊萬里和現代左河水的這首詞的詩詞語言,向社會介紹杭州西湖之美,以便讓天下更多的人了解西湖,喜歡西湖,遊覽西湖。
在天南地北故鄉人網站2014年04月19日的《江南三大名湖之杭州西湖》一文中,在介紹“西湖十景”的過程中,也採用《鵲橋仙·西湖賞荷》一詞作為闡述。