謝公泛海

謝公泛海

謝太傅盤桓東山,時與孫興公諸人泛海戲。風起浪涌,孫,王諸人色並遽,便唱使還。太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閒意說,猶去不止。既風轉急,浪猛,諸人皆喧動不坐。公徐云:“如此,將無歸?”眾人即承響而回。於是審其量,足以鎮安朝野。

基本信息

作品原文

謝太傅盤桓東山,時與孫興公諸人泛海戲①。風起浪涌,孫,王諸人色並遽,便唱使還②。太傅神情方王,吟嘯不言③。舟人以公貌閒意說④,猶去不止。既風轉急,浪猛,諸人皆喧動不坐。公徐云:“如此,將無歸?”眾人即承響而回⑤。於是審其量,足以鎮安朝野。

注釋

①謝太傅:謝安。按:謝安在出任官職前,曾在會稽郡的東山隱居,時常和孫興公、王羲之、支道林等暢遊山水。盤桓:徘徊;逗留。泛海:坐船出海。

②唱:提議。

③神情:精神興致。王:通“旺”。吟嘯:同嘯詠。嘯是吹口哨,詠是歌詠,即吹出曲調。嘯詠是當時文士一種習俗,更是放誕不羈、傲世的人表現其名士風流的一種姿態。

④說:通“悅”指愉快

⑤承響:承,應聲。響,聲音。

翻譯

太傅謝安在東山居留期間,時常和孫興公等人坐船到海上遊玩。有一次起了風,浪濤洶湧,孫興公、王羲之等人一齊驚恐失色,便提議掉轉船頭回去。謝安這時精神振奮,興致正高,又朗吟又吹口哨,不發一言。船夫因為謝安神態安閒,心情舒暢,便仍然搖船向前。一會兒,風勢更急,浪更猛了,大家都叫嚷騷動起來,坐不住。謝安慢條斯理地說:“既然如此,那就回去吧”大家立即回響,就回去了。從這件事裡人們明白了謝安的氣度,認為他完全能夠鎮撫朝廷內外,安定國家。

謝安

謝安(320年-385年10月12日),字安石。陳郡陽夏(今河南太康)人。東晉著名政治家,名士謝尚的從弟。

少以清談知名,最初屢辭辟命,隱居會稽郡山陰縣之東山,與王羲之、許詢等遊山玩水,並教育謝家子弟,多次拒絕朝廷辟命。後謝氏家族於朝中之人盡數逝去,方東山再起,任桓溫征西司馬,此後歷任吳興太守、侍中、吏部尚書、中護軍等職。

鹹安二年(372年)簡文帝崩後,謝安與王坦之挫敗桓溫篡位意圖,並在其死後與王彪之等共同輔政。在淝水之戰中作為東晉一方的總指揮,以八萬兵力打敗了號稱百萬的前秦軍隊,為東晉贏得幾十年的安靜和平。戰後因功名太盛而被孝武帝猜忌,被迫前往廣陵避禍。太元十年(385年),因病重返回建康,鏇即病逝,享年六十六歲,贈太傅、廬陵郡公,諡號文靖。

謝安多才多藝,善行書,通音樂。性情閒雅溫和,處事公允明斷,不專權樹私,不居功自傲,有宰相氣度。他治國以儒、道互補;作為高門士族,能顧全大局,以謝氏家族利益服從於晉室利益。王儉稱其為“江左風流宰相。”張舜徽贊其為“中國歷史上有雅量有膽識的大政治家。”

題目

1、解釋下列語句中加粗詞的意思。

①太傅神情 王( )

②諸人 喧動不坐( )

③公 雲( )

如此,將無歸( )

2.翻譯下面的句子。

舟人以公貌閒意說,猶去不止

答:__________________________。

3.文中的謝太傅是一個怎樣的人?

答:___________________________。

1.(1)正

(2)都

(3)慢慢地

(4)像這樣

2.船夫因見謝太傅神態悠閒,神情喜悅,便繼續向前(划去)不停止。

3.性格沉靜鎮定、臨危不亂的人。(意對即可)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們