認知翻譯法,ISBN:9787564314774,作者:陳友勛著
相關詞條
-
語法翻譯法
語法翻譯法((the Grammar Translation Method)是“用母語翻譯教授外語書面語的一種傳統外語教學法,即用語法講解加翻譯練習的方...
教學流程 典型特點 理論基礎 歷史地位 發展趨勢 -
許明[北京語言大學高級翻譯學院副教授]
許明,男,北京語言大學高級翻譯學院法翻方向副教授、語言學碩士、認知心理學博士,研究方向:口筆譯認知過程、語篇理解與知識構建、認知語義學等。
人物經歷 學位論文 著作 科研論文 科研項目 -
翻譯心理學
《翻譯心理學》是2007年武漢大學出版社出版的圖書。該書是跨學科研究的一個大膽嘗試,其主要理論來源於認知心理學,其主要理論取向是基於符號加工或電腦隱喻的...
圖書信息 內容簡介 目錄 -
英語對現代漢語的影響:語言認知研究法
作者:郭鴻傑 裝幀:平裝 內容簡介:
-
翻譯基礎
《翻譯基礎》是2008年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是劉宓慶。該書可供英語專業、翻譯專業本科和研究生翻譯課程使用。
圖書簡介 內容提要 圖書目錄 -
中華翻譯文摘
23.試論文學翻譯的基本特徵 17.Tran 12.中國語用翻譯研究
圖書信息 內容簡介 目錄 -
認知功能教學法
《認知功能教學法》研究介紹了一種新型教學法 - 認知功能教學法,這種教學法將轉換生成語言學的語言觀和功能主義語言學的語言觀結合起來,強調教師在教學中向學...
基本信息 作者簡介 目錄 基本原則 -
北京語言大學高級翻譯學院
高級翻譯學院成立於2011年5月20日,是國際高等翻譯院校聯合會(CIUTI)成員單位。建院以來, 高級翻譯學院一直以北京語言大學翻譯學科建設和翻譯人才...
現任領導 辦學歷史 教學特色 -
翻譯專業名著名譯研讀本6:哈姆雷特
《翻譯專業名著名譯研讀本6:哈姆雷特(英漢對照)》中王宏印教授以九年時間,反覆研讀,精心推敲,五易其稿,推出他的《哈姆雷特》新譯本,並應當前經典重讀重譯...
基本介紹 圖書目錄 序言