編輯推薦
一年一度的諾貝爾文學獎揭曉儀式,堪稱聚焦全球注意力的文化盛事,神神秘秘、紛紛擾擾、熱熱鬧鬧、眾口難調,鮮花與口水亂飛,道賀與嘲諷齊發,文雅與喧囂並存。
《諾貝爾文學獎全集(1901-2017 套裝上下冊)》揭曉評獎準則,深度釋疑獲獎爭議,全面展示諾貝爾文學獎的輝煌與崇高,精彩呈現一百年來世界文學的發展與成就。
《諾貝爾文學獎全集(1901-2017 套裝上下冊)》由著名翻譯家、外國文學專家宋兆霖先生主持編纂修訂,高莽先生傾情繪製獲獎者肖像(收2017新作),百餘位知名翻譯家聯袂釋譯。
《諾貝爾文學獎全集(1901-2017 套裝上下冊)》分為上下兩卷,收錄了1901年至今所有獲獎作家的代表力作,傳略和授獎詞(授獎公告)全方位呈現獲獎作家的生平、文學活動、代表作品、創作風格和獲獎理由。
內容簡介
在每位作家的作品前面,均列有《傳略》和《授獎詞》(或《授獎公告》)以便讀者對該作家的生平情況、文學活動、代表作品、創作風格和獲獎理由等有所了解。入選本作品集的作品,除了少量屬轉譯外,均直接自原文譯出,其中包括英、法、德、俄、日、西班牙、義大利、捷克、希臘、波蘭、瑞典、阿拉伯、孟加拉等文種。譯者則均為各國文學的知名譯家和研究專家。在本作品集的選編過程中,瑞典諾貝爾諾基金會多次無償提供了寶貴的原文資料,中國社科院外國文學研究所及全國各地許多知名譯家朋友給予了大力支持,《世界文學》前主編、著名翻譯家、肖像畫家高莽先生不僅為本作品集提供了譯稿,還專為獲獎作家畫了頭像。
作者簡介
宋兆霖,筆名雨林、林天水等。浙江金華人。於2011年6月7日上午8時逝世,享年83歲。中共黨員。1953年畢業於浙江大學外文系。現為浙江大學教授,浙江省作協外國文學委員會主任,省翻譯協會、省外國文學與比較文學學會名譽會長。1950年開始發表作品。1984年加入中國作家協會。譯著有長篇小說《赫索格》、《奧吉·馬奇歷險記》、《最後的莫希乾人》、《間諜》、《雙城記》、《大衛·科波菲爾》、《呼嘯山莊》、《簡愛》、《魯米詩選》等50多種,主編《勃朗特兩姐妹全集》(10卷)、《諾貝爾文學獎文庫》(10卷)、《索爾·貝婁全集》(14卷)、《狄更斯全集》(32卷,浙江工商大學出版社出版)、“經典印象叢書”(56卷)、“世界文學名著經典文庫”(青少年版,110卷)及《二十世紀外國小說讀本》等,另發表小說、詩歌、論文等500餘篇,2000餘萬字。譯著曾多次獲獎。
圖書目錄
諾貝爾文學獎全集(上冊)
前言
蘇利-普呂多姆
傳略
授獎詞
作品
蒙林
傳略
授獎詞
作品
比昂松
傳略
授獎詞
作品
弗·米斯特拉爾
傳略
授獎詞
作品
埃切加賴
傳略
授獎詞
作品
顯克維奇
傳略
授獎詞
作品
卡爾杜齊
傳略
授獎詞
作品
吉卜林
傳略
授獎詞
作品
奧伊肯
傳略
授獎詞
作品
拉格洛夫
傳略
授獎詞
作品
海澤
傳略
授獎詞
作品
梅特林克
傳略
授獎詞
作品
豪普特曼
傳略
授獎詞
作品
泰戈爾
傳略
授獎詞
作品
羅曼·羅蘭
傳略
授獎詞
作品
海頓斯坦
傳略
授獎詞
作品
吉勒魯普
彭托皮丹
施皮特勒
漢姆生
法朗士
貝納文特
葉芝
萊蒙特
蕭伯納
黛萊達
柏格森
溫塞特
劉易斯
卡爾費爾德
高爾斯華綏
布寧
皮蘭德婁
奧尼爾
馬丁·杜加爾
賽珍珠
西倫佩
延森
加·米斯特拉爾
黑塞
紀德
托·斯·艾略特
福克納
羅素
拉格奎斯特
莫里亞克
邱吉爾
海明威
拉克斯內斯
諾貝爾文學獎全集(下冊)
......