原文及注釋
原文
驥不稱其力,稱其德也。臣(1)有二馬,故常奇2之。日(2)啖(3)芻(4)豆數斗,飲泉一斛(5),然非精潔(6)寧則餓死不受(7),介(8)胄而馳,其初若不甚疾。比(9)行百餘里,始振鬣(liè)長鳴,奮(10)迅示駿,自午(11)至酉(12),猶可二百里;褫(13)鞍甲而不息(14)、不汗,若無事然。此其為馬,受大而不苟(15)取,力裕(16)而不求逞(17),致遠(18)之材也。值復襄陽,平楊么,不幸相繼以(19)死。今所乘者不然。日所受不過數升,而秣(20)不擇粟,飲不擇泉,攬(21)轡(22)未安(23),踴躍(24)疾驅,甫(25)百里,力竭(26)汗喘,殆(27)欲斃(28)然。此其為馬,寡取(29)易盈(30),好逞易窮(31),駑鈍(32)之材也。
1臣:我,岳飛自稱。
2奇:對-----感到好奇。
2日:每天。
3啖:吃。
4芻:chú,草。
5斛:hú,古代十斗為一斛。
6精潔:精美的食物。
7不受:不吃。
8介冑:介,披上;胄, 戰甲。介冑,披上戰甲。
9比:等到。
10奮:振作精神。
11午:午時,相當於今上午十一時至下午一時。
12酉:酉時,相當於今下午五時至七時。
13褫:chǐ,解,脫。
14息:氣喘。
15苟:gǒu,輕易。
16裕:充足。
17逞:逞能
18致遠:能走遠路。
19以:而。
20秣:mò,餵。
21攬:抓住。
22轡:pèi,韁繩。
23安:穩。
24踴躍:蹦跳的樣子。
25甫:才。
26竭:竭盡。
27殆:幾乎。
28斃:倒下。
29寡取:指吃喝得少。
30易盈:容易滿足。
31窮:力盡。
32駑鈍:駑:劣馬,鈍:笨拙,此指沒有才能.
譯文
良馬不是以它的力氣而出名,而是以它的品質出名。我有兩匹馬,過去經常認為它們是奇特的。(每天窺視它)吃幾升豆,喝十斗水,然而不是精良的飼料、乾淨的泉水寧可餓死都不接受,披甲戴盔賓士,一開始好像不是很快。等到跑了一百多里後,才開始揮動鬣毛長聲鳴叫,奮振四蹄迅速奔跑,顯出俊逸,從午時到酉時,還能跑兩百里;卸下鞍甲不喘息、不出汗,就好像沒有事的樣子。這馬,吃的多卻不苟且隨便接受食物,力氣充沛卻不追求逞能炫耀,是能走遠路的良材啊。到了返回襄陽之後,平定了楊么,(兩匹馬)不幸相繼死去 。我現在騎的馬就不一樣了。每日所吃不超過數升,飼料不挑揀粟米,喝的也不選擇清泉,韁繩沒收緊就開始不安,躍躍欲試,迅速奔跑,剛到一百里,力氣竭盡,汗水淋淋,氣喘吁吁,幾乎死去的樣子.這馬,吃得少卻容易飽,喜好逞能卻容易竭盡體力,是愚鈍的馬啊。
賞析
古人說:“路遙知馬力,日久見人心。”也就是說,時間是檢驗真理的最好的標準。時至今日,看到短文:岳飛的《論馬》(節選)深有感觸,作此文。
岳武穆入見,帝從容問曰:“卿得良馬不?”武穆答曰:“臣有二馬,日啖芻豆數斗,飲泉一斛,然非精潔即不受。介而馳,初不甚疾,比行百里始奮迅。自午至酉,猶可二百里。褫鞍甲而不息不汗。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致遠之才也。不幸相繼以死。今所乘者,日不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉。攬轡未安,踴躍疾驅。甫百里,力竭汗喘,殆欲斃然。此其寡取易盈,好逞易窮,駑鈍之才也。”帝稱善曰:“卿今議論極進。”
岳飛這篇談話,通過常見的生活現象,剖析深刻的人生哲理,既引人深省,又窮盡事理,無事辯駁。他侃侃而談,通過馬的飲食與行走,兩相對比,說明“負重致遠”之才,必須具備若干要素。
“受大而不苟取”。所謂“受大”,譬之於人,就是要作深厚的積累。要成為負重致遠之才,自身的功底一定要厚實。知識的汲取,才能的磨鍊,均要做到多多益善,不滿足於一得之功,一孔之見。而在不斷積累的過程中,應該講究“精潔”,對無益甚至有害的東西,不但不“苟取”,而且要拒而不受。這一點,對於我們今天的學習很有借鑑意義。有些青年在成才過程中,飢不擇食,對左道旁門、雜七雜八的東西,以至外來文化中一些不健康乃至腐朽沒落的貨色,也“兼收並蓄”。結果,腦子裡像擺滿種種陳舊貨色的雜貨鋪,而放著辯證唯物主義和歷史唯物主義這一“偉大的認識工具”,不去努力掌握。另在物質方面,也有人是知“取”而不戒“苟取”,做不到不義之財,一毫不取。這無異飲鴆止渴。有此兩缺,根底不厚,都難成“負重致遠”之才。
“力裕而不求逞”。一個人在品格學識上有了深厚的功底,可算“力裕”。但這對“致遠”只是一半;那另一半就是在使用上應該“厚積而薄發”。而不是“只有半桶水偏要淌得很”。薄發“不是不發,而是持之有度,運用有方。要以堅韌的態度,“行百里者半九十”的毅力,歷久不衰地發揮自己的智慧與才能,以收“負重致遠”之效。恃才傲物,旁若無人,急於求成,未見大陣仗便已氣衰力竭,終歸小家子氣,不是匡時濟世,可成大器者應有的行為。
“寡取易盈,好逞易窮。”一個人要“負重致遠”,應畢生以此為戒。戰國趙括,就給後人留下了“寡取易盈,好逞易窮”的慘痛教訓。他把兵書讀得倒背如流,連他父親老將趙奢也辯不過他,於是自以為用兵打仗很容易。一旦為將,他一到前線,就改變老將廉頗堅守持重的戰略,說這是怯戰。他下令向秦軍突擊,秦軍佯敗,他卻小勝而驕,洋洋自得。最後,這個只知紙上談兵的人,在長平陷入秦將白起的重圍,使全軍四十萬人被坑殺,害得趙國精銳盡喪,幾乎亡國。讓我們牢記此類教訓,永遠謙虛好學,博取而不自滿,堅韌求索而永不停步,奮進不已,在成才的道路上不斷邁出堅實的步伐。
“三萬六千日,夜夜當秉燭。”(唐·李白)“紙上得來
終覺淺,絕知此事要躬行。”(宋·陸游)一切立志成才的青年朋友,都不應忘記這兩位前賢總結自身體驗的詩句,並用以自勉。