原文與注釋
原文
(蔡松年)
秀樾①橫塘十里香,水花晚色靜年芳。胭脂②雪瘦薰沉水③。翡翠④盤高走夜光⑤。
山黛遠,月波長,暮雲秋影蘸瀟湘。醉魂應逐凌波⑥夢,分付西風此夜涼[1]。
注釋
①秀樾:青翠的樹蔭。
②胭脂:形容荷花紅如胭脂。
③沉水:沉香。指荷花香氣熏人。
④翡翠:指綠色荷葉。
⑤夜光:荷葉上的水珠。
⑥凌波:形容步履輕盈。“凌波微步,羅襪生塵”,見曹植《洛神賦》。
作品鑑賞
這首詠荷詞描寫的初秋時節,黃昏月下的荷塘月色。月下荷塘,清虛騷雅,暗香襲人,天光雲影間,山容水態貌給人一種幽靜溫馨的氛圍。
全詞運筆極有層次。先寫出了荷塘的總體風貌,“秀樾橫塘十里香,水花晚色靜年芳。”“秀樾”指稀疏的樹影,“水花”則是指水中的荷花。清秀稀疏的樹影環繞著十里橫塘,入晚的荷芳幽靜獨立散發著芳香。
此句在用杜甫《曲江對雨》詩中“城上春雲覆苑牆,江亭晚色靜年芳”,荷塘美景不禁讓人留連不捨。“胭脂雪瘦熏沉水,翡翠盤高走夜光。”這句拉近了人們的視野,由遠及近。
寫水中荷花,寫花下荷葉。“胭脂雪”,蘇有詩云“臥聞海棠花,泥污燕脂雪。”意紅白相雜之色。“沉水”即沉香,閨房熏用。“夜光”借指荷葉上滾動的水珠。荷花飄香,水珠著色,不由使人嚮往如這般皎潔秀美的姑娘。這為上片。
下片則立意頗新,拉開鏡頭。寫水邊群山,寫荷上明月,山黛空濛,月波流轉,倒蘸波間,融成一個清幽朦朧的境界。“山黛遠,月波長,暮雲秋影蘸瀟湘。”
黃庭堅有《西江月》,曰:“遠山橫黛蘸秋波”似與此同情。不由使人覺之“山眉水目,顧盼含情”的女子裊裊出現。“醉魂應逐凌波夢,分付西風此夜涼。”
荷花又稱為凌波仙子,語出曹植《洛神賦》,“灼若芙蓉出綠波,”“凌波微步,羅襪生塵,”故得名。面對荷花香艷,涼夜清風的美景,作者不由發概嘆,良宵美景君應賞,別負青春美少年。
這首賞荷詞,詞風清韻,如月下荷塘,清新雅舒,暗香襲人。賞荷而不僅見荷,天光雲影,山容水態皆入眼帘,而處處都烘托出一種賞荷時的恬淡溫馨的氣氛。
遣詞造句中,精挑細揀,“秀、靜、瘦、遠 ”字字含情。有人謂“ 蓮體實肥,不宜言瘦”,(王若虛《滹南詩話》)並嘗易“膩”字,意雖同物,而詞境界全無。
作者簡介
蔡松年(1107-1159)字伯堅,因家鄉別墅有蕭閒堂,故自號蕭閒老人,真定(今河北正定)人,金代文學家。宋宣和末,從父蔡靖守燕山府,宋軍敗績隨父降金。
金天會年間,授真定府判官,嘗隨完顏宗弼(兀朮)攻宋。與岳飛等交戰時,蔡松年曾為宗弼“兼總軍中六部事”,累官仕至右丞相,封衛國公。正隆四年卒,謚“文簡”。
《金史》卷一二五有傳。松年能詩,“文詞清麗尤工樂府”(《金史》本傳)。其詞作《蕭閒老人明秀集》六卷,有魏道明注本,今存三卷。有道光間張蓉鏡小女嫏嬛閣影鈔金源舊槧本,王鵬運《四印齋所刻詞》本,吳重熹《吳氏石蓮庵匯刻九金人集》本。
《全金元詞》復據《中州樂府》、《陽春白雪》等輯補,凡八十四首。多贈答、感時、抒懷,常流露身寵神辱、違己交病的矛盾心境。元好問稱其《念奴嬌》(離騷痛飲)為“公樂府中最得意者。讀之則其平生自處,為可見矣”。
松年雖一生官運亨通,其作品在出處問題上卻流露了頗為矛盾的思想感情。內心深處潛伏著的民族意識使他感到“身寵神已辱”,作品風格雋爽清麗,詞作尤負盛名,“百年以來,樂府推伯堅與吳彥高,與吳激齊名,時稱號吳蔡體”(《中州集》卷一),有文集《明秀集》傳世。